-
1 gloss finish
nome vernice f. lucida di rifinitura* * *nwith a gloss finish — (paint) lucido (-a), (photo) su carta lucida
* * *nome vernice f. lucida di rifinitura -
2 светлый
1) ( хорошо освещённый) illuminato, chiaro2) ( о цвете) chiaro3) ( радостный) luminoso, radioso4) ( ясный и логичный) lucido, chiaro* * *прил.1) chiaro; illuminato ( освещённый)све́тлая комната — stanza illuminata / chiara
све́тлое пальто — cappotto chiaro
2) ( прозрачный) limpido, chiaroсве́тлая вода — acqua limpida / chiara
3) ( радостный) feliceсве́тлое будущее — avvenire felice / radioso
4) (об уме и т.п.) lucido, chiaroсве́тлая голова — mente lucida / chiara / sgombra
5) (хороший, добрый) chiaro, buono, schietto, onesto pulitoсве́тлые воспоминания — cari / lieti ricordi
све́тлая личность — persona di gran cuore; una persona pulita; un galantuomo
све́тлой памяти — di buona / felice memoria
све́тлый шрифт полигр. — chiaretto m
све́тлый праздник рел. (о Пасхе) — grande festa, Pasqua f
* * *adj1) gener. tenue, blanco, chiaro (о цвете), luminoso, chiaro, imperturbato, splendido2) liter. liicido, limpido -
3 ясный
1) (яркий, сияющий) chiaro, luminoso, splendente2) ( безоблачный) sereno••3) ( спокойный) sereno, calmo4) ( логичный) lucido, chiaro5) ( отчётливый) chiaro, nitido6) ( понятный) chiaro, comprensibile7) ( очевидный) chiaro, evidente••ясное дело — è cosa evidente, è ovvio
* * *прил.я́сное солнце — sole splendente
2) ( безоблачный) sereno; senza nubiя́сный день — giorno sereno; giornata chiara / luminosa
3) (спокойный, чистый) sereno, chiaroя́сный взгляд — sguardo / occhio sereno / tranquillo
я́сный ум — mente lucida
4) ( отчётливый) nitido, chiaro, distinto, nettoя́сный почерк — calligrafia chiara / leggibile
5) (понятный, простой) chiaro, comprensibile, nitido, intelligibileя́сная речь — discorso chiaro
6) ( логичный) chiaro, lapalissiano, logicoиметь я́сное представление о чём-л. — avere un'idea chiara su / di qc
я́сное доказательство — prova convincente
7) ( очевидный) evidente, patente, manifestoя́сная цель — scopo ben chiaro
я́сное намерение — intenzione evidente / manifesta
я́сное дело вводн. сл. — è chiaro / evidente
яснее я́сного — è del tutto evidente; è più che chiaro; chiaramente мол. жарг.
* * *adj1) gener. lapalissiano, limpido, perspicuo, chiaro, distinto, esplicito, imperturbato, inconfondibile, inequivocabile, intelligibile, leggiero, lucido, matematico, netto, nitido, ovvio, piano, preciso, puro, schietto (о звуке, речи), sereno, specchiato, splendido2) obs. illustre3) liter. calibrato, latino, liicido, luminoso, parlante, lampante, palpabile -
4 ♦ clear
♦ clear /klɪə(r)/A a.1 chiaro; nitido; preciso; lucido: clear instructions, istruzioni chiare; The photo isn't clear, la foto non è nitida; a clear mind, una mente lucida; lucidità mentale; to have a clear picture of st., avere un'idea ben precisa di qc.2 chiaro; limpido; luminoso; sereno; trasparente: clear water, acqua limpida; clear eyes, occhi limpidi: a clear flame, una fiamma luminosa; a clear day, una giornata serena4 chiaro; evidente; esplicito; netto; inequivocabile; incontestabile: a clear case of corruption, un evidente caso di corruzione; clear majority, maggioranza netta; (leg.) clear title, titolo incontestabile; to make it clear that…, mettere in chiaro (o chiarire) che…; I made it clear to him that…, gli dissi chiaramente che…; Have you been quite clear to her?, sei stato chiaro con lei?5 certo; sicuro: I am clear on that point, ne sono sicuro; He's not clear about his plans, non ha le idee chiare su che cosa farà6 aperto; libero; sgombro: The road is clear for traffic, la strada è aperta al traffico (o è transitabile); a clear view of the lake, una vista aperta sul lago; to have a clear view of st., riuscire a vedere chiaramente qc.; clear of ice, libero dai ghiacci; clear of obstruction, libero da impedimenti; sgombro; clear of clouds, sgombro da nuvole; senza nuvole; clear of danger [of debts], libero da pericoli [dai debiti]8 – clear of, che non tocca (qc.); staccato da; sollevato da; ben discosto da: clear of the ground, sollevato da terra; clear of the wall, staccato dal muro9 ( di somma di denaro) netto: (rag.) clear profit, utile netto; clear of taxes, al netto delle tasse15 (ling.) chiaroB avv.2 (fam.) completamente; interamente: three hours clear, tre ore intere; clear through the town, da un capo all'altro della città3 in disparte; ben discosto; a debita distanza; alla larga: to keep clear of, tenersi lontano da; stare alla larga da; to get clear of, allontanarsi da; ( sport) staccare, lasciare indietro, sganciarsi da; to jump clear, scansarsi con un saltoC n.2 ► clearance● clear conscience, coscienza tranquilla; coscienza pulita □ clear-cut, ben delineato; netto; chiaro; nitido: clear-cut rules, regole chiare; a clear-cut distinction, una differenza netta; a clear-cut profile, un profilo nitido □ (leg.) clear days, giorni effettivi; giorni utili □ (leg.) clear estate, proprietà (immobiliare) libera da gravami □ clear-eyed, dagli occhi limpidi; (fig.) acuto, realistico □ a clear head, mente lucida; idee chiare □ clear-headed, lucido; che ha idee chiare; lucido □ clear honey, miele liquido □ clear of suspicion, al di fuori di ogni sospetto □ clear-sighted, perspicace □ clear-sightedness, perspicacia □ clear skin, pelle liscia □ ( cucina) clear soup, brodo; consommé (franc.) □ (comput.) clear text, ► cleartext □ All clear!, cessato pericolo!; cessato allarme!; (fam.) via libera! □ (fam.) as clear as a bell, perfettamente udibile; chiarissimo □ (fam.) as clear as day (o daylight), chiaro come il sole; lampante □ (fam.) as clear as mud, oscuro; incomprensibile □ to get st. clear, capire bene qc. □ in clear, in chiaro; non in codice □ to get a clear look at st., riuscire a vedere bene qc. □ in the clear, libero; al sicuro; fuori pericolo; ( anche) libero da sospetti, scagionato, senza debiti □ Keep clear! ( cartello), lasciare libero il passaggio! □ Let's get this clear, chiariamo bene questo punto □ to make oneself clear, chiarire il proprio pensiero; spiegarsi: ( con irritazione) Do I make myself clear?, mi sono spiegato? □ out of a clear sky, inaspettatamente; di punto in bianco.♦ (to) clear /klɪə(r)/A v. t.1 liberare; sgombrare; far sgombrare; sbarazzare; vuotare: to clear an area, sgombrare (o far sgombrare) una zona; All the roads have been cleared of the snow, tutte le strade sono state liberate dalla neve; to clear the ground, sgombrare il terreno ( anche fig.): to clear one's plate, vuotare il piatto; to clear the way, sgombrare il passaggio; fare via libera; to clear the table, liberare (o sgombrare) il tavolo; ( dopo un pranzo) sparecchiare (la tavola); I cleared a space for my books, feci un po' di posto per i miei libri; (leg.) to clear the court, far sgombrare l'aula2 sturare; stasare; liberare: to clear one's throat, schiarirsi la gola; to clear a blocked drain, sturare uno scarico intasato; to clear a blocked nose, liberare un naso otturato3 togliere; levare; rimuovere; eliminare: Could you please clear all this stuff off the table?, ti spiace levare questa roba dal tavolo?; (comm.) to clear stocks, eliminare le giacenze4 aprire, aprirsi ( un passaggio): to clear a path through the jungle, aprirsi un sentiero attraverso la giungla5 disperdere; dissolvere6 passare vicino a ( senza toccare); evitare; scansare: The plane cleared the tree-tops, l'aereo ha sorvolato le cime degli alberi; The ship managed to clear the rocks, la nave è riuscita a evitare gli scogli7 ( anche sport) superare con un salto; saltare: to clear a fence, superare (o saltare) uno steccato; ( atletica) to clear the bar, superare l'asticella8 (leg.) prosciogliere ( da un'accusa); discolpare: to clear sb. 's name, ristabilire il buon nome di q.; dimostrare l'innocenza di q.; He's been cleared of a doping charge, è stato prosciolto dall'accusa di doping10 autorizzare; approvare; dare il benestare a: The plan needs to be cleared with headquarters, il progetto deve essere autorizzato dalla direzione; You have to be cleared by security first, prima dovrai superare il controllo del servizio di sicurezza; DIALOGO → - Discussing football- I'll have to clear it with my wife first, devo prima sentire mia moglie11 ottenere l'autorizzazione, il benestare per; far approvare: to clear a project with the municipal authorities, ottenere l'autorizzazione dal comune per un progetto12 (trasp.) autorizzare ( un aereo, una nave, ecc., a partire, entrare, ecc.): (aeron.) to clear a plane for take off, autorizzare un aereo al decollo14 (dog., anche to clear through the customs) sdoganare; svincolare; sdaziare: to clear customs, passare la dogana15 ( banca, fin.) compensare; far passare ( un assegno, ecc.) attraverso la stanza di compensazione; addebitare (o accreditare) in conto16 (fam.) guadagnare al netto ( una certa somma di denaro): I hope to clear £10,000 at least, spero di guadagnarci almeno diecimila sterlineB v. i.8 ( banca: di assegno) passare attraverso la stanza di compensazione; essere addebitato (o accreditato) in conto: DIALOGO → - Paying in at the bank- How long will the cheques take to clear?, quanto ci vuole perché gli assegni siano accreditati?● to clear the air, cambiare aria; ( di temporale) rinfrescare l'aria; (fig.) chiarire la situazione, allentare la tensione □ (naut.) to clear the anchor, disimpegnare l'ancora □ ( banca) to clear a bill, incassare una cambiale □ to clear the decks ( for action), (naut., mil.) sgombrare i ponti per il combattimento; (fig.) prepararsi (all'azione), sgombrare il campo □ (comm.) to clear one's expenses, coprire le spese □ (tecn.) to clear a fault, eliminare un guasto □ to clear the land, disboscare il terreno □ (econ.) to clear the market, portare il mercato in equilibrio; pareggiare la domanda e l'offerta □ to clear one's mind, chiarirsi le idee □ (comm.) to clear a parcel of goods, liquidare una partita di merce □ (dog., naut.) to clear a ship inwards [outwards], spedire una nave in entrata [in uscita] □ (fig.) to clear the way for, aprire la strada a □ ( su uno schermo: a un ingresso sorvegliato) ‘cleared’, ‘accesso consentito’. -
5 gloss
I [glɒs]1) (lustre) (of metal, hair, etc.) lucentezza f., brillantezza f.; (of paper) lucidezza f.; fig. spreg. (glamour) lustro m.to take the gloss off — (by accident) portar via il lucido; (on purpose) sverniciare [ wood]; satinare [ metal]; fig. fare perdere lustro a [ occasion]
2) fig. (appearance) patina f., vernice f., apparenza f.3) (paint) vernice f. lucidaII [glɒs] III [glɒs]verbo transitivo (explain) glossare, chiosare [word, text]* * *[ɡlos] 1. noun(brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) lucentezza; brillante2. verb(to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.) glossare- glossary- glossy
- glossiness
- gloss over* * *gloss (1) /glɒs/n. [u]2 (fig.) apparenza, parvenza; patina; vernice (fig.): a gloss of respectability, una vernice di rispettabilitàgloss (2) /glɒs/n.1 glossa; chiosa; annotazione(to) gloss (1) /glɒs/v. t.1 lucidare; lustrare2 ( spesso to gloss over) sorvolare su; dissimulare; mascherare: to gloss over one's failure, dissimulare il proprio insuccesso; to gloss over one's errors, mascherare i propri errori.(to) gloss (2) /glɒs/v. t. e i.1 glossare; chiosare; annotare; commentare* * *I [glɒs]1) (lustre) (of metal, hair, etc.) lucentezza f., brillantezza f.; (of paper) lucidezza f.; fig. spreg. (glamour) lustro m.to take the gloss off — (by accident) portar via il lucido; (on purpose) sverniciare [ wood]; satinare [ metal]; fig. fare perdere lustro a [ occasion]
2) fig. (appearance) patina f., vernice f., apparenza f.3) (paint) vernice f. lucidaII [glɒs] III [glɒs]verbo transitivo (explain) glossare, chiosare [word, text] -
6 judge
I [dʒʌdʒ]1) 27 dir. giudice m.2) (adjudicator) (at competition) membro m. della giuria; sport giudice m. di gara3) fig.to be no judge of — non essere un conoscitore o intenditore di [art, wine]
••II 1. [dʒʌdʒ]to be as sober as a judge — (not drunk) = avere la mente lucida; (solemn) = avere un atteggiamento solenne o maestoso
1) giudicare [ person] (anche dir.)2) (adjudicate) fare da giudice, arbitro in [ competition]3) (estimate) (currently) valutare, stimare [distance, age]; (in the future) prevedere [outcome, reaction]4) (consider) considerare, ritenere2.verbo intransitivo giudicarejudging by o from... — a giudicare da
* * *1. verb1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) giudicare2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) giudicare, fare da giudice3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) giudicare; stimare4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) giudicare2. noun1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) giudice2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) arbitro, giudice3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) esperto•- judgment
- judging from / to judge from
- pass judgement on
- pass judgement* * *I [dʒʌdʒ]1) 27 dir. giudice m.2) (adjudicator) (at competition) membro m. della giuria; sport giudice m. di gara3) fig.to be no judge of — non essere un conoscitore o intenditore di [art, wine]
••II 1. [dʒʌdʒ]to be as sober as a judge — (not drunk) = avere la mente lucida; (solemn) = avere un atteggiamento solenne o maestoso
1) giudicare [ person] (anche dir.)2) (adjudicate) fare da giudice, arbitro in [ competition]3) (estimate) (currently) valutare, stimare [distance, age]; (in the future) prevedere [outcome, reaction]4) (consider) considerare, ritenere2.verbo intransitivo giudicarejudging by o from... — a giudicare da
-
7 gloss paint
-
8 ясность
[jásnost'] f.1) chiarezza; limpidezza; nitidezzaвнести ясность в + acc. — puntualizzare, fare il punto di qc
2) lucidità -
9 ясный
[jásnyj] agg. (ясен, ясна, ясно, ясны, grado comp. яснее)1.1) chiaro, luminoso; bello, splendente"Тихо смотрит месяц ясный в колыбель твою" (М. Лермонтов) — "La luna chiara illumina mite la tua culla" (M. Lermontov)
2) sereno, terso"Морозна ночь, всё небо ясно" (А. Пушкин) — "La notte è fredda, il cielo terso" (A. Puškin)
3) nitido, chiaro4) placido"А душу ясную твою встревожить было бы грешно" (А. Плещеев) — "Sarebbe un peccato mettere in subbuglio il tuo cuore placido" (A. Pleščeev)
5) evidente"Конец матча был ясен всем" (А. Куприн) — "Il finale della partita era evidente per tutti" (A. Kuprin)
2.◆он, ясное дело, разозлился — lui, naturalmente, si infuriò
сокол мой ясный! — (folcl.) amore mio!
-
10 блестящее волокно
-
11 глянцевая отделка
finitura lucida [brillante], lucidatura f -
12 глянцевая позолота
-
13 глянцевая фотобумага
carta brillante [lucida] -
14 глянцевое волокно
-
15 глянцевое золочение
-
16 глянцевые обои
-
17 калька
-
18 камера-клара
ж.camera f lucida [chiara] -
19 камера-люцида
ж. кфт.camera f lucida [chiara] -
20 лаковая кожа
cuoio verniciato, pelle verniciata [lucida]
См. также в других словарях:
Lucida — Categoría Varias Diseñador(es) Charles Bigelow Kris Holmes … Wikipedia Español
lucida — see CAMERA LUCIDA … Medical dictionary
Lucida — For the genus of grass skipper butterfly see Lucida (butterfly) Infobox font name = Lucida style = Serif creator = Charles Bigelow Kris Holmes releasedate = 1985 foundry = Bigelow and Holmes shown here = Lucida BrightLucida (pron en|ˈluːsɪdə… … Wikipedia
Lucida — Schriftbeispiel für die Schriftart Lucida Sans Unicode Die Lucida Schriftsippe wurde 1984/1985 von Charles Bigelow und Kris Holmes entworfen. Sie war als eine der ersten für DTP verfügbar und hat sich zu einem echten Allrounder entwickelt.… … Deutsch Wikipedia
lucida — , lucidum L. clear. 1) A new name required for the purposes of nomenclature thereby making clear the identity of the species. Calamagrostis lucida 2) very different from another species of the same genus growing in a similar habitat.… … Etymological dictionary of grasses
Lucida — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Lucida, une police d écriture. Alpha Vulpeculae ou Lucida Anseris, une étoile de la constellation du Petit Renard. Catégories : HomonymieHomonymie… … Wikipédia en Français
Lucida, S. (1) — 1S. Lucida, (3. Jan.), eine Martyrin in Africa. Ihr Name bedeutet soviel als »die Leuchtende, Lichtvolle« etc. S. S. Martialis. (I. 130) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
lucida — /looh si deuh/, n., pl. lucidae / dee /. Astron. the brightest star in a constellation. [1720 30; < NL, special use of L lucida (stella) bright (star), fem. of lucidus LUCID] * * * … Universalium
Lucida (police de caractère) — Lucida (police d écriture) Pour les articles homonymes, voir Lucida. Lucida est une famille étendue de police de caractères créée en 1985 par Charles Bigelow et Kris Holmes. Il y a beaucoup de variantes de Lucida, dont des Scripts (Blackletter,… … Wikipédia en Français
lucida intervalla — (izg. lȗcida intervàla) DEFINICIJA svijetli trenuci, kod umno poremećenih ljudi vraćanje, na mahove, svijesti i razuma ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
Lucĭda intervalla — Lucĭda intervalla, s. Intervall 8) … Pierer's Universal-Lexikon