-
1 méchanceté
meʃɑ̃stef1) Bösartigkeit f2) ( malveillance) Tücke f, Bosheit fméchancetéméchanceté [me∫ãste]1 sans pluriel (cruauté) Boshaftigkeit féminin; Beispiel: regarder quelqu'un avec méchanceté jdn böse ansehen -
2 haineux
ɛnøadj1) ( malveillant) gehässig2) ( plein de haine) hasserfüllthaineuxhaineux , -euse [´εnø, -øz]1 (plein de haine) hasserfüllt2 (plein de méchanceté) gehässig -
3 hargne
-
4 malice
-
5 malignité
maliŋitef1) Gemeinheit f, Bosheit f, Böswilligkeit f2) ( gravité) MED Bösartigkeit f, Malignität fmalignitémalignité [maliɲite] -
6 monstrueux
mɔ̃stʀyø
1. adj
2. adv(fam) kolossalmonstrueuxmonstrueux , -euse [mõstʀyø, -øz]1 (difforme) missgestaltet2 (colossal) riesig -
7 perversité
pɛʀvɛʀsitef1) ( d'une action) Verkommenheit f, Verdorbenheit f2) ( d'une personne) Perversität f, Bosheit f, Gemeinheit f, Niedertracht fperversitéperversité [pεʀvεʀsite] -
8 pointe
pwɛ̃tf1) Spitze f2) ( clou de l'histoire) Pointe f3) TECH Nagel mpointepointe [pwɛ̃t]5 (petite quantité de) Beispiel: une pointe de cannelle eine Messerspitze Zimt; Beispiel: une pointe de méchanceté ein Schimmer masculin von Boshaftigkeit; Beispiel: une pointe d'ironie ein Hauch masculin von Ironie; Beispiel: une pointe d'accent ein leichter Akzent►Wendungen: faire des pointes [de vitesse] de [ oder à] 200/230 km/heure 200/230 km/h Spitze fahren familier; [être] à la pointe de quelque chose an der Spitze einer S. génitif [stehen]; Beispiel: un journaliste à la pointe de l'actualité ein Journalist masculin [mit dem Finger] am Puls der Zeit; vitesse de pointe Spitzengeschwindigkeit féminin; heures de pointe Hauptverkehrszeit féminin; de [ oder en] pointe führend; Beispiel: technologie/équipe de pointe Spitzentechnologie/Spitzenmannschaft; Beispiel: notre société est en pointe/reste une entreprise de pointe unser Unternehmen steht an der Spitze/bleibt führend; marcher sur la pointe des pieds auf Zehenspitzen gehen; (prudemment) behutsam vorgehen; se mettre sur la pointe des pieds sich auf die Zehenspitzen stellen -
9 pur
pyʀ
1. adj1) ( air) klar, rein2) ( sans adjonction) pur3) ( sans défaut) makellos4) ( sans nuage) wolkenlos5)
2. mpur2 (non mélangé) rein3 vérité rein; hasard, méchanceté rein; Beispiel: mais c'est de la folie pure! das ist ja heller [ oder glatter] Wahnsinn!4 recherche, science, mathématiques rein►Wendungen: pur et simple in Reinform; refus unmissverständlich; Beispiel: un "non" pur et simple ein klares Nein -
10 saloperie
salɔpʀif(fam) Ramsch msaloperiesaloperie [salɔpʀi]1 (objet sans valeur) Ramsch masculin sans pluriel; Beispiel: vendre de la saloperie Ramsch verkaufen familier4 (maladie) verdammte Krankheit
См. также в других словарях:
méchanceté — [ meʃɑ̃ste ] n. f. • 1380; de l a. fr. mescheance I ♦ Vx Caractère de ce qui est méchant (I), médiocre. II ♦ (1596; de méchant, II) Mod. 1 ♦ Caractère, comportement d une personne méchante. ⇒ cruauté, dureté, malignité, malveillance. C est de la… … Encyclopédie Universelle
méchanceté — (mé chan se té) s. f. 1° Vice de ce qui est médiocre, sans qualité. • On avait beau leur répondre que la méchanceté même des vers marquait qu ils partaient d un dieu qui avait un noble mépris pour les règles, ou pour la beauté du style....,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MÉCHANCETÉ — s. f. Penchant à faire du mal. La méchanceté de son caractère. Cet homme est plein de méchanceté. Il l a fait par méchanceté, par pure méchanceté. Une action pleine de méchanceté. Il se dit, familièrement, de L opiniâtreté des enfants. Voyez la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MÉCHANCETÉ — n. f. Penchant à faire du mal. La méchanceté de son caractère. Cet homme est plein de méchanceté. Il l’a fait par méchanceté, par pure méchanceté. Une action pleine de méchanceté. Il se dit familièrement de l’Opiniâtreté des enfants. Voyez la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
méchanceté — nf. => Malice … Dictionnaire Français-Savoyard
Méchanceté — см. Злобность … Философский словарь Спонвиля
malice — [ malis ] n. f. • déb. XIIe; lat. malitia « méchanceté » 1 ♦ Vx ou littér. Aptitude et inclination à faire le mal, à nuire par des voies détournées. ⇒ malignité, méchanceté. « La meilleure [femme] est toujours en malice féconde » (Molière). Mod.… … Encyclopédie Universelle
noirceur — [ nwarsɶr ] n. f. • 1487; nerçor 1160; de noir 1 ♦ Littér. Couleur, caractère de ce qui est noir. Noirceur de l encre. « chez Ribera, un ton clair éclate subitement sur la noirceur lugubre » (Taine). 2 ♦ Vx Mélancolie, tristesse. ♢ Mod. et littér … Encyclopédie Universelle
François Flahault — François Flahault[1] est un philosophe et anthropologue français qui travaille au Centre de recherches sur les arts et le langage comme directeur de recherche au Centre national de la recherche scientifique. Sommaire 1 Biographie … Wikipédia en Français
diabolique — [ djabɔlik ] adj. • XIIIe; « inspiré par le diable » v. 1180; lat. ecclés. diabolicus, gr. diabolikos 1 ♦ Qui tient du diable. Pouvoir diabolique. ⇒ démoniaque. Subst. « Les Diaboliques », nouvelles de Barbey d Aurevilly. 2 ♦ Qui rappelle les… … Encyclopédie Universelle
espiègle — [ ɛspjɛgl ] adj. • 1690; ulespiegle h. 1559; all. Eulenspiegel, néerl. Uilenspiegel, personnage bouffon d un roman ♦ Vif et malicieux, sans méchanceté (enfant). ⇒ coquin, malin, turbulent. Enfant espiègle. ⇒ démon, polisson. N. Un, une petit(e)… … Encyclopédie Universelle