Перевод: с польского на русский

с русского на польский

lub

  • 21 owaki

    иной, другой;

    w taki lub \owaki sposób тем или иным способом, так или иначе; ● taki \owaki такой-сякой

    + inny

    * * *
    ино́й, друго́й

    w taki lub owaki sposób — тем и́ли ины́м спо́собом, так и́ли и́на́че

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > owaki

  • 22 tarcza

    сущ.
    • диск
    • защита
    • круг
    • мишень
    • пластинка
    • символ
    • цель
    • циферблат
    • щит
    * * *
    tarcz|a
    ♀ 1. щит ♂;
    2. диск ♂; круг ♂;

    \tarcza telefonu телефонный диск; \tarcza zegara (zegarka) циферблат; \tarcza Księżyca диск Луны; \tarcza słoneczna (Słońca) солнечный круг;

    З. мишень;

    strzelać do \tarczay стрелять по мишени;

    4. перен. защита, оплот ♂;
    5. архит. картуш ♂;

    ● \tarcza szkolna нарукавный знак школьника; z \tarczaą lub na \tarczay со щитом или на щите

    * * *
    ж
    1) щит m
    2) диск m; круг m

    tarcza telefonu — телефо́нный диск

    tarcza zegara (zegarka) — цифербла́т

    tarcza Księżyca — диск Луны́

    tarcza słoneczna (Słońca) — со́лнечный круг

    3) мише́нь

    strzelać do tarczy — стреля́ть по мише́ни

    4) перен. защи́та, опло́т m
    5) архит. карту́ш m
    - z tarczą lub na tarczy

    Słownik polsko-rosyjski > tarcza

  • 23 trójka

    сущ.
    • тройка
    * * *
    1) pot. trójka (program trzeci) третья программа, третий канал
    2) trójka (liczba lub grupa trzech osób lub przedmiot) тройка (число или группа трех лиц или предметов)
    3) polit. trójka, trojka полит. тройка
    4) trojka (pojazd) тройка (экипаж)
    garnitur (trzyczęściowy) тройка (костюм)
    samochód marki Łada 2103 автотр. разг. тройка (автомобиль ВАЗ)
    samochód marki BMW serii 3 автотр. разг. тройка (автомобиль BMW)
    rosyjski taniec ludowy тан. тройка
    * * *
    trój|ka
    ♀, мн. Р. \trójkaek тройка
    * * *
    ж, мн Р trójek
    тро́йка

    Słownik polsko-rosyjski > trójka

  • 24 wóz

    сущ.
    • автомашина
    • автомобиль
    • вагон
    • вагонетка
    • воз
    • карета
    • каретка
    • колесница
    • коляска
    • машина
    • пикап
    • повозка
    • тачка
    • телега
    • тележка
    • фура
    • фургон
    * * *
    1) (wagon) вагон
    2) astron. wóz (mały lub wielki – asteryzm) астрон. ковш (малый или большой – астеризм)
    3) astron. pot. wóz (mały lub wielki – gwiazdozbiór) астрон. медведица (малая или большая – созвездие)
    4) pot. wóz (samochód) автомобиль, машина, разг. авто
    5) wóz (pojazd) воз, телега
    uczelnia, szkoła wyższa сокр. вуз
    * * *
    ♂, Р. wozu 1. воз; телега ž;
    2. вагон;

    \wóz doczep-ny прицепной вагон;

    3. (samochód) разг. автомашина ž, автомобиль;

    \wóz zagraniczny иномарка;

    ● Wielki, Mały Wóz астр. Большая, Малая Медведица
    +

    1. tura, furmanka

    * * *
    м, P wozu
    1) воз; теле́га ż
    2) ваго́н

    wóz doczepny — прицепно́й ваго́н

    3) ( samochód) разг. автомаши́на ż, автомоби́ль

    wóz zagraniczny — инома́рка

    - Mały Wóz
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wóz

  • 25 burda

    сущ.
    • бурда
    • галдеж
    • гам
    • гвалт
    • драка
    • потасовка
    • свалка
    • скандал
    • спор
    • ссора
    • суматоха
    • шум
    * * *
    дебош, драка, скандал
    bzdura разг. бурда(ерунда)
    posp. lura, pomyje, siki (niesmaczne picie lub zupa) разг. бурда(невкусное питьё или жидкая пища)
    * * *
    burd|a
    скандал ♂, драка;

    wszczynać (robić) \burdaę устраивать скандал (драку)

    + awantura, bijatyka

    * * *
    ж
    сканда́л m, дра́ка

    wszczynać (robić) burdę — устра́ивать сканда́л (дра́ку)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > burda

  • 26 chochoł

    1) (słomiana otulina krzewu) соломенное прикрытие, сноп
    2) zool. chochoł (piżmowy, wychuchol ukraiński) зоол. выхухоль, русская выхухоль, русский выхухоль
    3) chochoł (czub z włosów lub piór) хохол (клок волос или перьев)
    4) pejor. chochoł (Ukrainiec) унич. хохол (украинец)
    * * *
    соломенное прикрытие (Эля растений, ульев на зиму}
    * * *
    м
    соло́менное прикры́тие (для растений, ульев на зиму)

    Słownik polsko-rosyjski > chochoł

  • 27 czerwony

    прил.
    • красный
    • румяный
    • червонный
    * * *
    красный
    karc. czerwienny, kierowy прил. карт. червонный
    dziesięć rubli сущ. червонный (десять рублей)
    czerwoniec (moneta lub banknot) сущ. червонный (монета или банкнота)
    * * *
    czerwon|y
    \czerwonyi, czerwieńszy красный;

    \czerwony sztandar красное знамя; \czerwonyа porzeczka красная смородина; \czerwonyе wino красное вино;

    ● Armia Czerwona ист. Красная Армия;
    Czerwony Krzyż Красный Крест
    * * *
    czerwoni, czerwieńszy
    кра́сный

    czerwony sztandar — кра́сное зна́мя

    czerwona porzeczka — кра́сная сморо́дина

    czerwone wino — кра́сное вино́

    Słownik polsko-rosyjski > czerwony

  • 28 granatowy

    прил.
    • голубой
    • гранатовый
    • лазурный
    • синий
    * * *
    1) (kolor) тёмно-синий
    2) (związany z granatem – pociskiem) гранатный (связанный с гранатой)
    3) (związany z granatem – rośliną, owocem lub minerałem) гранатовый, гранатный (связанный с гранатом – растением, плодом или минералом)
    ciemnoczerwony гранатовый (цвет)
    * * *
    granatow|y
    %1 тёмно-синий;

    w kolorze \granatowyym тёмно-синего цвета; ● \granatowya policja полиция (в период гитлеровской оккупации Польши)

    * * *
    I
    тёмно-си́ний

    w kolorze granatowym — тёмно-си́него цве́та

    II
    1) воен. грана́тный
    2) мин. грана́товый

    Słownik polsko-rosyjski > granatowy

  • 29 hieroglif

    сущ.
    • иероглиф
    * * *
    1) иероглиф (знак египетского письма)
    2) znak (pisma ideograficznego lub sylabicznego) иероглиф (знак других идеографических или слоговых писем)
    3) geol. hieroglif геол. иероглиф
    * * *
    ♂, Р. \hieroglifu иероглиф
    * * *
    м, Р hieroglifu
    иеро́глиф

    Słownik polsko-rosyjski > hieroglif

  • 30 kamera

    сущ.
    • камера
    * * *
    камера (аппарат для съёмки)
    zbiornik камера (ёмкость)
    komora камера (помещение)
    %%% cela камера (помещение для заключённых)
    aparat (fotograficzny) камера (фотоаппарат)
    przechowalnia камера (хранения)
    dętka камера (шины)
    komora lub przedsionek serca анат. камера (сердца)
    * * *
    kamer|a
    ♀ камера;

    \kamera dezynfekcyjna дезинфекционная камера; \kamera filmowa кинокамера, киносъёмочная камера; \kamera telewizyjna телевизионная камера; \kamera wideo видеокамера; \kamera małoobrazkowa фото малоформатная камера; \kamera lustrzana фото зеркальная камера; ukrytą \kameraą скрытой камерой

    * * *
    ж
    ка́мера

    kamera dezynfekcyjna — дезинфекци-о́нная ка́мера

    kamera filmowa — кинока́мера, киносъёмочная ка́мера

    kamera telewizyjna — телевизио́нная ка́мера

    kamera wideo — видеока́мера

    kamera małoobrazkowaфото малоформа́тная ка́мера

    kamera lustrzanaфото зерка́льная ка́мера

    ukrytą kamerą — скры́той ка́мерой

    Słownik polsko-rosyjski > kamera

  • 31 kosz

    сущ.
    • корзина
    • корзинка
    • стоимость
    * * *
    1) (koszyk) корзина
    2) kosz (na śmieci) урна, мусорная урна, мусорная корзина, мусорный ящик
    3) kosz (przyczepa motocykla) коляска (мотоцикла)
    4) bud. kosz стр. разжелобок, ендова, яндова
    5) hist. wojsk. i techn. kosz (pleciony, napełniony ziemią lub kamieniami) ист. воен. и техн. тур (плетёная корзина)
    6) pot. kosz (odmowa) отказ (при сватовстве)
    7) pot. sport. kosz (koszykówka) спорт. баскетбол
    8) techn. kosz техн. ковш, короб, кузов, бадья
    9) kosz (kozacki, tatarski) кош (казачий, татарский)
    * * *
    ♂, мн. Р. \koszy/\koszów 1. корзина ž;

    \kosz do (na) śmieci а) корзина для мусора, мусорная корзина;

    б) урна (w miejscu publicznym);
    2. коляска ž (мотоцикла); 3. ветрозащитная кабина (на пляже); 4. разг. баскет, баскетбол;

    grać w \koszа играть в баскетбол; ● dostać \koszа получить отказ (при сватовстве);

    zostać (osiąść) na \koszu потерпеть неудачу, остаться ни с чем, остаться на бобах
    +

    1. koszyk 2. przyczepa 3. kabina 4. koszykówka

    * * *
    м, мн Р koszy / koszów
    1) корзи́на ż
    - kosz na śmieci
    2) коля́ска ż ( мотоцикла)
    3) ветрозащи́тная каби́на ( на пляже)
    4) разг. ба́скет, баскетбо́л

    grać w kosza — игра́ть в баскетбо́л

    - osiąść na koszu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kosz

  • 32 kułak

    сущ.
    • кулак
    * * *
    1) (uderzenie) удар кулаком, разг. тумак
    2) kułak (pięść) кулак (часть руки)
    3) kułak (bogaty chłop) кулак (богатый крестьянин)
    4) techn. kułak (zaciskowy lub rozpierający) техн. кулак (зажимный или разводной)
    techn. garb, krzywka, krzyżulec, palec, wodzik техн. кулак (другие значения)
    * * *
    %1 1. кулак;

    zwinąć rękę w \kułak сжать руку в кулак;

    2. удар кулаком, тумак
    +

    1. pięść 2. cios, szturchaniec

    * * *
    I м
    1) кула́к

    zwinąć rękę w kułak — сжать ру́ку в кула́к

    2) уда́р кулако́м, тума́к
    Syn:
    II м (bogaty chłop)
    кула́к

    Słownik polsko-rosyjski > kułak

  • 33 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 34 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 35 reprodukcja

    сущ.
    • воспроизведение
    • воспроизводство
    • воссоздание
    • копия
    • размножение
    • репродукция
    * * *
    1) ekon. reprodukcja экон. воспроизведение, воспроизводство
    2) roln. reprodukcja с.-х. размножение, расплод
    3) biol. reprodukcja, rozmnażanie биол. репродукция, размножение
    4) reprodukcja (kopia lub czynność jej wykonania) репродукция (копия или её производство)
    * * *
    1. репродукция;
    2. эк. воспроизводство ň; 3. с.-х. расплод ♂; размножение ň
    * * *
    ж
    1) репроду́кция
    2) эк. воспроизво́дство n
    3) с.-х. распло́д m; размноже́ние n

    Słownik polsko-rosyjski > reprodukcja

  • 36 rogacz

    сущ.
    • олень
    • рогач
    • рогоносец
    * * *
    1) zool. rogacz, kur rogacz (ryba) зоол. четырёхрогий бычок, четырёхрогий подкаменщик, четырёхрогая рогатка (рыба)
    2) zool. rogacz (samiec jelenia lub inne zwierzę posiadające rogi) зоол. рогач (самец-олень или другое животное с рогами)
    3) zool. rogacz, jelonek rogacz (chrząszcz) зоол. рогач (жук-олень) pot. rogacz (zdradzony mąż) разг. рогач, рогоносец
    bot. gatunek rośliny, która odrywa się od podłoża i jest niesiona przez wiatr (Ceratocarpus L.) бот. рогач (перекати-поле)
    uchwyt do garnków, przypominający widły местн. рогач (ухват)
    * * *
    ♂, мн. Р. \rogaczy 1. рогач (олень);
    2. перен. рогоносец
    * * *
    м, мн P rogaczy
    1) рога́ч ( олень)
    2) перен. рогоно́сец

    Słownik polsko-rosyjski > rogacz

  • 37 stawka

    сущ.
    • ставка
    • такса
    • тариф
    * * *
    ставка
    kwatera воен. ставка (место расположения)
    dowództwo naczelne воен. ставка (орган командования)
    fakt liczenia, stawiania na kogoś lub coś перен. ставка (расчёт)
    prawn. konfrontacja (świadków) юр. ставка (очная)
    * * *
    staw|ka
    ♀, мн. Р. \stawkaek ставка;

    \stawka taryfowa тарифная ставка; gra o wysoką \stawkakę крупная игра

    * * *
    ж, мн P stawek
    ста́вка

    stawka taryfowa — тари́фная ста́вка

    gra o wysoką stawkę — кру́пная игра́

    Słownik polsko-rosyjski > stawka

  • 38 tur

    сущ.
    • зубр
    * * *
    zool. tur зоол. тур (бык)
    zool. kozioł, koziorożec (kaukaski, pirenejski, skalny) зоол. тур (козёл)
    trasa, tournée, objazd тур (гастроли)
    kopczyk тур (груда камней)
    okrążenie тур (круг)
    podróż, wycieczka тур (поездка)
    etap, runda, tura тур (этап)
    hist. wojsk. i techn. kosz (pleciony, napełniony ziemią lub kamieniami) ист. воен. и техн. тур (плетёная корзина)
    * * *
    зоол. тур;

    ● chłop jak \tur здоровенный мужик; богатырь

    * * *
    м зоол.

    Słownik polsko-rosyjski > tur

  • 39 winda

    сущ.
    • лифт
    • подъемник
    • подъёмник
    • элеватор
    * * *
    1) (osobowa lub towarowa) лифт
    2) górn. winda горн. клеть, лебёдка, подъёмник
    3) sl. inform. winda (Windows) сл. информ. винда(Windows)
    * * *
    wind|a
    лифт ♂;

    ściągnąć \windaę вызвать лифт; wjechać (zjechać) \windaą подняться (спуститься) на лифте

    + dźwig

    * * *
    ж

    ściągnąć windę — вы́звать лифт

    wjechać (zjechać) windą — подня́ться (спусти́ться) на ли́фте

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > winda

  • 40 zapał

    сущ.
    • азарт
    • бойкость
    • воодушевление
    • восторг
    • горячность
    • жар
    • жара
    • живость
    • задор
    • зной
    • пламенность
    • пыл
    • рвение
    • резвость
    • рьяность
    • сила
    • страстность
    • страсть
    • упорство
    • усердие
    • энтузиазм
    * * *
    азарт, воодушевление, горячность, жар, подъём, пыл, рвение, увлечение, усердие, разг. запал
    wet. dychawica вет. запал (одышка)
    wet. rozedma płuc вет. запал (эмфизема лёгких)
    pot. nakrycie, wpadka разг. запал
    techn. zapalnik техн. запал
    * * *
    ♂, Р. \zapału энтузиазм, воодушевление ň; пыл;

    z \zapałem с энтузиазмом; ostudzić \zapał охладить пыл; ● słomiany \zapał минутное увлечение

    + entuzjazm, ferwor, pasja

    * * *
    м, P zapału
    энтузиа́зм, воодушевле́ние n; пыл

    z zapałem — с энтузиа́змом

    ostudzić zapał — охлади́ть пыл

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zapał

См. также в других словарях:

  • lub — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub ich równorzędne części, wyraża ich możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się; albo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chciał studiować medycynę lub biologię. Stanisław… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • lub — lȗb m <N mn lùbovi, G lùbōvā> DEFINICIJA 1. vanjski dio kore drva, skida se u velikim komadima 2. [i] (+ potenc.)[/i] vanjski dio čega tomu nalik (ojačanje u nekim krojevima cipela) ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Lubènjak (Zagreb, Zagorje),… …   Hrvatski jezični portal

  • lȗb — m 〈N mn lùbovi, G lùbōvā〉 1. {{001f}}vanjski dio kore drva, skida se u velikim komadima 2. {{001f}}(+ potenc.) vanjski dio čega tomu nalik (ojačanje u nekim krojevima cipela) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lub- Ⅰ — *lub germ., Verb: nhd. willig sein ( Verb), gutheißen, billigen, erlauben; ne. be (Verb) willing, approve, allow; Rekontruktionsbasis: as.; Hinweis: s. *lauba , *luba ; Etymologie: s. ing. *leubʰ …   Germanisches Wörterbuch

  • lub- Ⅱ — *lub germ., Verb: nhd. hängen; ne. hang; Hinweis: s. *luftu ; Etymologie: unbekannt; Literatur: Falk/Torp 376 …   Germanisches Wörterbuch

  • lub- Ⅲ — *lub germ.?, Verb: nhd. abschälen, schälen; ne. peel (Verb); Rekontruktionsbasis: ae.; Etymologie: s. ing. *leub , *leubʰ , Verb, schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; …   Germanisches Wörterbuch

  • lub- Ⅳ — *lub germ.: Quelle: Personenname (1. Hälfte 3. Jh.); Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 564 (Lubiwww [!]?, Lubain?, Lubaini?) …   Germanisches Wörterbuch

  • lub — land·lub·ber; land·lub·bing; lub; lub·ber·li·ness; lub·ber; lub·ber·ly; land·lub·ber·ish; land·lub·ber·ly; lub·bard; …   English syllables

  • lub- — Ⅰ s. lub Ⅰ germ., Verb; nhd. willig sein (Verb), gutheißen, billigen, erlauben; Ⅱ s. lub Ⅱ germ., Verb; nhd. hängen; Ⅲ s …   Germanisches Wörterbuch

  • lub — «spójnik łączący zdania lub ich człony, wyrażający możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań równorzędnych albo części zdania; albo» Chciała tę książkę kupić lub ją wypożyczyć. Pójdziemy na spacer lub do kina …   Słownik języka polskiego

  • lúb — a m (ȗ) lubje: toča je poškodovala lub; vrezati črke v lub / cepljenje za lub cepljenje, pri katerem se cepič vtakne za lubje podlage …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»