-
1 camera lucida
-
2 a mente lucida
a mente lucidabei klarem VerstandDizionario italiano-tedesco > a mente lucida
3 carta lucida
carta lucidaTransparentpapierDizionario italiano-tedesco > carta lucida
4 hascisc
hascischascisc [a∫'∫i∫] <-> sostantivato Maskulin, hashish [a∫'∫i∫]<-> sostantivo MaskulinHaschisch neutro o maschileDizionario italiano-tedesco > hascisc
5 ascesi
ascesi1ascesi1 [a∫'∫e:zi]verbo1. persona singolare passato remoto divedere link=ascendere ascendere link————————ascesi2ascesi2 [a∫'∫ε:zi] <->sostantivo FemininAskese FemininDizionario italiano-tedesco > ascesi
6 buonuscita, buona uscita
buonuscita, buona uscitabuonuscita, buona uscita [buoŋu∫'∫i:ta, 'bulucida sans unicodeɔfont:na u∫'∫i:ta]sostantivo Feminin(per un appartamento) Mietablösung Feminin, Ablösesumme Feminin; (per un impiego) Abfindung Feminin, Abfertigung FemininaustriacoDizionario italiano-tedesco > buonuscita, buona uscita
7 cincilla
cincillacincilla [t∫in't∫illa] <-> sostantivato Maskulin, cincillà [t∫int∫i'la]<-> sostantivo Maskulin1 zoologia Chinchilla femminile o neutro2 (pelliccia) Chinchilla MaskulinDizionario italiano-tedesco > cincilla
8 citare
citarecitare [tlucida sans unicode∫i'ta:re]font verbo transitivolucida sans unicode1 font(riferire)lucida sans unicode zitieren, anführen; font(nominare)lucida sans unicode erwähnen; fontcitare ad esempiolucida sans unicode als Beispiel anführen2 font(testo, discorso)lucida sans unicode zitieren3 font giurisprudenzalucida sans unicode fontcitare qualcuno in tribunalelucida sans unicode font[oder giudizio] lucida sans unicodebfont jdn (bei Gericht) vorladenDizionario italiano-tedesco > citare
9 optional(s)
optional(s)}