-
61 cowhide
noun, adjective ((of) the skin of a cow made into leather: a bag made of cowhide; a cowhide bag.) cuerotr['kaʊhaɪd]1 piel nombre femenino de vacacowhide ['kaʊ.haɪd] n: cuero m, piel f de vacan.• cuero s.m.• vaca s.f.• vaqueta s.f.• zurriago s.m.count & mass noun cuero m or (Esp tb) piel f de vaca['kaʊhaɪd]N cuero m* * *count & mass noun cuero m or (Esp tb) piel f de vaca -
62 ersatz
ersatz ['ɛr.sɑts, 'ər.sæts] adj: artificial, sustituto'ersɑːts, 'ɜːzæts, 'eə-adjective (before n) (pej)ersatz fur — imitación f piel, piel f sintética
['ɛǝzæts]ersatz coffee — sucedáneo m or sustituto m del café
1.ADJ sucedáneo2.N sucedáneo m* * *['ersɑːts, 'ɜːzæts, 'eə-]adjective (before n) (pej)ersatz fur — imitación f piel, piel f sintética
ersatz coffee — sucedáneo m or sustituto m del café
-
63 flesh
fleʃ1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) carne2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) pulpa•- fleshy- flesh and blood
- in the flesh
flesh n carnetr[fleʃ]1 (of animals) carne nombre femenino2 (of fruit) carne nombre femenino, pulpa1 figurative use la carne nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the flesh en persona, en carne y huesoto be one's own flesh and blood ser de la propia sangre de unoto make somebody's flesh creep ponerle a alguien la piel de gallinaflesh wound herida superficialflesh and blood carne nombre femenino y huesoflesh ['flɛʃ] n1) : carne f (de seres humanos y animales)2) : pulpa f (de frutas)n.• carne s.f.v.• encarnar v.• encarnizar v.fleʃmass nouna) (human, animal) carne fin the flesh — en persona, en carne y hueso
flesh and blood: after all, I'm only flesh and blood después de todo, soy de carne y hueso or soy humano; they're my own flesh and blood son de mi propia sangre; to make somebody's flesh creep o crawl — ponerle* los pelos de punta or la piel de gallina a alguien; (before n) < wound> superficial
b) ( of fruit) pulpa fPhrasal Verbs:[fleʃ]1.in the flesh — en carne y hueso, en persona
- make sb's flesh crawl or creep- go the way of all fleshpress 2., 1)2.CPDflesh colour, flesh color (US) N — (also Art) color m de la piel
flesh wound N — herida f superficial
* * *[fleʃ]mass nouna) (human, animal) carne fin the flesh — en persona, en carne y hueso
flesh and blood: after all, I'm only flesh and blood después de todo, soy de carne y hueso or soy humano; they're my own flesh and blood son de mi propia sangre; to make somebody's flesh creep o crawl — ponerle* los pelos de punta or la piel de gallina a alguien; (before n) < wound> superficial
b) ( of fruit) pulpa fPhrasal Verbs: -
64 goatskin
tr['gəʊtskɪn]1 piel nombre femenino de cabragoatskin ['go:t.skɪn] n: piel f de cabran.• piel de cabra s.f.['ɡǝʊtskɪn]N piel f de cabra -
65 lambskin
noun, adjective ((of) the skin of a lamb with the wool left on it: a lambskin coat.) piel de corderotr['læmskɪn]1 piel nombre femenino de corderon.• corderillo s.m.• corderino s.m.• piel de cordero s.f.['læmskɪn]N (piel f de) cordero m -
66 mink
miŋk1) (a small weasel-like kind of animal.) visón2) (its fur: a hat made of mink; (also adjective) a mink coat.) visón3) (a mink coat: She wore her new mink.) visóntr[mɪŋk]1 visón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmink coat abrigo de visónadj.• de visón adj.n.• piel de visón s.f.• visón s.m.mɪŋka) c ( animal) visón mb) u ( fur) visón m, piel f de visón; (before n)[mɪŋk]1. N(pl mink or minks)1) (Zool) visón m2) (=fur) piel f de visón3) (=coat) abrigo m de visón2.CPD* * *[mɪŋk]a) c ( animal) visón mb) u ( fur) visón m, piel f de visón; (before n) -
67 musquash
tr['mʌzkwɒʃ]1 (animal) almizclera2 (fur) piel de almizclera'mʌskwɑːʃa) u ( Clothing) piel f de almizclera or de rata almizcladab) c muskrat a)['mʌskwɒʃ]N1) (=animal)= muskrat2) (=fur) piel f de ratón almizclero* * *['mʌskwɑːʃ]a) u ( Clothing) piel f de almizclera or de rata almizcladab) c muskrat a) -
68 rind
(a thick, hard outer layer or covering, especially the outer surface of cheese or bacon, or the peel of fruit: bacon-rind; lemon-rind.) costra, piel, cortezarind n cortezatr[raɪnd]1 cortezarind ['raɪnd] n: corteza fn.• corteza s.f.• cáscara s.f.• hollejo s.m.• pellejo s.m.• piel s.f.raɪndmass & count noun (of lemon, orange) cáscara f, corteza f; ( of cheese) corteza f; ( of bacon) piel f, borde m[raɪnd]N [of fruit] cáscara f ; [of cheese, bacon] corteza f* * *[raɪnd] -
69 snakeskin
tr['sneɪkskɪn]1 piel nombre femenino de serpientemass noun piel f de serpiente, cuero m de víbora (RPl), cuero m de culebra (Chi)['sneɪkskɪn]N piel f de serpiente* * *mass noun piel f de serpiente, cuero m de víbora (RPl), cuero m de culebra (Chi) -
70 Fell
fɛln(Haut, Pelz) piel m, pellejo mDich juckt das Fell. — Necesitas que te den una manta de palos
Fell [fεl]<-(e)s, -e> piel Feminin, pellejo Maskulin; ein dickes Fell haben (umgangssprachlich bildlich) tener una coraza en lugar de piel; jemandem das Fell über die Ohren ziehen (umgangssprachlich bildlich) engañar a alguien -
71 Red Indian
(a North American Indian.) piel rojapiel roja nombre masulino o femeninonoun (BrE) piel mf roja* * *noun (BrE) piel mf roja -
72 arruga
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arruga es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arruga arrugar
arruga sustantivo femenino ( en piel) wrinkle, line; (en tela, papel) crease
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arruga f (en la cara) wrinkle (en la tela, papel, etc) crease
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arruga' also found in these entries: Spanish: arrugarse English: crease - furrow - iron out - line - wrinkle -
73 arrugado
Del verbo arrugar: ( conjugate arrugar) \ \
arrugado es: \ \el participioMultiple Entries: arrugado arrugar
arrugado
◊ -da adjetivo ‹persona/manos/piel› wrinkled;‹ ropa› wrinkled (AmE), creased (BrE); ‹ papel› crumpled
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle; ‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE); ‹ papel› to crumple; ‹ ceño› to knit; ‹ nariz› to wrinkle; ‹ cara› to screw up; arrugarse verbo pronominal [ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle (la tela) to crease (un papel) to crumple (up) ' arrugado' also found in these entries: Spanish: alisar English: crumple - lined - wizened - wrinkled - wrinkly -
74 tostado
Del verbo tostar: ( conjugate tostar) \ \
tostado es: \ \el participioMultiple Entries: tostado tostar
tostado
◊ -da adjetivo ‹pan/almendras› toasted;‹ café› roasted; ‹ piel› tanned
tostar ( conjugate tostar) verbo transitivo ‹ café› to roast tostarse verbo pronominal ( broncearse) to tan
tostado,-a
I adjetivo
1 (pan) toasted (café) roasted
2 (color) tan, brown, ochre
3 (la piel) tanned, suntanned
II sustantivo masculino
1 (del pan) toasting
2 (del café) roasting
3 (bronceado) tan, suntan
tostar verbo transitivo
1 (el pan, maíz, etc) to toast
2 (café) to roast
3 (broncear la piel) to tan ' tostado' also found in these entries: Spanish: parda - pardo - tostada - cotufas - maíz - pan English: rarebit - toast - crumpet - muffin - round - sun -
75 овечий
ове́чийŝaf(in)a.* * *прил.1) ovejuno, ovino; de oveja(s)ове́чья шерсть — lana de oveja
ове́чий заго́н — aprisco m
2) перен. de cordero; manso••волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato
* * *прил.1) ovejuno, ovino; de oveja(s)ове́чья шерсть — lana de oveja
ове́чий заго́н — aprisco m
2) перен. de cordero; manso••волк в ове́чьей шку́ре — lobo en la piel de añojo, lobo con piel de cordero; cara de beato y uñas de gato
* * *adj1) gener. borreguil, de oveja (s), ovejuno, ovino2) liter. de cordero, manso -
76 подбить
подби́ть1. (подложить) subŝtofi;\подбить ва́той vati;\подбить ме́хом pelti;2. (обувь): \подбить подмётки plandumi, replandumi;3. (подстрекнуть) разг. inciti;♦ \подбить глаз fari bluaĵon sub la okulo.* * *(1 ед. подобью́) сов., вин. п.1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vtподби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas
подби́ть набо́йки — poner tapas
подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt
2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel
подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt
3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo
подби́ть самолёт — abatir un avión
5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vtподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo
* * *(1 ед. подобью́) сов., вин. п.1) ( прибить) pegar vt; poner (непр.) vtподби́ть подмётки — echar (poner) medias suelas
подби́ть набо́йки — poner tapas
подби́ть подко́ву — poner una herradura, herrar (непр.) vt
2) разг. ( подшить чем-либо) forrar vt (de, con)подби́ть ме́хом — forrar de (con) piel, poner forro de piel
подби́ть ва́той — acolchar vt, enguatar vt
3) разг. ( подстрекнуть) incitar vt, empujar vt, picar vtподби́ть на что́-либо — incitar a algo
подби́ть самолёт — abatir un avión
5) разг. ( повредить) lesionar vt, lisiar vtподби́ть глаз — lisiar (herir) un ojo
* * *v1) gener. (ïðèáèáü) pegar, incitar a algo (на что-л.), poner2) colloq. (ïîâðåäèáü) lesionar, (подстрекнуть) incitar, (ïîäøèáü ÷åì-ë.) forrar (de, con), (ñáèáü) derribar, abatir (подстрелить), empujar, lisiar, picar -
77 -complexioned
[kǝm'plekʃnd]ADJ (ending in compounds) de piel... -
78 banana
(the long curved fruit, yellow-skinned when ripe, of a type of very large tropical tree.) plátano, bananabanana n plátano
banana sustantivo femenino (Per, RPl) banana
banana sustantivo femenino banana ' banana' also found in these entries: Spanish: cambur - plátano - bananal - bananero - banano - hallaca - platanal - platanera - platanero English: bananatr[bə'nɑːnə]1 (fruit) plátano, banana2 (tree) bananero, SMALLAM/SMALL banano\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bananas estar chiflado,-ato go bananas cogerle a uno un patatúsbanana plantation platanal nombre masculinobanana republic república bananerabanana [bə'nænə] n: banano m, plátano m, banana f, cambur m Ven, guineo m Carn.• banana s.f.• plátano s.m.bə'nænə, bə'nɑːnənoun plátano m, banana f (Per, RPl), banano m (AmC, Col), cambur m (Ven)to be top/second banana — (AmE colloq) ser* el mandamás/el segundo de a bordo (fam); (before n)
[bǝ'nɑːnǝ]banana tree — (plátano m) bananero m, banano m (AmL), cambur m (Ven)
1.N (=fruit) plátano m, banana f (LAm); (=tree) platanero m, banano m (LAm)2.CPDbanana boat N — barco m bananero
banana peel (US) N — piel f de plátano
banana republic N — república f bananera
banana skin N — piel f de plátano; (fig) problema m no previsto
banana split N — banana split m inv
banana tree N — platanero m, banano m (LAm)
* * *[bə'nænə, bə'nɑːnə]noun plátano m, banana f (Per, RPl), banano m (AmC, Col), cambur m (Ven)to be top/second banana — (AmE colloq) ser* el mandamás/el segundo de a bordo (fam); (before n)
banana tree — (plátano m) bananero m, banano m (AmL), cambur m (Ven)
-
79 buff
1. noun(a dull yellow colour.) color de ante
2. adjectivea buff envelope.) de color de antetr[bʌf]1 (leather) piel nombre femenino de ante2 (colour) color nombre masculino de ante3 (enthusiast) aficionado,-a1 de color de ante1 (metal, floor etc) dar brillo a2 (leather) aterciopelar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the buff familiar en pelotasbuff ['bʌf] vtpolish: pulir, sacar brillo a, lustrarbuff adj: beige, amarillentobuff n1) : beige m, amarillento m2) enthusiast: aficionado m, -da f; entusiasta mfadj.• de color de ante adj.n.• piel de ante s.f.v.• dar brillo v.
I bʌf1) ua) buff (leather) gamuza fb) ( color) beige mc) ( bare skin)in the buff — (colloq & hum) en cueros (fam & hum)
2) c ( enthusiast) (colloq) aficionado, -da m,ffilm buff — cinéfilo, -la m,f
II
a) ( made of buff) (before n) de gamuzab) ( buff-colored) beige adj inv, beis adj inv (Esp)
III
transitive verb \<\<metal\>\> pulir; \<\<shoes\>\> sacar* brillo a
I [bʌf]1.ADJ [colour] de color de ante2.N piel f de antein the buff * — en cueros *
3.VT (also: buff up) lustrar, pulir
II
* [bʌf]N aficionado(-a) m / f, entusiasta mffilm buff — cinéfilo(-a) m / f
* * *
I [bʌf]1) ua) buff (leather) gamuza fb) ( color) beige mc) ( bare skin)in the buff — (colloq & hum) en cueros (fam & hum)
2) c ( enthusiast) (colloq) aficionado, -da m,ffilm buff — cinéfilo, -la m,f
II
a) ( made of buff) (before n) de gamuzab) ( buff-colored) beige adj inv, beis adj inv (Esp)
III
transitive verb \<\<metal\>\> pulir; \<\<shoes\>\> sacar* brillo a -
80 imitation
1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) imitación2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) imitación, copiaimitation n réplica / reproducción / copiait's not real, its just an imitation no es auténtico, no es más que una réplicatr[ɪmɪ'teɪʃən]2 (reproduction) reproducción nombre femenino1 de imitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeware of cheap imitations desconfíe de las imitacionesimitation [.ɪmə'teɪʃən] adj: de imitación, artificial: imitación fadj.• de imitación adj.• pegadizo, -a adj.n.• calco s.m.• imitación s.f.• remedo s.m.
I 'ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃəna) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación[ˌɪmɪ'teɪʃǝn]1.N (=act) imitación f ; pej remedo m ; (=copy) reproducción f, copia f2.CPD de imitaciónimitation fur N — piel f sintética
imitation gold N — oro m de imitación
imitation leather N — imitación f a piel
imitation marble N — mármol m artificial
* * *
I ['ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃən]a) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación
См. также в других словарях:
Piel — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Piel (desambiguación). Un acercamiento a la piel humana caucásica. La piel es el mayor órgano del cuerpo humano, o animal. Ocupa aproximadament … Wikipedia Español
Piel Island — lies half a mile (1 km) off the southern tip of the Furness Peninsula in the administrative county of Cumbria, though formerly in the area of Lancashire north of the sands. It is located at coord|54|4|N|3|10|W| (OS grid ref. SD 233637). It is one … Wikipedia
Piel (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Biología 2 Cine y televisión 3 Geografía 4 Industria … Wikipedia Español
piel — (Del lat. pellis). 1. f. Tegumento extendido sobre todo el cuerpo del animal, que en los vertebrados está formado por una capa externa o epidermis y otra interna o dermis. 2. Cuero curtido. 3. Cuero curtido de modo que se conserve por fuera su… … Diccionario de la lengua española
Piel morena (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Piel Morena fue un grupo musical español liderado por Javier Labandon (Actualmente es más conocido por El Arrebato), Enrique Nuñez y Juan. Historia Sacaron su primer disco en 1988 Bamboleo con el que consiguieron… … Wikipedia Español
Piel de los mamíferos — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Estructura histológica 1.1 Epidermis 1.2 Dermis … Wikipedia Español
Piel — ist der Familienname folgender Personen: Anja Piel (* 1965), deutsche Politikerin der Grünen; Vorsitzende des Landesverbands Niedersachsen Claude Piel (Journalistin) (* 1963), französische Journalistin, Herausgeberin und Fotografin im Rhein Main… … Deutsch Wikipedia
Piel naranja — Saltar a navegación, búsqueda Piel naranja País originario Argentina Canal Canal 13 Horario de transmisión No disponible … Wikipedia Español
Piel Castle — also known as Fouldry (or Fouldrey) Castle, is situated on the south eastern point of Piel Island, 1 km off the southern tip of the Furness Peninsula, protecting the deep water harbour of Barrow in Furness in north west… … Wikipedia
Piel de gallina — Saltar a navegación, búsqueda La piel de gallina (o carne de gallina), es una manifestación de frío de la piel humana, fundamentalmente debida al complejo pilomotor. La piel está compuesta de tres capas, cada una de las cuales tiene su propia… … Wikipedia Español
Piel CP-30 — Emeraude … Deutsch Wikipedia