-
1 filmar
fil.mar[fiwm‘ar] vt Cin filmer, tourner un film.* * *[fiw`ma(x)]Verbo transitivo filmer* * *verbofilmer -
2 filme
fil.me[f‘iwmi] sm film. filme de faroeste western. filme em cores film en couleurs. filme em preto-e-branco film noir et blanc.* * *[`fiwmi]Substantivo masculino (de cinema) film masculin(de máquina fotográfica) pellicule fémininfilme aderente film adhésif* * *nome masculino1 CINEMA, TELEVISÃO filmver o filme da sua vidarepasser le film de sa viecomédiefilm d'actionfilm d'horreurfilm muetpolicier -
3 filtragem
-
4 filtrar
fil.trar[fiwtr‘ar] vt filtrer.* * *[fiw`tra(x)]Verbo transitivo filtrer* * *verbofiltrar águafiltrer de l'eaufiltrar informaçõesfiltrer des informations -
5 filtro
fil.tro[f‘iwtru] sm 1 filtre. 2 philtre, elixir. cigarro com, sem filtro cigarette avec, sans filtre. filtro de papel filtre en papier. o filtro de Tristão e Isolda le philtre de Tristan et Iseut.* * *[`fiwtru]Substantivo masculino filtre masculin* * *nome masculinofiltro de caféfiltre à caféfiltro de arfiltre à airmudar o filtro da máquina de lavarchanger le filtre du lave-lingefiltro solarfiltre solairecigarro sem filtrocigarette sans filtre -
6 filmografia
fil.mo.gra.fi.a[fiwmograf‘ia] sf filmo-graphie. -
7 fio
fi.o[f‘iu] sm fil. estar, ficar por um fio ne tenir qu’à un fil.* * *[`fiu]Substantivo masculino fil masculin(de líquido) filet masculinfio dental fil dentairefios de ovos jaune d'œuf servant à décorer les pâtisseriesperder o fio da meada perdre le fil* * *nome masculinofio dentalfil dentairefio de coserfil à coudre2 ELECTRICIDADE, TELECOMUNICAÇÕES fil(metálico) fil de métalfio condutorfil conducteurfio de terrafil de terre5 (de ouro, prata) chaînette f.; chaîne f.fil conducteur◆ a fiod'affiléed'un bout à l'autre, de A à Ztenir à un fil, être en dangerheures d'affiléeperdre le fil -
8 arame
a.ra.me[ar‘∧mi] sm fil de fer. arame farpado fil de fer barbelé.* * *[a`rami]Substantivo masculino fil masculin de ferarame farpado fil de fer barbelé* * *nome masculinofil de ferarame farpadofil de fer barbelésortir de ses gonds -
9 dissabor
-
10 farpado
far.pa.do[farp‘adu] adj barbelé. arame farpado fil barbelé.* * *[fax`padu, da]Adjetivo masculino → arame* * *adjectivobarbeléarame farpadofil de fer barbelé -
11 gume
gu.me* * *[`gumi]Substantivo masculino tranchant masculin* * *nome masculinotranchant; filà double tranchant -
12 linha
li.nha[l‘iñə] sf ligne, corde, ficelle. a linha está ocupada la ligne est occupée. andar na linha se comporter bien. em linhas gerais dans de grandes lignes. ler as linhas da mão lire les lignes de la main. linha aérea ligne aérienne. linha curva ligne courbe. linha de chegada ligne d’arrivée. linha de conduta ligne de conduite. linha de ônibus ligne d’autobus. linha de trem voie ferrée. linha divisória ligne de partage. linha do horizonte ligne d’horizon. linha reta ligne droite. manter a linha garder la ligne.* * *[`liɲa]Substantivo feminino1. ligne fémininlinha jovem ligne jeunemanter a linha garder la ligneem linha aligné(e)linha dedicada ligne dédiée* * *nome femininoem linha rectaen ligne droitelinha em ziguezagueen zigzaglinha de montagemligne de montageescrever algumas linhasécrire quelques lignes5 ELECTRICIDADE, TELECOMUNICAÇÕES lignea linha está ocupadala ligne est occupéeestar em linhaêtre en lignelinha de alimentaçãoligne d'alimentationuma nova linha de produtos de maquilhagemune nouvelle ligne de produits de maquillagelinha aérealigne aériennelinha de caminho-de-ferroligne de chemin de fermanter a linhagarder la lignelinhas aerodinâmicaslignes aérodynamiquesa linha política do partidola ligne politique du partifixar objectivos nas suas grandes linhasfixer des objectifs dans ses grandes lignesmanter alguém na linhadonner à quelqu'un une ligne de conduitelinha de condutaligne de conduiteligne continuelignes de la mainligne d'arrivéeligne de départligne de créditligne de démarcationfaire plusieurs choses à la foisprendre en ligne de compte -
13 telefonadela
nome femininodar uma telefonadela a alguémdonner un coup de fil à quelqu'un -
14 arame farpado
fil de fer barbelé, fil barbelé. -
15 cabelo
ca.be.lo[kab‘elu] sm cheveu. cortar o cabelo se faire couper les cheveux. perder cabelo perdre ses cheveux. secador de cabelo séchoir. tingir o cabelo se teindre les cheveux. usar cabelo comprido porter des cheveux longs.* * *[ka`belu]Substantivo masculino cheveu masculino cabelo les cheveuxir cortar o cabelo aller se faire couper les cheveux* * *nome masculinocabelo encaracoladocheveux boucléscabelo loirocheveux blondsen avoir assezne tenir qu'à un cheveu, ne tenir qu'à un fil -
16 canelada
-
17 condutor
con.du.tor* * *condutor, ra[kõndu`to(x), ra]Adjetivo & substantivo masculino(plural masculino: -es plural feminino: -s)conducteur(trice)* * *I.condutor, -aadjectivoconducteurfio condutorfil conducteurnome masculino, femininoconduct|eur, -rice m., f.II.nome masculinoELECTRICIDADE conducteur -
18 dental
den.tal[dẽt‘aw] adj dental, dentaire. Pl: dentais. pasta dental pâte dentifrice.* * *nome femininoGRAMÁTICA dentaleadjectivo1 dentairefio dentalfil dentaireconsoante dentalconsonne dentale -
19 eléctrico
nome masculinotramwayadjectivofio eléctricofil électriqueele está eléctricoil est électrique -
20 empirismo
См. также в других словарях:
fil — [ fil ] n. m. • XIIe; lat. filum I ♦ 1 ♦ Brin long et fin (⇒ fibre) des matières textiles. Réunion des brins de ces matières tordus et filés. Fil à tisser. Fil de lin, de chanvre, de coton, de laine, de soie, de nylon, de polyester. Chaussettes… … Encyclopédie Universelle
fil — (fil ; au pluriel, l s ne se lie pas ; cependant plusieurs la lient : des fil z argentés. Au XVIIe siècle on prononçait fi ; l l ne se prononce dit Chifflet, Gramm. p. 209, qu en cette phrase de fil en aiguille. Au XVIe siècle Palsgrave, p. 24,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fil De Fer Barbelé — Barbelés coupants … Wikipédia en Français
Fil barbelé — Fil de fer barbelé Barbelés coupants … Wikipédia en Français
Fil de fer barbele — Fil de fer barbelé Barbelés coupants … Wikipédia en Français
fil-à-fil — [ filafil ] n. m. inv. • 1930; de fil ♦ Tissu de laine ou de coton très solide, en fils de deux couleurs alternées. Chemise en fil à fil. ● fil à fil nom masculin invariable Tissu de laine ou de coton dans lequel l effet chiné est obtenu en… … Encyclopédie Universelle
fil — FIL. s. m. Petit brin long & delié qui se tire de l escorce, du chanvre & du lin, &c. Du chanvre qui donne de beau fil. les fils de ce lin là sont extremement deliez. les fils dont on fait les toiles de lin, les toiles de chanvre, les toiles de… … Dictionnaire de l'Académie française
Fil barbelé concertina — Fil portant des lames rasoirs concertina Un dessin d obstacle fait de fils barbelés concertin … Wikipédia en Français
Fil bleu — Situation … Wikipédia en Français
FIL — Pour les articles homophones, voir File et Phil. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} … Wikipédia en Français
Fil Bleu — Carte uniquemet disponible sur www.filbleu.fr Situation Agglomération tourangelle Type … Wikipédia en Français