Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

lower+wind

  • 81 огонь


    fire
    (открытое пламя)
    - (светосигнальный)light
    - аэродрома, опознавательный — aerodrome identification light
    -, аэронавигационный (ано) — navigation light
    -, бортовой аэронавигационный (бано) — forward navigation light
    бано устанавливаются на законцовках крыла самолета, красный огонь - слева, зеленый - справа no полету (рис. 97). — forward navigation lights must consist of а red and а green light installed on the left and right wing tips, respectively.
    -, бортовой аэронавигационной (крыльевой) — wing tip navigation light
    - взлетно-посадочной полосы (впп)runway light
    -, вращающийся — rotating light
    -, входной (впп) — runway threshold light
    - высокой интенсивности (аэродромный, ови) — high-intensity light (hil)
    -, габаритный (подобный ано, но включаемый только на земле) — clearance light
    -, габаритный (крыльевой) — (wing) clearance light
    - для предупреждения столкновения в воздухе (проблесковый маяк, верхний, нижний) (рис. 97) — (upper, lower) anticollision light /beacon/. the airplane must have an anticollision light system that consists of upper and lower anticollision lights.
    - для предупреждения столкновения (в воздухе), вращающийся проблесковый — anticollision rotating flashing light
    -, заградительный (на трубах, радиомачтах и т.п.) — obstruction light
    - заливающего света — floodlight, flood light

    а light providing intense illumination over a restricted area.
    -, импульсный — flashing light
    -, интегральный, сигнальный (исо) — integral warning light
    -, кодовый — code light
    -, контурный (для обозначения контура ла, в полете, напр., топливозаправщика) — aircraft contour illumination light
    -, контурный (несущего винта вертолета) (рис. 42) — rotor blade tip light
    - конца вппrunway end light
    - концевой полосы безопасности (кпб)stopway light
    - крыла, габаритный наземный — wing clearance light (wing clear lt)
    -, маркировочный (заградительный) — obstruction light
    - места срулирования с вппturnoff light
    -, мигающий (импульсный) — flashing light
    -, мигающий (с частотой вспышек более 20 в мин.) — blinker light. а light giving more than 20 flashes per min.
    - — unbroken light each navigation light must show unbroken light.
    -, опознавательный — identification light
    -, осветительный — floodlight
    огонь для освещения определенной зоны. — а light providing intense illumination over а restricted area.
    - освещения входа (в ла)courtesy light
    - освещения крыла — wing illumination /inspection/ /flood/ light
    - освещения передней кромки крыла — wing leading edge illumination /inspections light
    - осевой линии вппrunway centerline light
    - осмотра (напр., крыла) — (wing) inspection light
    -, открытый — naked light
    огонь, не имеющий защитного стекла. — а fire not protected from air or wind with glass. use of naked lights is strictly prohibited.
    - периодически меняющий свой цвет — alternating light an intermittent light varying in colour.
    - подсвета вппrunway surface light
    - подсвета крыла (фара) — wing illumination /inspection/ flood light
    - подсвета мотогондолы (фаpa) — nacelle illumination /inspection/ flood light
    - подхода к вппapproach indexer light
    -, посадочный (аэродромный) постоянного (не проблескового) горения — lead-in light steady light
    - постоянной силы светаfixed light

    а light having constant luminous intensity.
    - предупреждения о приближенин конца вппrunway caution light
    -, проблесковый (навигационный) — flashing light (fl) the light interval is less than interval of darkness.
    -, хвостовой аэронавигационный (xaho) — rear navigation light, tail cone navigation light
    огонь белого цвета, установленный на самой задней (хвостовой) точке ла (рис. 97). — the rear navigation light must be а white light mounted as far aft as practicable.
    -, центральный (свето) сигнальный (цсо) — master warning light (mwl)
    -, якорный (стояночный) — riding light
    огонь белого цвета, зажигаемый на борту гидросамолета или самолета-амфибии при стоянке на воде. — riding /anchor/ light is white light required for a seaplane or amphibian.
    угол видимости левого (правого) аэронавигационного о. (угол "л", угол "п") — navigation light dihedral angle l (left), r (right))
    угол видимости хвостового аэронавигационного о. (угол "х") — navigation light dihedral angle а (aft)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > огонь

  • 82 атмосфера

    атмосфера сущ
    atmosphere
    верхние слои атмосферы
    upper atmosphere
    ветер в верхних слоях атмосферы
    1. upper wind
    2. aloft wind дальность полета в невозмущенной атмосфере
    still-air flight range
    загрязнение атмосферы
    air pollution
    земная атмосфера
    terrestrial atmosphere
    зондирование атмосферы
    air sounding
    зондирование верхних слоев атмосферы
    upper-air sounding
    карта верхних слоев атмосферы
    upper-air streamline
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    high level significant weather chart
    карта прогнозов состояния верхних слоев атмосферы
    prognostic upper air chart
    линия неустойчивого состояния атмосферы
    instability line
    международная стандартная атмосфера
    International standard atmosphere
    метод разбивки атмосферы на слои
    atmospheric layering technique
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    невозмущенная атмосфера
    undisturbed air
    невозмущенность атмосферы
    atmospheric stability
    нижние слои атмосферы
    lower atmosphere
    ослабление видимости в атмосфере
    atmospheric attenuation
    ослабление сигналов в атмосфере
    atmospheric loss
    отводить воздух в атмосферу
    discharge air overboard
    плотная атмосфера
    dense atmosphere
    полет в невозмущенной атмосфере
    still-air flight
    разреженная атмосфера
    1. tenuous atmosphere
    2. rarefied atmosphere слой атмосферы
    atmospheric shell
    слой атмосферы между эшелонами
    layer between levels
    слой атмосферы с температурной инверсией
    lid
    стандартная атмосфера
    1. standard atmosphere
    2. standard air 3. normal air стандартная атмосфера ИКАО
    ICAO standard atmosphere
    сухая атмосфера
    dry atmosphere
    температура верхних слоев атмосферы
    upper air temperature
    турбулентность в атмосфере без облаков
    clear air turbulence
    уровень международной стандартной атмосферы
    international standard atmosphere level

    Русско-английский авиационный словарь > атмосфера

  • 83 винт

    авторотация воздушного винта
    propeller windmilling
    авторотирующий воздушный винт
    windmilling propeller
    балансир несущего винта
    rotor balancer
    балансировать воздушный винт
    balance the propeller
    балансировка воздушного винта
    propeller balance
    балка рулевого винта
    tail rotor pylon
    биение воздушного винта
    airscrew knock
    вал воздушного винта
    propeller shaft
    вал синхронизации несущих винтов
    rotor synchronizing shaft
    вал трансмиссии рулевого винта
    pylon drive shaft
    вертолет с несколькими несущими винтами
    multirotor
    вертолет с одним несущим винтом
    1. single main rotor helicopter
    2. single-rotor верхний несущий винт
    upper rotor
    верхний соосный винт
    upper coaxial rotor
    винт регулировки малого газа
    idle adjusting screw
    винт стравливания давления
    bleed screw
    влияние спутной струи от воздушного винта
    slipstream effect
    воздушное судно с несущим винтом
    rotary-wing aircraft
    воздушные винты противоположного вращения
    contrarotating propellers
    воздушный винт
    1. prop
    2. propeller 3. airscrew воздушный винт во флюгерном положении
    feathered propeller
    воздушный винт двусторонней схемы
    doubleacting propeller
    воздушный винт изменяемого шага
    1. controllable propeller
    2. variable pitch propeller 3. adjustable-pitch propeller воздушный винт левого вращения
    left-handed propeller
    воздушный винт на режиме малого газа
    idling propeller
    воздушный винт постоянного числа оборотов
    constant-speed propeller
    воздушный винт правого вращения
    right-handed propeller
    воздушный винт прямой тяги
    direct drive propeller
    воздушный винт с автоматически изменяемым шагом
    automatic pitch propeller
    воздушный винт с автоматической регулировкой
    automatically controllable propeller
    воздушный винт с большим шагом
    high-pitch propeller
    воздушный винт с гидравлическим управлением шага
    hydraulic propeller
    воздушный винт фиксированного шага
    1. constant-pitch propeller
    2. fixed-pitch propeller вращать воздушный винт
    drive a propeller
    втулка винта
    rotor head
    втулка воздушного винта
    1. propeller hub
    2. airscrew boss 3. airscrew hub втулка несущего винта
    1. main rotor head
    2. main rotor hub 3. rotor hub втулка рулевого винта
    anti-torque rotor hub
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unfeather the propeller
    высотный воздушный винт
    altitude propeller
    гидравлическое управление шагом воздушного винта
    hydraulic propeller pitch control
    задний несущий винт
    rear main rotor
    закрытый воздушный винт
    shrouded propeller
    запас по оборотам несущего винта
    rotor speed margin
    кок винта в сборе
    cone assy
    колонка несущего винта
    rotor mast
    кольцевой обтекатель воздушного винта
    airscrew antidrag ring
    комель лопасти воздушного винта
    propeller blade shank
    контактное кольцо воздушного винта
    propeller slip ring
    конусность несущего винта
    rotor coning angle
    коэффициент заполнения воздушного винта
    propeller solidity ratio
    крутящий момент воздушного винта
    1. airscrew torque
    2. propeller torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    крутящий момент несущего винта
    rotor torque
    лонжерон лопасти несущего винта
    rotor blade spar
    лопасть воздушного винта
    propeller blade
    лопасть несущего винта
    main rotor blade
    лопасть рулевого винта
    1. tail rotor blade
    2. antitorque rotor blade л управления шагом воздушного винта
    propeller pitch control system
    малошумный воздушный винт
    silenced tractor propeller
    механизм реверса воздушного винта
    propeller reverser
    механизм реверсирования воздушного винта
    airscrew reversing gear
    механизм синхронизации работы воздушного винта
    propeller synchronization mechanism
    муфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолета
    rotor clutch assembly
    несбалансированный воздушный винт
    out-of-balance propeller
    несущий винт
    1. main rotor
    2. rotary wing 3. lifting propeller 4. rotor 5. idling rotor несущий винт вертолета
    helicopter rotor
    несущий винт с приводом от двигателя
    power-driven rotor
    несущий винт с шарнирно закрепленными лопастями
    articulated rotor
    нижний соосный винт
    lower coaxial rotor
    облегченный воздушный винт
    lower pitch propeller
    обратное вращение воздушного винта
    airscrew reverse rotation
    обтекатель втулки воздушного винта
    propeller dome
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    propeller tip speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    airscrew blade speed
    остерегаться лопастей несущего винта
    keep clear of rotor blades
    отказ несущего винта
    rotor failure
    открытый воздушный винт
    unshrouded propeller
    отрицательная тяга воздушного винта
    propeller drag
    паук автомата перекоса несущего винта
    rotor spider
    педаль управления рулевым винтом
    1. antitorque control pedal
    2. tail rotor control pedal переводить винт на отрицательную тягу
    reverse the propeller
    передний несущий винт
    front main rotor
    планетарный редуктор воздушного винта
    propeller planetary gear
    площадь, ометаемая воздушным винтом
    propeller disk area
    подъемная сила несущего винта
    rotor lift
    посадка с неработающим воздушным винтом
    dead-stick landing
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    проворачивать воздушный винт
    wind up
    промежуточный редуктор несущего винта
    rotor intermediate gear
    рабочая часть лопасти воздушного винта
    blade pressure side
    раскрутка несущего винта
    rotor starting
    расстояние между лопастью несущего винта и хвостовой балкой
    rotor-to-tail boom clearance
    реверсивный воздушный винт
    1. negative thrust propeller
    2. reversible-pitch propeller регулятор оборотов воздушного винта
    propeller governor
    регулятор числа оборотов воздушного винта
    propeller control unit
    редуктор воздушного винта
    1. propeller gearbox
    2. propeller gear 3. airscrew reduction gear редуктор рулевого винта
    antitorque gearbox
    редуктор трансмиссии привода винтов
    rotor gear box
    рулевой винт
    1. antitorque propeller
    2. antitorque rotor 3. tail rotor сдвоенные несущие винты
    dual main rotors
    система регулирования оборотов несущего винта
    rotor governing system
    система флюгирования воздушного винта
    propeller feathering system
    скорость изменения шага винта
    pitch-change rate
    соосные винты
    coaxial rotors
    соосный воздушный винт
    coaxial propeller
    сопротивление воздуха вращению несущего винта
    rotor windage
    спутная струя за воздушным винтом
    airscrew wash
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    feather the propeller
    ставить воздушный винт на полетный упор
    latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на упор
    latch a propeller
    стенд балансировки воздушных винтов
    propeller balancing stand
    стопорить воздушный винт
    brake the propeller
    толкающий воздушный винт
    pusher propeller
    тормоз воздушного винта
    propeller brake
    тормозить отрицательной тягой винта
    brake by propeller drag
    тормоз несущего винта
    main rotor brake
    трансмиссия привода несущего винта
    1. transmission rotor drive system
    2. rotor drive system туннельный воздушный винт
    ducting propeller
    турбулентный след за воздушным винтом
    propeller wake
    тяга воздушного винта
    1. propeller thrust
    2. airscrew propulsion тяга несущего винта
    rotor thrust
    тянущий воздушный винт
    tractor propeller
    угол установки лопасти воздушного винта
    1. airscrew blade incidence
    2. propeller incidence управление шагом воздушного винта
    propeller pitch control
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    counteract the rotor torque
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the propeller pitch
    установка шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch setting
    утяжелять воздушный винт
    move the blades to higher
    фиксатор шага лопасти воздушного винта
    propeller pitch lock
    флюгирование воздушного винта
    propeller feathering
    флюгируемый воздушный винт
    feathering propeller
    формуляр воздушного винта
    propeller record
    формуляр несущего винта
    rotor record
    ходовой винт
    actuating screw
    (механизации крыла) четырехлопастный воздушный винт
    four-bladed propeller
    шаг воздушного винта
    propeller pitch
    шаг несущего винта
    1. main rotor pitch
    2. rotor pitch шлиц в головке винта
    screw head slot
    шум от несущего винта
    main rotor noise
    электрическое управление шагом воздушного винта
    electric propeller pitch control

    Русско-английский авиационный словарь > винт

  • 84 крыло

    крыло сущ
    wing
    аэродинамический гребень на крыле
    wing fence
    аэродинамическое чистое крыло
    clean wing
    аэроупругость крыла
    wing aeroelasticity
    базовая линия крыла
    wing base line
    балансировочный нож на задней кромке крыла
    wing trim strip
    верхнее крыло
    upper wing
    верхняя поверхность крыла
    wing upper surface
    взаимовлияние крыла и фюзеляжа
    body-wing interference
    винтовой подъемник крыла
    wing screw jack
    вихрь от законцовки крыла
    wing-tip vortex
    воздушное судно с верхним расположением крыла
    high-wing aircraft
    воздушное судно с неподвижным крылом
    fixed-wing aircraft
    воздушное судно с низким расположением крыла
    low-wing aircraft
    воздушное судно со складывающимся крылом
    folding wing aircraft
    воздушное судно со средним расположением крыла
    mid-wing aircraft
    воздушное судно с треугольным крылом
    delta-wing aircraft
    воздушное судно с убранной механизацией крыла
    clean aircraft
    воздушное судно схемы летающее крыло
    1. all-wing aircraft
    2. tailless aircraft выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstall the aircraft
    выдвижная механизация крыла
    wing extendable devices
    вынос крыла биплана
    stagger
    высокорасположенное крыло
    1. high wing
    2. high-wing 3. shoulder wing высокоэффективная механизация крыла
    high-lift wing devices
    габаритный огонь крыла
    wing clearance light
    геометрическая крутка крыла
    wing geometric twist
    датчик критических углов атаки крыла
    wing stall sensor
    датчик скольжения на крыло
    side-slip sensor
    двигатель, расположенный в крыле
    in-wing mounted
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двухлонжеронное крыло
    two-spar wing
    дивергенция крыла
    wing divergence
    жесткое крыло
    rigid wing
    жесткость крыла на кручение
    1. wing torsional stiffness
    2. wing torsion stiffness завал на крыло
    1. wing dropping
    2. wing drop задний лонжерон крыла
    rear wing spar
    законцовка крыла
    1. wing tip
    2. wingtip заливная горловина на крыле
    overwing filler
    зализ крыла
    wing fillet
    зализ крыла с фюзеляжем
    wing-to-fuselage fillet
    запас высоты законцовки крыла
    wing tip clearance
    заправка топливом сверху крыла
    overwing fueling
    изгибающий момент крыла
    wing bending moment
    изменяемая стреловидность крыла
    wing variable sweep
    каркас крыла
    wind main frame
    ключ для стыковки крыла
    wing butting wrench
    корневая часть крыла
    wing root
    кривизна крыла
    wing curvature
    крутка крыла
    wing twist
    крутящий момент крыла
    wing torsional moment
    крыло бесконечного размаха
    infinite-span wing
    крыло изменяемой геометрии
    variable-geometry wing
    крыло изменяемой крыло
    movable wing
    крыло изменяемой стреловидности
    variable-swept wing
    крыло кессонной конструкции
    torsion box wing
    крыло малого удлинения
    low aspect wing
    крыло обратной стреловидности
    1. forward-swept wing
    2. sweptforward wing крыло переменной стреловидности
    variable-sweep wing
    крыло прямой стреловидности
    sweptback wing
    крыло самолета
    mainplane
    крыло с изменяемой площадью
    variable-area wing
    крыло с изменяемым углом установки
    variable-incidence wing
    крыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силы
    high-lift devices wing
    крыло с отрицательным углом поперечного ВЭ
    anhedral wing
    крыло с положительным углом поперечного ВЭ
    dihedral wing
    крыло с работающей обшивкой
    stressed-skin wing
    крыло с управляемой циркуляцией
    augmentor wing
    крыло с управляемым пограничным слоем
    backswept boundary layer controlled wing
    крыло типа обратная чайка
    inverted-gull wing
    крыло типа чайка
    gull wing
    крышка заливной горловины на крыле
    overwing filler cap
    линия ограничения безопасного расстояния до конца крыла
    wing tip clearance line
    линия разъема крыла
    wing split line
    линия хорды крыла
    wing chord line
    лобовое сопротивление крыла
    wing drag
    ложемент под крыло
    wing cradle
    лонжерон крыла
    wing spar
    люк аварийного выхода на крыло
    overwing emergency exit
    люк в крыле
    wing manhole
    мат на крыло
    wing walk mat
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    механизация крыла
    1. wing-flap system
    2. wing devices 3. lift devices моноплан с высокорасположенным крылом
    high-wing monoplane
    моноплан с низко расположенным крылом
    low-wing monoplane
    моноплан со среднерасположенным крылом
    midwing monoplane
    нагрузка на крыло
    wing load
    над крылом
    over the wing
    наплыв крыла
    wing dogtooth extension
    неподвижное крыло
    fixed wing
    неразрезной лонжерон крыла
    continuous wing beam
    несущая способность крыла
    wing bearing capacity
    нижнее крыло
    lower wing
    нижняя поверхность крыла
    wing lower surface
    низкорасположенное крыло
    low wing
    носок крыла
    wing leading edge
    обтекание крыла
    flow about wing
    обшивка крыла
    wing covering
    однолонжеронное крыло
    1. single-spar wing
    2. monospar wing одностоечное крыло
    single-bay wing
    остов крыла
    wing skeleton
    ось складывания крыла
    wing-fold axis
    отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
    boundary layer bleed perforation
    относительное сужение крыла
    wing taper ratio
    относительное удлинение крыла
    wing aspect ratio
    отсек кессона крыла
    wing box
    отстыковывать крыло
    detach the wing
    отъемная часть крыла
    outer wing
    панель кессона крыла
    wing box panel
    передний лонжерон крыла
    front wing spar
    площадь крыла
    wing area
    площадь крыла, включая подфюзеляжную часть
    gross wing area
    поворотное крыло
    pivoting wing
    подъемная сила крыла
    wing lift
    подъемник крыла
    wing jack
    покачивание крыльями
    rocking wings
    поляра крыла
    wing polar
    пояс лонжерона крыла
    wing spar cap
    продольное колебание крыла
    wing longitudinal oscillation
    продольный изгиб крыла
    wing buckling
    противообледенительная система крыла
    wing anti-icing system
    профиль крыла
    1. wing shape
    2. wing section прямая стреловидность крыла
    sweepback
    прямоугольное крыло
    rectangular wing
    разгрузка крыла
    wing bending relief
    размах крыла
    wing span
    разность углов заклинения крыльев биплана
    decalage
    разъем крыла
    wing joint
    распределение давления по крылу
    wing pressure plotting
    распределение по размаху крыла
    spanwise distribution
    расчаленное крыло
    braced wing
    расчетная площадь крыла
    design wing area
    свободнонесущее крыло
    cantilever wing
    серповидное крыло
    crescent wing
    складывающееся крыло
    folding wing
    скольжение на крыло
    1. squashing
    2. wing slide скользить на крыло
    squash
    (о воздушном судне) скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-flap - no-slat approach speed
    с крыльями
    winged
    с низко расположенным крылом
    low-wing
    соединение крыла с фюзеляжем
    wing-to-fuselage joint
    сопровождающий у конца крыла
    wing walker
    среднерасположенное крыло
    mid wing
    срез законцовки крыла
    wig-tip rake
    статический разрядник крыла
    wing static discharger
    створка щели крыла
    wing slot door
    стреловидное крыло
    1. swept wing
    2. arrow-type wing стык консолей крыла
    wing outer panels joint
    стыковка крыла
    wing butting
    сужение крыла
    wing taper
    тенденция сваливания на крыло
    wing heaviness
    топливный бак, устанавливаемый на конце крыла
    wingtip fuel tank
    топливный отсек крыла
    wing integral fuel tank
    трапециевидное крыло
    tapered wing
    треугольное крыло
    delta wing
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean the aircraft
    угол заклинения крыла
    wing setting angle
    угол стреловидности крыла
    wing sweep angle
    узел крепления крыла
    wing attachment fitting
    узел крепления крыла к фюзеляжу
    wing-to-fuselage attachment
    управляемое крыло
    all-moving wing
    условия обледенения крыла
    wing icing conditions
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steady airflow about the wing
    установка угла положения крыла
    wing setting
    устойчивость при скольжении на крыло
    side slipping stability
    устройство для уменьшения подъемной силы крыла
    lift dump device
    форма крыла в плане
    wing planform
    хвостовой зализ крыла
    wing tail fillet
    хорда крыла
    wing chord
    центроплан крыла
    center wing section
    щелевое крыло
    slotted wing
    щель крыла
    wing slot
    (для обдува) эллиптическое крыло
    elliptical wing

    Русско-английский авиационный словарь > крыло

  • 85 поверхность

    акустически обработанная поверхность
    acoustically treated surface
    аэродинамическая несущая поверхность
    aerodynamic lifting surface
    аэродинамическая поверхность
    aerodynamic surface
    балансировать поверхность управления
    balance the control surface
    биение боковой поверхности
    swash
    (рабочего колеса турбины) верхняя поверхность крыла
    wing upper surface
    влияние отражения от поверхности земли
    ground reflection effect
    ВПП с гладкой поверхностью
    smooth runway
    гладкость поверхности ВПП
    runway surface evenness
    датчик состояния поверхности ВПП
    runway surface condition sensor
    затухание звука у поверхности земли
    ground attenuation
    лобовое сопротивление аэродинамической поверхности
    aerofoil drag
    местоположение относительно поверхности земли
    ground position fix
    нагрузка в полете от поверхности управления
    flight control load
    нагрузка на поверхность управления
    control surface load
    над уровнем земной поверхности
    above ground level
    несущая поверхность
    1. bearing area
    2. lifting surface area 3. lifting plane 4. supporting area нижняя поверхность крыла
    wing lower surface
    обработка поверхности ВПП
    runway surface treatment
    огонь маркировки поверхности
    surface light
    опорная поверхность
    bearing surface
    основная несущая поверхность
    mainplane
    основная поверхность
    main plane
    отклонение поверхности управления
    control surface deflection
    отклонять поверхность управления
    deflect the control surface
    (напр. элерон) отображение радиолокационного обзора земной поверхности
    radar ground mapping
    перекладка поверхности управления
    control surface reversal
    поверхность высоты пролета препятствий
    obstacle free surface
    поверхность, не несущая нагрузки
    nonload-bearing surface
    поверхность, несущая нагрузку
    load-bearing surface
    поверхность разъема
    parting surface
    поверхность управления
    control surface
    поверхность управления по всему размаху
    full-span control surface
    (напр. крыла) поверхность хвостового оперения
    tail surface
    порыв ветра у поверхности земли
    surface wind gust
    профиль аэродинамической поверхности
    aerofoil profile
    радиолокатор кругового обзора поверхности
    surface surveillance radar
    радиолокатор обзора поверхности
    ground-mapping radar
    радиолокационное отражение от поверхности моря
    radar sea echo
    радиолокационное отражение от поверхности суши
    radar terrain echo
    радиолокационный обзор земной поверхности
    radar ground mapping
    расчет удельной нагрузки на поверхность
    area density calculation
    система стопорения поверхностей управления
    flight control gust-lock system
    (при стоянке воздушного судна) скорость ветра у поверхности
    surface wind speed
    (земли) стандартная изобарическая поверхность
    standard isobaric surface
    сцепление колес с поверхностью ВПП
    runway surface friction
    удельное давление на поверхность ВПП
    footprint pressure
    управление креном с помощью аэродинамической поверхности
    aerodynamic roll control
    управление с помощью аэродинамической поверхности
    aerodynamic control
    уровень земной поверхности
    ground level
    устройство для замера сцепления колес с поверхностью
    surface friction tester
    утопленный огонь на поверхности ВПП
    runway flush light
    участок аэродинамической поверхности
    aerofoil section
    характеристика сцепления поверхности ВПП
    runway friction characteristic
    хорда профиля несущей поверхности
    aerofoil section chord

    Русско-английский авиационный словарь > поверхность

  • 86 слой

    слой сущ
    coating
    верхние слои атмосферы
    upper atmosphere
    ветер в верхних слоях атмосферы
    1. upper wind
    2. aloft wind влияние пограничного слоя
    boundary-layer effect
    воздух в пограничном слое
    boundary-layer air
    гребень для ограничения пограничного слоя
    boundary-layer fence
    дренажный слой ВПП
    runway wearing course
    закрылок со сдувом пограничного слоя
    blown flap
    закрылок с отсосом пограничного слоя
    suction flap
    защитный слой
    1. protective layer
    2. protective coating зондирование верхних слоев атмосферы
    upper-air sounding
    изолирующий слой
    insulating layer
    карта верхних слоев атмосферы
    upper-air streamline
    карта особых явлений погоды в верхних слоях атмосферы
    high level significant weather chart
    карта прогнозов состояния верхних слоев атмосферы
    prognostic upper air chart
    крыло с управляемым пограничным слоем
    backswept boundary layer controlled wing
    ламинарный слой
    laminar layer
    метод разбивки атмосферы на слои
    atmospheric layering technique
    нагрев пограничного слоя
    boundary layer heating
    наносить слой
    apply coating
    нижние слои атмосферы
    lower atmosphere
    отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
    boundary layer bleed perforation
    отделение пограничного слоя
    boundary layer separation
    отделитель пограничного слоя
    boundary layer splitter plate
    отсос пограничного слоя
    boundary layer suction
    плотный верхний слой облака
    dense upper clouds
    пограничный слой
    boundary layer
    разделитель пограничного слоя
    boundary layer splitter
    сдувание пограничного слоя
    boundary-layer removal
    сдув пограничного слоя
    boundary layer blowing
    слой атмосферы
    atmospheric shell
    слой атмосферы между эшелонами
    layer between levels
    слой атмосферы с температурной инверсией
    lid
    слой консервации
    preservative coating
    слой корда
    fabric layer
    слой корда покрышки
    tire cord layer
    слой облаков
    cloud sheet
    слой облачности
    cloud layer
    слой сплошной облачности
    blanket
    сопротивление при образовании пограничного слоя
    boundary-layer drag
    температура верхних слоев атмосферы
    upper air temperature
    температура пограничного слоя
    boundary layer temperature
    турбулентный слой
    turbulent layer
    управление пограничным слоем
    boundary layer control
    устойчивость пограничного слоя
    boundary layer stability
    форма пограничного слоя
    boundary layer configuration
    фрикционный слой
    friction pad
    энергия пограничного слоя
    boundary layer energy

    Русско-английский авиационный словарь > слой

  • 87 هدأ

    هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding. \ هَدَأ بَالُه \ settle down: to stop being restless; become calm and content: Settle down and get on with your work! The boy soon settled down in his new school.

    Arabic-English dictionary > هدأ

  • 88 calm down

    هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding.

    Arabic-English glossary > calm down

  • 89 drop

    هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding.

    Arabic-English glossary > drop

  • 90 go down

    هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding.

    Arabic-English glossary > go down

  • 91 quieten

    هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding.

    Arabic-English glossary > quieten

  • 92 subside

    هَدَأَ \ calm down: (cause to) to become calm: At first he was angry, but then he calmed down. drop: to sink; become lower or weaker: The wind dropped. go down: (of prices, numbers, etc.) to become less or lower or weaker: Apples have gone down to 10p. a pound. quieten: to become quiet. subside: (of land) to sink; (of storms or excitement) to become calm; (of a swollen river, etc.) to sink to the usual level: At last the noise subsided. His fever is slowly subsiding.

    Arabic-English glossary > subside

  • 93 затвор

    bolt, check, closure, ( элементарного транзистора) gate finger, ( трубопровода) flap, ( полевого транзистора) control gate, valve gate, gate, latch, lock, ( напорного трубопровода) penstock, seal, shutter, ( движущаяся часть пневматического сейсмического источника) shuttle, flow-regulating valve, hydraulic valve, regulating valve, valve
    * * *
    затво́р м.
    1. ( запор) bolt, bar
    авари́йный затво́р — emergency gate
    бу́нкерный затво́р — bin gate, bin door
    бу́нкерный, бараба́нный затво́р — roller gate
    бу́нкерный, дози́рующий затво́р — proportioning [metering] bin gate
    бу́нкерный, перекрыва́ющий затво́р — overlapping bin gate
    бу́нкерный, регули́рующий затво́р — bin control gate
    ва́куумный затво́р — vacuum seal
    вальцо́вый затво́р — (cylindrical) rolling gate
    затво́р весово́го бу́нкера — weigh-hopper gate
    водяно́й затво́р — waterlock, water seal, water-sealed joint, hydraulic back-pressure valve
    водяно́й, постово́й затво́р — welding outfit back-pressure valve
    водяно́й, предохрани́тельный затво́р — hydraulic back-pressure valve
    водяно́й, центра́льный затво́р — central back-pressure valve
    враща́ющийся затво́р опт.rotating shutter
    га́зовый затво́р — gas seal (in blast furnace)
    гидравли́ческий затво́р — waterlock, water seal, water-sealed joint, hydraulic back-pressure valve
    глуби́нный затво́р — deep [low-level] gate
    затво́р для про́пуска льда — ice gate
    дро́ссельный затво́р — butterfly valve, butterfly gate
    жи́дкостный затво́р — liquid seal
    затво́р задви́жки — valve gate
    затво́р задви́жки, клиново́й — wedge gate
    золоспускно́й затво́р — ash-discharge gate
    иго́льчатый затво́р — needle gate
    катко́вый затво́р — roller-bearing gate
    кла́панный затво́р
    1. pivot-leaf [tilting] gate
    2. тепл. swing valve
    колошнико́вый затво́р — throat stopper, top gate (in blast-furnace)
    ко́нусный затво́р ( кран) — plug valve, plug cock
    крышеви́дный затво́р — roof [bear-trap] gate
    ла́зовый затво́р — man-hole cover
    затво́р ли́фта, автомати́ческий — safety lock
    ло́пастный затво́р тепл.rotary valve
    затво́р лотка́ — chute gate
    затво́р на яче́йке Ке́рра, электроопти́ческий — Kerr(-cell) shutter
    откидно́й затво́р — flap gate
    па́льцевый затво́р горн.finger gate
    плаву́чий затво́р — caisson [flood, water] gate
    пло́ский затво́р — plain gate
    пове́рхностный затво́р — crest [spillway crest] gate
    поворо́тный затво́р — wicket gate
    подъё́мный затво́р — (vertical) lift gate
    затво́р полево́го транзи́стора — (control) gate
    затво́р полево́го транзи́стора, изоли́рованный — insulated gate
    рабо́чий затво́р — service gate
    затво́р резиносмеси́теля, ве́рхний — upper arm
    затво́р резиносмеси́теля, ни́жний — lower arm
    ремо́нтный затво́р — duplicate [guard] gate
    рту́тный затво́р — mercury seal, mercury cut-off
    сбро́совый затво́р — waste gate
    сегме́нтный затво́р — radial gate
    се́кторный затво́р — sector [tainter] gate
    сухо́й (предохрани́тельный) затво́р ( в ацетиленовом генераторе) — dry back-pressure valve
    затво́р трубы́ — pipe seal
    уравнове́шенный затво́р — balanced gate
    фотографи́ческий затво́р — shutter
    взводи́ть фотографи́ческий затво́р — cock [wind] a shutter
    синхронизи́ровать фотографи́ческий затво́р с блиц-ла́мпой — synch(ronize) a shutter for an electronic flash unit
    спуска́ть фотографи́ческий затво́р — release a shutter
    фотографи́ческий, па́дающий затво́р — drop shutter
    фотографи́ческий, центра́льный затво́р — diaphragm [between-lens] shutter
    фотографи́ческий, што́рный затво́р — curtain [focal-plane] shutter
    фотографи́ческий, щелево́й затво́р — slit [slot, split] shutter
    цепно́й затво́р горн.chain gate
    ша́ндорный затво́р — bulkhead [stop log] gate
    шарово́й затво́р — hail lock
    ши́берный затво́р — slide gate
    шла́ковый затво́р — ash gate
    шпи́ндельный затво́р — stern gate
    электро́нно-опти́ческий затво́р — electronic shutter
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > затвор

  • 94 slå

    bang, bar, bat, batter, beat, get the better of, bolt, chime, clap, cuff, dash, defeat, drive, foil, hit, knock, lash, latch, mow, pulsate, punch, ram, sock, strike, swipe, throb
    * * *
    I. (en -er) bolt;
    [ skyde slåen for døren] bolt the door;
    [ skyde slåen fra døren] unbolt the door;
    (se også lås).
    II. vb (slog, slået)
    ( med objekt) ( banke, ramme etc) beat ( fx he beats his wife),
    ( om enkelt slag) hit ( fx never hit a child in anger; has somebody hit you? hit below the belt),
    ( hårdt) knock ( fx knock him on the head; knock him unconscious),
    F strike ( fx he struck (, hit) me in the face with his fist);
    ( med flad hånd) slap ( fx slap him in the face (, on the cheek, on the back)),
    T thwack;
    ( støde ( en legemsdel) så det gør ondt) hurt ( fx one's finger, one's back),
    ( hårdt) bump, knock ( fx one's head);
    ( også) stun him;
    (fig) it struck me that;
    ( besejre) beat,
    (mere F) defeat,
    T lick;
    ( i skak) capture ( fx a pawn);
    ( overgå) beat ( fx that beats everything);
    (eng, græs) mow ( fx the lawn), cut ( fx grass);
    ( tegne) draw ( fx a circle);
    ( præge) strike ( fx a medal);
    ( spille på et instrument) strike ( fx the lyre), play ( fx the harp);
    ( i terningspil) throw ( fx he threw 5);
    ( uden objekt) ( om ur) strike;
    ( om fugl) warble, sing;
    ( om hjertet) beat,
    ( hurtigt, F) throb;
    ( om sejl) flap;
    ( om alkohol) be heady,
    T kick, have a kick in it;
    ( om gevær) kick;
    (se også slående, slås, slagen);
    (forb med sb, se sb, fx flue, fold, gnist, I. hul, klik, I. klokke, knude,
    takt);
    [ forb med sig:]
    [ slå sig] hurt oneself ( fx did you hurt yourself?), be hurt ( fx are you hurt?);
    ( om træ) warp,
    (om skinne etc) buckle;
    [ slå sig for brystet] beat one's breast;
    [ slå sig igennem] fight one's way through,
    ( klare sig) manage, rub along,
    ( økonomisk) make both ends meet, scrape by;
    [ slå sig ihjel] be killed,
    F lose one's life;
    [ slå sig løs] break away,
    ( more sig) let oneself go, have one's fling,
    T let one's hair down;
    ( bosætte sig) settle;
    ( også) make one's home in;
    (fig) prosper ( by), rise in the world;
    ( om sygdom) attack, affect ( fx the lungs);
    (fig) go in for something, take up something ( fx a sport);
    ( tilslutte sig én) attach oneself to somebody;
    [ slå sig på flasken] take to (el. go on) the bottle, take to drink;
    [ slå sig på låret] slap one's thigh;
    [ slå sig sammen] join forces ( med with, imod against),
    (dvs skyde penge sammen) club together;
    [ slå sig sammen om at] join together to; club together to ( fx buy him a present);
    [ slå sig til], se ridder, I. ro;
    [ forb med præp & adv:]
    [ slå `af]
    ( fjerne ved slag) knock off, strike off,
    ( i pris) knock off, take off;
    ( om dirigent) break off;
    [ han var ikke til at slå et ord af] I (, they etc) couldn't get a single word out of him;
    (se også handel, hånd, sludder);
    (fig) reduce ( fx the price, one's demands);
    ( tangent, tone) strike;
    ( begynde at spille) strike up;
    ( blive populær, gøre lykke) catch on, take on, make a hit; become popular ( hos with);
    ( om vare) find favour ( hos with), take on;
    [ slå bagud] kick up;
    (mar) reverse the engines,
    (fig) reverse one's policy;
    [ slå efter én] strike at somebody, aim a blow at somebody;
    (i en bog etc) look up something;
    [ slå ` efter i en ordbog] consult a dictionary;
    [ slå med sten efter] throw stones at;
    [ slå fast] fix, nail down,
    (fig) establish, prove ( fx his innocence), demonstrate;
    [ jeg vil gerne slå fast at] I want to make it absolutely clear that;
    [ slå fejl] go wrong; fail ( fx the crops failed);
    [ slå en for penge] touch (el. tap) somebody for money;
    am hit somebody for money;
    [ slå ` fra]
    ( slå løs) knock off,
    ( maskindel, fx bremse) release,
    ( slukke for) switch off;
    ( uden objekt: slukkes) cut out ( fx the heater cuts out when the temperature reaches 20ø C);
    [ slå fra sig] defend oneself, fight back;
    [ slå det hen] pass it off,
    T shrug it off,
    ( bagatellisere det) make light of it,
    T pooh-pooh it;
    [ slå noget hen i spøg] laugh something off, pass something off with a laugh;
    [ slå i bordet] thump the table,
    (fig) put one's foot down;
    [ slå bremserne `i] put (, voldsomt: jam el. slam) the brakes on,
    (fig) put the brakes on;
    [ slå døren `i] slam the door;
    [ et brøl slog os i møde] we were met (el. greeted) by a roar;
    [ lugten slog os i møde] we were met by the smell;
    [ slå i stykker], se I. stykke;
    [ slå et søm i] drive (el. knock el. hammer) in a nail;
    [ slå et søm i væggen] drive (el. knock) a nail into the wall;
    [ slå ` igen] hit back;
    ( trænge igennem) strike through, come through,
    (om ideer etc) become generally accepted, penetrate,
    ( om bog) make a hit,
    ( om kunstner) make a name for oneself, come to the front, become recognized;
    ( blive effektiv) work (its way) through ( fx the price rises will take two months to work (their way) through (to the shops));
    [ slå ihjel] kill,
    F put to death;
    [ slå tiden ihjel] kill time;
    [ slå imod] strike (against),
    ( om bølger, regn) beat against;
    [ slå ind] knock in,
    ( med hammer) hammer in,
    ( knuse) break, smash (in) ( fx a window, a door),
    ( tøndestaver, skibsside) stave in;
    ( i gartneri) heel in;
    ( blive opsuget) soak in;
    ( om sygdom) strike inwards;
    [ det slog ind med regn] rain set in;
    (fx en vej) strike into, turn into, take ( fx a path, a road);
    ( en bane, levevej) take up,
    F enter upon;
    [ slå itu] break, smash, dash to pieces;
    [ slå en halvtredskroneseddel itu] break into a 50-kroner note;
    (dvs hamrede) he hammered away;
    [ slå kvæget løs] let the cattle loose;
    [ slå løs på en] pitch into somebody;
    [ slå med døren] slam the door;
    [ slå med nakken] toss one's head;
    [ slå med sten] throw stones ( efter at);
    [ fuglen slår med vingerne] the bird flaps its wings;
    [ slå ` ned]
    (dvs få til at falde ned) knock down ( fx the vase);
    ( sænke) let down ( fx the blind), lower ( fx one's visor), pull down;
    ( folde sammen) put down ( fx an umbrella, a hood ( kaleche));
    ( dyr) slaughter, kill, destroy;
    (afgrøde etc) put down, flatten;
    ( i gartneri) heel in;
    ( undertrykke) put down ( fx a rebellion, riots),
    ( stærkere) crush (down),
    F suppress;
    ( bringe til tavshed) silence ( fx criticism, protests);
    ( falde) fall ( fx bullets fell among the crowd), drop;
    ( om lyn) strike;
    [ slå feberen ned] get the temperature down;
    [ slå kraven ned] turn down one's collar;
    [ blæsten får røgen til at slå ned] the wind beats down the smoke;
    [ slå termometret ned] shake down the thermometer;
    [ slå øjnene ned] cast down one's eyes; drop one's eyes;
    [ det slog ned i ham] it suddenly occurred to him (el. struck him);
    (se også lyn);
    ( om fugl: sætte sig) perch on ( fx a branch);
    ( om rovfugl) swoop down on ( fx its prey), pounce on;
    (fig: vælge, især til noget ubehageligt) pick on ( fx the teacher picked on me), fasten on,
    ( begærligt) pounce on ( fx a mistake);
    [ slå hårdt ned på] clamp (el. crack) down on ( fx tax evasion);
    ( vikle om) wrap round ( fx wrap a shawl round somebody), pass round
    ( fx pass a rope round something);
    ( uden objekt) ( om vejret) change;
    ( om vinden) shift;
    ( skifte mening) change one's mind;
    ( skifte tone) change one's tune;
    ( skifte emne) change the subject (of conversation);
    ( skifte taktik) shift one's ground; reverse one's policy;
    [ slå armene om en] throw one's arms round somebody;
    [ slå om sig] hit out (in all directions),
    (med stok etc) lay about (one);
    [ slå om sig med citater, eder etc] lard one's conversation (, one's writings) with quotations, oaths, etc;
    [ slå om sig med penge] throw (el. chuck el. splash) one's money about, spend lavishly;
    [ det er slået om til tø] a thaw has set in;
    [ hans kærlighed slog om til had] his love turned to hatred;
    ( åbne) open ( fx a book);
    ( en plakat) put up, stick (up);
    ( i strikning) cast on;
    (ord etc i bog) look up;
    ( smøge op) turn up ( fx one's collar);
    ( rejse, opstille) put up, pitch ( fx a tent);
    ( opreklamere) boost;
    ( om flammer) leap up;
    (om lyd etc) surge up;
    [ slå en kaleche (, en paraply) op] put up a hood (, an umbrella);
    [ slå en latter op] burst into a laugh;
    [ slå en stilling op] advertise a post;
    [ slå æg op] break eggs (i into);
    [ slå øjnene op] open one's eyes;
    (se også I. brød);
    ( i avis) splash something;
    [ slå forretningen (etc) stort op] start in a grand style;
    [ slå op i en ordbog] consult a dictionary;
    [ slå det op i en ordbog] look it up in a dictionary;
    [ slå op med hende] break off the engagement (with her);
    [ slå op på side 7!] open your book(s) on page 7! turn to page 7!
    ( om stemme) break;
    [ blive slået over bord ( af bølgerne)] be washed overboard;
    [ bølgerne slog over dækket] the waves washed over the deck;
    (se også bro);
    [ slå over i] change into ( fx English),
    ( bevægelse) break into ( fx a gallop);
    (fig) change one's tune;
    [ slå på] beat (on), strike (on),
    ( let) tap (on) ( fx tap somebody on the shoulder);
    (fig: antyde) hint at,
    ( nævne) mention,
    ( fremhæve) stress;
    (se også flugt, I. tromme);
    [ slå sig på] take to ( fx drink, gardening),
    ( om sygdom) affect;
    ( folde sammen) fold up ( fx a screen);
    ( forene) combine, pool,
    T knock into one;
    (merk) merge, amalgamate ( fx two companies);
    ( sammenfatte) lump (together), bracket (together);
    ( lukke sig) close;
    ( ramme hinanden) knock together;
    [ slå hælene sammen] click one's heels;
    [ slå hænderne sammen] clap one's hands,
    ( i forfærdelse) throw up one's hands in horror;
    [` slå til] strike;
    [ slå ` til]
    ( slå løs) hammer away,
    (fig) strike ( fx the Government decided to strike);
    ( være nok) suffice,
    (" strække") last;
    ( gå i opfyldelse) prove correct, come true ( fx his prediction came true), turn out to be true;
    ( sige ja) accept, accept the terms (, the offer);
    (dvs rækker ikke langt) it does not go far;
    [ han syntes ikke han slog til] he felt inadequate,
    ( i sit arbejde) he did not feel equal to the job;
    [ få indtægterne (, pengene) til at slå til] make (both) ends meet;
    (se også jord, lyd, ridder, skagle, Søren);
    [ slå tilbage] throw back, push back;
    ( angreb) beat off,
    F repel, repulse;
    ( springe tilbage) rebound;
    ( genlyde) be thrown back,
    F resound;
    (om fjeder etc) recoil;
    ( med slag) knock out;
    ( knuse, fx rude) break, smash;
    ( folde ud) spread ( fx the bird spread its wings),
    ( om hår) let down;
    ( hælde ud) pour out,
    ( en spand) empty;
    (i boksning og fig) knock out;
    ( rival, konkurrent) cut out;
    ( fortrænge, erstatte) supplant, supersede;
    ( om flammer og røg) burst out, pour out;
    ( om sygdom) break out;
    ( få udslæt) break (el. come) out in spots (, in a rash);
    [ slå glasset ud af hånden på én] knock the glass out of somebody's hand;
    (fig) he was quite finished;
    (fig: lytte) prick up one's ears;
    [ slå det ud af hovedet] put it out of one's head;
    [ slå ud efter] hit out at;
    [ slå ud i lys lue], se I. lue;
    [ slå ud med armene] gesticulate,
    ( ubehersket) fling one's arms about;
    [ slå øjet ud på én] knock out somebody's eye.

    Danish-English dictionary > slå

  • 95 trække

    drag, draw, in flight, migrate, pull, take, thread, tow, wheel, yank
    * * *
    vb (trak, trukket)
    ( trække til sig, rykke) pull (i at, fx a rope, the door, his mother's skirt),
    ( kraftigt) tug (i at, fx his sleeve);
    ( med jævn bevægelse) draw ( fx a carriage drawn by four horses), pull
    ( fx the chair away, socks on; the horse was pulling a cart),
    ( langsomt, om noget tungt) haul ( fx a boat on shore),
    ( med besvær: slæbe) drag ( fx a child away from a shop window),
    T lug;
    ( bugsere) tow ( fx a barge);
    ( dyr i reb) lead;
    ( cykel) wheel;
    ( trække frem) draw ( fx a knife, a gun, one's sword), pull ( fx a knife, a gun);
    ( i lotteri) draw ( fx a blank en nitte);
    ( beløb, veksel) draw ( on);
    ( i automat) draw;
    ( tiltrække, fx kunder) draw, attract;
    ( indsuge) absorb;
    ( tegne) draw;
    ( føre snor, streg etc gennem noget) pass, run;
    ( udspænde, ophænge) suspend ( fx a rope between two posts);
    ( uden objekt) ( tiltrække publikum) draw, be a draw;
    ( rejse, drage) go, pass, march,
    (om fugle etc) migrate;
    ( skorsten, cigar etc) draw;
    (te) draw,
    F infuse;
    ( i fodbold) move;
    ( om prostitueret) go on the street(s);
    (i skak etc) move;
    [ det trækker] there's a draught;
    [ med sb:]
    (fx om sko) let in (el. soak up) water,
    (mar) leak;
    (se også blank, I. grænse, I. lod, luft, læs, rente, vejr, veksel);
    [ med præp & adv:]
    (dvs skyde) pull the trigger;
    [ trække frakken (, støvlerne etc) af] pull off one's coat (, boots, etc);
    [ trække af ( sted) med] carry off, march off ( fx march him off to jail), lead off;
    (fx møtrik) draw tight,
    ( bremse) pull back;
    ( fjerne sig) go away, leave,
    ( om fugle) depart, migrate,
    ( om skyer, tåge etc) clear away;
    [ trække gardinet for] draw the curtain;
    ( gardin) draw back,
    ( fradrage) deduct ( fx 5 per cent from the salary),
    ( subtrahere) subtract, take away;
    [ trække 2 fra 5] subtract (el. take) 2 from 5;
    [ trække frem] pull out, draw out,
    ( fremhæve) call attention to, emphasize,
    ( omtale ( ubehagelig) begivenhed) drag up; rake up;
    ( rykke i) pull at,
    ( kraftigt) tug at,
    ( iføre sig) put on, get into;
    [ trække en i håret] pull somebody's hair;
    (fig) climb down;
    [ det trak i hans ansigt] his face twitched;
    (se også land, tråd);
    [ tropperne trak igennem byen] the troops marched through the town;
    [ trække en tråd igennem et nåleøje] pass a thread through the eye of a needle;
    [ trække ind] draw in, pull in,
    ( om væske) soak in;
    [ katten trak kløerne ind] the cat retracted its claws;
    (se også hår);
    [ blive trukket med ind i noget] be drawn into something, be mixed up in something;
    [ trække en med sig i faldet] drag somebody down with one;
    (se også trækkes);
    [ trække ned] pull down, draw down;
    ( i karakter) penalize ( fx I won't penalize him for that);
    [ trække gardinet (, vinduet) ned] lower the blind (, the window);
    (fig) drag somebody down;
    [ trække om] wander about;
    [ trække om med noget] carry (, drag) something about with one;
    [ trække op] draw up, pull up,
    ( af vand, af lomme) draw out, pull out,
    ( mekanisme) wind ( fx a watch),
    ( flaske) uncork, open,
    ( prop) draw,
    ( i pris) overcharge ( fx the customers),
    T rip off;
    ( med blæk) ink in;
    [ trække skuldrene op] hunch one's shoulders;
    (omtr) they are changing the guard;
    [ trække op af vandet] pull out of the water;
    [ trække op i bukserne] hitch up one's trousers;
    [ det trækker op til krig (, regn)] it looks like war (, rain);
    [ det trækker op til uvejr] a storm is gathering (el. brewing);
    ( rive over) tear;
    ( dække) cover, coat ( med with);
    ( om konto) overdraw ( fx one's bank account by £10);
    ( om uvejr, fare etc) blow over;
    [ trække en skrue over] strip (el. break) the thread of a screw;
    [ trække `]
    (fx strømper, støvler) pull on;
    [ trækker det på dig?] are you in a draft? is the draught bothering you?
    [ trække på én for et beløb] draw on somebody for an amount;
    [ trække på det ene ben] walk with a limp;
    [ trække perler på en snor] string beads (, pearls);
    (se også skulder, II. åre);
    [ trække sammen] draw together, gather,
    ( forkorte) contract, condense;
    [ skyerne trækker sammen] the clouds are gathering; the sky is clouding over;
    ( tiltrække) attract, draw,
    (lukke fx dør) pull to,
    ( rykke kraftigt) pull hard,
    ( stramme) tighten ( fx a screw, a knot),
    ( om byld) come to a head;
    [ trække tilbage] draw (, pull) back ( fx one's chair; pull back troops),
    (mere F) withdraw ( fx one's hand, troops);
    (fig) withdraw ( fx an accusation, one's confession),
    F retract ( fx an accusation);
    [ trække ud] draw out,
    ( med kraft) pull out ( fx a drawer, a tooth, a nail, hairs, a
    splinter),
    ( om tand, søm etc, også) draw,
    F extract;
    ( forlænge) draw out, stretch,
    T drag out ( fx the meeting, the debate), spin out ( fx the
    conversation, a speech, a story);
    ( vare længe) make slow progress, take a long time,
    T drag on;
    [ trække tiden ud] draw out the time;
    [ prøve at trække tiden ud] play for time,
    F temporize,
    T drag one's feet;
    [ for at trække tiden ud] in order to gain time;
    [ det trækker ud med forhandlingerne] the negotiations are making slow progress;
    [ med sig:]
    [ trække sig i lave], se I. lave;
    (mil.) fall back on ( fx a fortress); withdraw into;
    [ trække sig ind i sig selv] withdraw (, F: retire) into oneself;
    (se også I. skal);
    [ trække sig sammen] contract ( fx his muscles contracted);
    [ nettet trækker sig sammen om ham] the net is tightening round him;
    ( bevæge sig tilbage) draw (el. fall) back ( fx the crowd drew (el.
    fell) back), withdraw,
    F recede ( fx the tide (, the floods) receded);
    ( om enkeltperson) retire ( fx retire to one's room, retire for the night, retire from the world),
    ( flygte) retreat ( fx to one's summer cottage to relax);
    (fra embede etc) resign ( fx he offered to resign),
    ( gå på pension) retire ( fx from a post),
    (mil.) fall back ( fx on a fortress),
    F retire ( fx to prepared positions),
    T pull out;
    ( under pres) retreat ( fx force the enemy to retreat);
    [ trække sig ud] withdraw,
    T pull out,
    ( fortryde) back out ( fx you can't back out now),
    T cop out;
    [ trække sig ud af] withdraw from ( fx political life; NATO); back out of
    ( fx the scheme; an undertaking).

    Danish-English dictionary > trække

  • 96 temperatura

    f.
    1 temperature.
    se espera un aumento/descenso de las temperaturas temperatures are expected to rise/fall
    tomar la temperatura a alguien to take somebody's temperature
    temperatura máxima/mínima highest/lowest temperature
    2 fever, temperature.
    * * *
    1 temperature
    \
    tener temperatura to have/run a temperature
    temperatura absoluta absolute temperature
    temperatura ambiente (técnicamente) ambient temperature 2 (en casa) room temperature
    temperatura crítica critical temperature
    temperatura máxima / temperatura mínima maximum temperature / minimum temperature
    * * *
    noun f.
    * * *

    descenso/aumento de las temperaturas — fall/rise in temperature

    * * *
    a) (Fís, Med) temperature

    tiene temperatura — (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature

    b) (Meteo) temperature
    * * *
    = temperature, body temperature.
    Ex. These figures are based on UK climate where the winter external temperature is about -1ºC (degree centigrade).
    Ex. Of these cases, 97.9% had fever with peak body temperature at 38.9 degrees C.
    ----
    * a bajas temperaturas = at low temperature.
    * a temperatura ambiente = at room temperature.
    * baja temperatura = low temperature.
    * control de la temperatura = climatic control.
    * subida de temperatura = heat gain.
    * temperatura ambiental = air temperature.
    * temperatura ambiental del edificio = room temperature.
    * temperatura ambiente = room temperature, air temperature.
    * temperatura bajo cero = sub-zero temperature.
    * temperatura de condensación = dew point, dew point temperature.
    * temperatura del cuerpo = body temperature.
    * temperatura elevada = elevated temperature.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * temperatura mínima = minimum temperature.
    * temperaturas extremas = extreme temperatures.
    * temperatura subcero = sub-zero temperature.
    * * *
    a) (Fís, Med) temperature

    tiene temperatura — (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature

    b) (Meteo) temperature
    * * *
    = temperature, body temperature.

    Ex: These figures are based on UK climate where the winter external temperature is about -1ºC (degree centigrade).

    Ex: Of these cases, 97.9% had fever with peak body temperature at 38.9 degrees C.
    * a bajas temperaturas = at low temperature.
    * a temperatura ambiente = at room temperature.
    * baja temperatura = low temperature.
    * control de la temperatura = climatic control.
    * subida de temperatura = heat gain.
    * temperatura ambiental = air temperature.
    * temperatura ambiental del edificio = room temperature.
    * temperatura ambiente = room temperature, air temperature.
    * temperatura bajo cero = sub-zero temperature.
    * temperatura de condensación = dew point, dew point temperature.
    * temperatura del cuerpo = body temperature.
    * temperatura elevada = elevated temperature.
    * temperatura máxima = maximum temperature.
    * temperatura mínima = minimum temperature.
    * temperaturas extremas = extreme temperatures.
    * temperatura subcero = sub-zero temperature.

    * * *
    1 ( Fís) temperature
    2 ( Med) temperature
    me tomó la temperatura she took my temperature
    tiene la temperatura muy alta he has a very high fever ( esp AmE), he is running o he has a very high temperature ( esp BrE)
    tiene temperatura (CS); she has a fever ( esp AmE), she is running o she has a temperature ( esp BrE)
    3 ( Meteo) temperature
    ayer hizo 40 grados de temperatura yesterday the temperature reached 40 degrees
    se producirá un ligero descenso de las temperaturas temperatures will fall slightly, there will be a slight drop in temperatures
    Compuestos:
    room temperature
    humidity index
    wind chill factor
    temperatura superficial or en la superficie
    surface temperature
    * * *

     

    temperatura sustantivo femenino
    temperature;

    tiene temperatura (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature;
    temperatura ambiente room temperature
    temperatura sustantivo femenino temperature
    temperatura ambiente, room temperature

    ' temperatura' also found in these entries:
    Spanish:
    agobiante
    - ambiente
    - ascender
    - baja
    - bajar
    - bajo
    - descender
    - descenso
    - elevada
    - elevado
    - fiebre
    - fresca
    - fresco
    - límite
    - moderada
    - moderado
    - oscilar
    - subir
    - subida
    - superar
    - tibieza
    - tiempo
    - ajustar
    - alcanzar
    - ascenso
    - aumentar
    - aumento
    - caer
    - caída
    - disminución
    - elevar
    - exterior
    - glacial
    - máximo
    - menguar
    - mínimo
    - natural
    - registrar
    - regular
    - tomar
    - variar
    English:
    cold
    - control
    - decrease
    - degree
    - drop
    - even
    - fall
    - fresh
    - gentle
    - high
    - lower
    - mark
    - moderate
    - nippy
    - point
    - rise
    - room temperature
    - tell
    - temperature
    - vary
    - change
    - close
    - hover
    - just
    - room
    - zero
    * * *
    [atmosférica, corporal] temperature;
    se espera un aumento/descenso de las temperaturas temperatures are expected to rise/fall;
    tomar la temperatura a alguien to take sb's temperature
    temperatura ambiental o ambiente room temperature;
    sírvase a temperatura ambiente serve at room temperature;
    Cine & Fot temperatura de(l) color colour temperature; Fís temperatura crítica critical temperature;
    temperatura máxima highest temperature;
    temperatura mínima lowest temperature
    * * *
    f temperature;
    tener mucha temperatura have a high fever, Br have a high temperature
    * * *
    : temperature
    * * *
    temperatura n temperature

    Spanish-English dictionary > temperatura

  • 97 avance

    m.
    1 advance.
    avances científicos scientific advances
    2 advance payment (finance).
    3 preview (radio & television).
    4 advancement, breakthrough, development, headway.
    5 progress, advance, forward movement.
    pres.subj.
    1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: avanzar.
    * * *
    1 (acción) advance
    2 (pago) advance payment; (balance) balancing; (presupuesto) estimate
    3 (de película) trailer
    \
    avance informativo TELEVISIÓN news preview, US news brief
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=movimiento) advance
    2) (=progreso) advance
    3) (Econ) advance (payment)
    4) (Cine) (=tráiler) trailer

    un avance de la programación matinal — (TV) a look ahead at the morning's programmes

    avance informativo — news headlines, advance news summary

    5) (Com) (=balance) balance; (=cálculo) estimate
    6) (Elec) lead
    7) (Mec) feed
    8) Cono Sur (=ataque) attack, raid
    9) Cono Sur (=regalo) tempting offer, inducement ( made to secure sb's goodwill)
    10) CAm (=robo) theft
    * * *
    1)
    a) ( adelanto) advance
    b) ( movimiento) advance; (Mil) advance; (Dep) move forward
    2)
    a) (Esp) (Cin, TV) trailer
    b) avances masculino plural (Méx) (Cin, TV) trailer
    * * *
    1)
    a) ( adelanto) advance
    b) ( movimiento) advance; (Mil) advance; (Dep) move forward
    2)
    a) (Esp) (Cin, TV) trailer
    b) avances masculino plural (Méx) (Cin, TV) trailer
    * * *
    avance1
    1 = move, progress, push towards, progression, march.

    Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.

    Ex: AACR represented a significant element in the progress towards rational and standard cataloguing practices.
    Ex: In the frenetic push towards international cooperation among research libraries, the library needs of the nonscholar are easily overlooked.
    Ex: In the past few years, there has been a technological progression from the Internet to intranets and, now, to extranets.
    Ex: The march of information technology has changed service presentation but the media which are used today are those which have served public librarians for years.
    * avance inexorable = relentlessness.
    * avance rápido de imágenes = fast motion.
    * AvPág (Avance Página) = PgDn (Page Down).
    * coartar el avance de Algo = hinder + progress.
    * evaluación del avance realizado = progress evaluation.
    * hacer avances = make + headway.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * retrasar el avance = retard + progress.
    * ser un gran avance = be half the battle.
    * símbolo de avance de línea = line feed character.
    * tecla de Avance de Página = Page Down key.

    avance2
    2 = advance, advancement, breakthrough [break-through], development, enhancement, stride, betterment, step forward, furtherance, step up.

    Ex: I think that the most important advance that we can look forward to is a great increase in the amount of authority data in MARC form.

    Ex: In order to achieve good consistent indexing the indexer must have a thorough appreciation of the structure of the subject and the nature of the contribution that the document makes to the advancement of knowledge.
    Ex: With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.
    Ex: Enumerative schemes can be difficult to revise to take account of new developments.
    Ex: Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.
    Ex: Recent strides in storage technology portend lower cost and greater capacity systems for all computers.
    Ex: The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.
    Ex: This article represents a step forward in attempting to systematize the redefinition of library purpose, not simply by basing purpose on community needs but by 'linking needs and libraries in a coherent way'.
    Ex: The aims of the centre are the furtherance of teaching and research on any aspect of South Asia.
    Ex: In terms of intellectual evolution, it is a radical step up and great leap forward for mankind.
    * avance de la medicina = medical advance.
    * avance espectacular = quantum leap.
    * avance importantísimo = giant leap, great leap forward.
    * avance médico = medical advance.
    * avance profesional = career progression, rise through the ranks.
    * avance técnico = technical advance.
    * avance tecnológico = technological advancement.
    * con avances = stepped-up.
    * con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.
    * mantenerse al día de los avances = track + developments.
    * mantenerse al tanto de los avances = track + developments.
    * nuevos avances = future development(s).
    * ser un avance = be a step forward.
    * suponer una avance sobre = move + one away from.
    * suponer un avance = be a step forward.

    avance3
    3 = trailer, sneak preview, sneak peek, movie trailer.

    Ex: A trailer is a short motion picture film consisting of selected scenes from a film to be shown at a future date, used to advertise that film.

    Ex: It includes 50 pages of listings of forthcoming spring books, as well as 11 pages of ' sneak previews' of children's books scheduled for autumn 1998 = Incluye 50 páginas de novedades editoriales para la primavera así como 11 páginas de " avances" de libros infantiles programados para otoño de 1998.
    Ex: This is a 'sneak peek' at new products that systems vendors will have on exhibit at the conference = Este es un " avance" de los nuevos productos que los vendedores de sistemas expondrán en el congreso.
    Ex: The movie trailer was promissory of action and adventure, but the film itself was a bore.

    avance4

    Ex: The mobile library was based on a converted pickup truck with a camper shell, plus a tent shelter, and camp lantern for night services.

    * * *
    A
    1 (adelanto) advance
    un gran avance en el campo de la medicina a great step forward o a breakthrough in the field of medicine
    no hubo avances significativos en las negociaciones no significant progress was made in the negotiations
    2 (movimiento) advance; ( Mil) advance; ( Dep) move forward
    la lucha contra el avance del desierto the struggle against the advancing o encroaching desert
    B
    1 ( Esp) ( Cin, TV) trailer
    un avance de la programación del fin de semana a preview of o a look ahead at this weekend's programs
    2 avances mpl ( Méx) ( Cin, TV) trailer
    Compuesto:
    news summary, news headlines (pl)
    C ( Méx) ( Hist) (robo) pillage, looting; (botín) booty
    * * *

     

    Del verbo avanzar: ( conjugate avanzar)

    avancé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    avance es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    avance    
    avanzar
    avance sustantivo masculino

    un avance en este campo an advance o a step forward in this field


    (Mil) advance;
    (Dep) move forward
    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avance sustantivo masculino
    1 advance
    2 Rad TV avance informativo, news summary, preview of news headlines
    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avance' also found in these entries:
    Spanish:
    av pág
    - tráiler
    - adelanto
    - implacable
    - paso
    English:
    advance
    - advancement
    - breakthrough
    - development
    - progress
    - trailer
    - wave on
    - break
    - drag
    - flash
    - hail
    - march
    - preview
    * * *
    nm
    1. [movimiento hacia delante] advance;
    el avance a través de la selva fue dificultoso making progress through the jungle was not easy
    Informát avance de línea [de impresora] line feed; Informát avance de página [de impresora] form feed
    2. [adelanto, progreso] advance;
    avances científicos/tecnológicos scientific/technological advances o progress;
    los avances en la lucha contra el cáncer advances in the fight against cancer
    3. [anticipo de dinero] advance payment
    4. [de película] trailer
    5. Rad & TV [de futura programación] preview
    avance informativo [resumen] news summary; [por noticia de última hora] newsflash
    * * *
    m
    1 advance;
    avance de papel en impresora paper advance
    2 en cine trailer
    * * *
    avance nm
    adelanto: advance
    * * *
    1. (progreso) advance

    Spanish-English dictionary > avance

  • 98 efecto

    m.
    1 effect (consecuencia, resultado).
    con efecto desde with effect from
    hacer efecto to take effect
    surtir efecto to have an effect
    tener efecto to come into o take effect (vigencia)
    efecto dominó domino effect
    efecto invernadero greenhouse effect
    efecto óptico optical illusion
    efectos secundarios side effects
    2 aim, purpose.
    al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that end
    a efectos de algo as far as something is concerned
    a efectos legales,… as far as the law is concerned,…, in the eyes of the law,…
    a todos los efectos for all practical purposes
    3 impression.
    producir buen/mal efecto to make a good/bad impression
    4 spin.
    dar efecto a to put spin on
    efecto de comercio commercial paper
    efecto de favor accommodation bill
    6 effectiveness, striking quality.
    * * *
    1 (resultado) effect, result, end
    2 (impresión) impression
    3 (fin) aim, object
    4 DEPORTE spin
    5 COMERCIO bill, draft
    1 (bienes) effects, possessions; (mercancías) goods; (personales) effects, belongings
    \
    a efectos de... with the object of...
    a tal efecto to that end
    causar efecto to make an impression
    chutar con efecto to curl the ball, swerve the ball
    en efecto quite, yes indeed
    hacer buen efecto to be impressive, look good
    hacer efecto to make an impression, take effect, work
    ser de efecto retardado figurado to be slow on the uptake
    surtir efecto to work, be effective
    tener efecto (celebrarse) to take place 2 (entrar en vigor) to take effect
    efecto interbancario bank draft, bank bill
    efectos especiales special effects
    efectos personales personal belongings
    efectos públicos public bonds
    efectos secundarios side effects
    * * *
    noun m.
    - en efecto
    * * *
    SM
    1) (=consecuencia) effect

    hacer efecto — to take effect

    por efecto de — (=por acción de) by; (=a consecuencia de) as a result of

    de efecto retardado[bomba] delayed-action antes de s

    es de efectos retardadoshum he's a bit slow on the uptake *

    surtir o tener o causar efecto — to have an effect

    efecto 2000 — (Inform) millennium bug, Y2K

    efecto útil — (Mec) efficiency, output

    2)

    en efecto — indeed

    nos encontramos, en efecto, ante un invento revolucionario — we are indeed faced with a revolutionary invention

    en efecto, así es — yes, indeed o that's right

    y en efecto, el libro estaba donde él dijo — sure enough, the book was where he had said it would be

    3) (=vigencia)
    [de ley, reforma]

    efecto retroactivo, esas medidas tendrán efecto retroactivo — those measures will be applied retroactively o retrospectively

    tener efecto — to take effect, come into effect

    4) frm (=objetivo) purpose

    a efectos fiscales/prácticos — for tax/practical purposes

    a efectos legales — for legal purposes, in legal terms

    a efectos de contrato, los dos cónyuges son copropietarios — for the purposes of the contract, husband and wife are co-owners

    al efecto — for the purpose

    una comisión designada al efecto — a specially established commission, a commission set up for the purpose

    a efectos de hacer algo — in order to do sth

    llevar a efecto — [+ acción, cambio] to carry out; [+ acuerdo, pacto] to put into practice; [+ reunión, congreso] to hold

    a tal efecto — to this end, for this purpose

    a tal efecto, han convocado un referéndum — to this end o for this purpose, a referendum has been called

    a todos los efectos — to all intents and purposes

    5) (=impresión) effect

    ser de buen/mal efecto — to create o give a good/bad impression

    6) (Dep) [gen] spin; (Ftbl) swerve

    sacó la pelota con efecto — she put some spin on her service, she served with topspin

    dar efecto a la pelota, lanzar la pelota con efecto — (Tenis) to put spin on the ball; (Ftbl) to put a swerve on the ball

    7) pl efectos (Com) (=bienes) stock sing, goods; (=documentos) bills
    8) (Numismática)
    * * *
    1) (resultado, consecuencia) effect

    de efecto retardado< mecanismo> delayed-action (before n)

    3) (Der) ( vigencia)

    la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...

    con efecto a partir de... — with effect from...

    4) (frml) ( fin)

    construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose

    a efectos legaleslegally (speaking) o in the eyes of the law

    5) (Dep)
    b) ( desvío) swerve
    6)
    a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft
    b) efectos masculino plural (frml) ( de comercio) stock; ( de local) contents (pl)
    * * *
    1) (resultado, consecuencia) effect

    de efecto retardado< mecanismo> delayed-action (before n)

    3) (Der) ( vigencia)

    la nueva ley tendrá efecto a partir de... — the new law will take effect o come into effect from...

    con efecto a partir de... — with effect from...

    4) (frml) ( fin)

    construido expresamente al or a tal or a este efecto — specially designed for this purpose

    a efectos legaleslegally (speaking) o in the eyes of the law

    5) (Dep)
    b) ( desvío) swerve
    6)
    a) (Fin) ( valores) bill of exchange, draft
    b) efectos masculino plural (frml) ( de comercio) stock; ( de local) contents (pl)
    * * *
    efecto1
    1 = effect, action.

    Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.

    Ex: Coates believed that in order to conceptualise an action it is necessary to visualise the thing on which the action is being performed.
    * a efectos de = in terms of, for the purpose of + Nombre.
    * a efectos prácticos = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents.
    * a tal efecto = to this effect.
    * a tales efectos = hereto.
    * atenuar el efecto = mitigate + effect.
    * a todos los efectos = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes.
    * causa-efecto = causal.
    * con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.
    * dar el efecto de = give + the effect of.
    * de gran efecto = wide-reaching.
    * diluir el efecto = dissipate + effect.
    * efecto adverso = ill effect [ill-effect], adverse effect.
    * efecto bola de nieve = snowball effect.
    * efecto coercitivo = chilling effect.
    * efecto de halo = halo effect.
    * efecto de la guerra = effect of war.
    * efecto del santo = halo effect.
    * efecto desastroso = chilling effect.
    * efecto dominó = knock-on effect, chain reaction.
    * efecto dominó, el = ripple effect, the, domino effect, the.
    * efecto duradero = lasting effect, long-lasting effect.
    * efecto especial = special effect.
    * efecto final = net effect.
    * efecto invernadero, el = greenhouse effect, the.
    * efecto látigo, el = whip effect, the.
    * efecto moderador = toned effect.
    * efecto multiplicador = multiplier effect.
    * efecto nefasto = deleterious effect.
    * efecto negativo = ill effect [ill-effect], chilling effect, blowback.
    * efecto nocivo = damaging effect, toxic effect, harmful effect.
    * efecto óptico = optical illusion.
    * efecto perjudicial = damaging effect, harmful effect.
    * efecto positivo = beneficial effect, positive effect.
    * efecto profundo = profound effect.
    * efecto represivo = chilling effect.
    * efecto secundario = side effect [side-effect], spillover effect, after effect [after-effect].
    * efecto sicológico = psychological effect.
    * efecto sonoro = sound effect.
    * efectos secundarios = knock-on effect.
    * efecto tóxico = toxic effect.
    * efecto visual = visual.
    * emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.
    * en efecto = to all intents and purposes, for all intents and purposes.
    * estropear el efecto = spoil + effect.
    * gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.
    * intensificar el efecto de algo = intensify + effect.
    * los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.
    * luchar con los efectos adversos de = combat + the effects of.
    * mitigar el efecto = mitigate + effect.
    * mitigar el efecto de Algo = minimise + effect.
    * paliar el efecto = mitigate + effect.
    * para todos los efectos prácticos = for all practical purposes.
    * profundo efecto = profound effect.
    * protegerse de los efectos de Algo = ward off + effects.
    * relación causa-efecto = cause-effect relation, causal relationship.
    * sentir los efectos de = feel + the effects of.
    * sufrir el efecto de Algo = suffer + effect.
    * surtir efecto = take + effect, have + effect, pay off, pay, come into + effect.
    * tener efecto = take + effect.
    * tener efecto sobre = impinge on/upon.
    * tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).
    * tener un efecto adverso sobre = have + an adverse effect on.

    efecto2
    * efecto bancario = bank draft, banker's draft, banker's cheque.
    * efectos negociables = commercial paper.
    * efectos personales = personal belongings, belongings.
    * tienda de efectos navales = chandlery.
    efecto3
    3 = topspin.

    Ex: In order to be effective with passing shots, you need to be able to impart a lot of topspin on the ball.

    * * *
    A
    1 (resultado, consecuencia) effect
    el castigo surtió efecto the punishment had the desired effect
    las medidas no han producido el efecto deseado ( frml); the measures have not had the desired effect
    un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller
    ya ha empezado a hacerle efecto la anestesia the anesthetic has begun to work o to take effect
    bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol
    medidas para paliar los efectos de la sequía measures to alleviate the effects of the drought
    la operación se llevó a efecto con gran rapidez ( frml); the operation was carried out extremely swiftly
    de efecto retardado ‹bomba/mecanismo› delayed-action ( before n)
    soy de efectos retardados ( hum); I'm a bit slow on the uptake ( hum)
    2
    en efecto indeed
    en efecto, así ocurrió it did indeed happen like that
    estamos, en efecto, presenciando un hecho único we are indeed witnessing an extraordinary event
    ¿es usted el doctor? — en efecto are you the doctor? —I am indeed
    Compuestos:
    puede tener un efecto bumerán it may boomerang o backfire
    domino effect
    greenhouse effect
    ( Hist, Inf) millennium bug
    optical illusion
    la ley no tendrá efecto retroactivo the law will not be retroactive o retrospective
    el aumento se aplicará con efecto retroactivo the increase will be backdated
    side effect
    mpl stage effects (pl)
    mpl special effects (pl)
    mpl sound effects (pl)
    mpl visual effects (pl)
    mpl videographics (pl)
    B
    (impresión): su conducta causó muy mal efecto his behavior gave a very bad impression o ( colloq) didn't go down at all well
    no sé qué efecto le causaron mis palabras I do not know what effect my words had o what impression my words made on him
    C ( Der) (vigencia) effect
    la nueva ley tendrá efecto a partir de octubre the new law will take effect o come into effect from October
    D ( frml)
    (fin): el edificio ha sido construido expresamente al or a tal or a este efecto the new building has been specially designed for this purpose
    debe rellenar el formulario que se le enviará a estos efectos you must fill in the relevant form which will be sent to you
    a efectos legales tal matrimonio es inexistente legally (speaking) o in the eyes of the law o for legal purposes such a marriage does not exist
    se trasladó a Bruselas a (los) efectos de firmar el acuerdo she traveled to Brussels to sign o in order to sign the agreement
    tendrá que comparecer ante el juez a los efectos oportunos he must appear before the judge to complete the necessary formalities
    a todos los efectos un joven de 18 años es un adulto to all intents and purposes a youth of 18 is an adult
    E
    (fenómeno científico): el efecto de Barnum the Barnum effect
    F ( Dep)
    le dio a la bola con efecto she put some spin on the ball
    2 (desvío) swerve
    tiró la pelota con efecto he made the ball swerve
    G
    1 ( Fin) (valores) bill of exchange, draft
    efectos negociables commercial paper
    2 efectos mpl ( frml) (de un comercio) stock; (de un local) contents (pl)
    Compuestos:
    bill of exchange
    ( frml); postage stamp
    mpl bank bills (pl), bank paper
    mpl chandlery
    mpl personal effects (pl)
    * * *

     

    efecto sustantivo masculino
    1
    a) (resultado, consecuencia) effect;


    un calmante de efecto inmediato a fast-acting painkiller;
    mecanismo de efecto retardado delayed-action mechanism;
    bajo los efectos del alcohol under the influence of alcohol;
    efecto dos mil (Inf) millennium bug;
    efecto invernadero greenhouse effect;
    efecto óptico optical illusion;
    efecto secundario side effect;
    efectos especiales special effects;
    efectos sonoros sound effects
    b)



    ( así es) indeed
    2 ( impresión):
    su conducta causó mal efecto his behavior made a bad impression o (colloq) didn't go down well;

    no sé qué efecto le causaron mis palabras I don't know what effect my words had on him
    3 (Dep) ( desvío) swerve;
    ( movimiento rotatorio) spin;

    4

    efecto sustantivo masculino
    1 (consecuencia, resultado) effect: no tiene efectos secundarios, it has no side effects
    se marea por efecto de la medicación, she feels ill because of the medicine
    2 (impresión) impression: su discurso no me causó el menor efecto, his speech made no impression on me
    hace mal efecto, it makes a bad impression
    efectos especiales, special effects
    3 (fin, propósito) purpose: se le comunica al efecto de que.., you are informed that... 4 efectos personales, personal belongings o effects
    5 Meteor efecto invernadero, greenhouse effect
    6 Dep spin
    ♦ Locuciones: a efectos de..., for the purposes of...
    su firma es válida a todos los efectos, his signature is valid for any purpose
    surtir efecto, to take effect: nuestro plan no surtió efecto, our plan didn't work out
    ' efecto' also found in these entries:
    Spanish:
    ambiente
    - consecuencia
    - deberse
    - destructor
    - destructora
    - difusor
    - difusora
    - ser
    - estabilizador
    - estabilizadora
    - fulminante
    - golpe
    - imagen
    - impresión
    - imprimir
    - incidir
    - influencia
    - invernadero
    - mella
    - mirada
    - obra
    - prohibición
    - resultado
    - retardada
    - retardado
    - retroactiva
    - retroactivo
    - surtir
    - swing
    - afectar
    - agradable
    - compensar
    - denominar
    - disuasivo
    - enfoque
    - impactante
    - inmediato
    - pasar
    - recorte
    - relación
    - simular
    - soporífero
    - surrealista
    - trascendental
    English:
    act
    - actually
    - adverse
    - aerial
    - after-effect
    - bite
    - boomerang
    - cause
    - domino effect
    - effect
    - effectively
    - enough
    - evil
    - fall
    - flourish
    - fuck
    - greenhouse effect
    - heighten
    - leverage
    - ripple effect
    - send
    - side
    - some
    - special
    - spin
    - void
    - wear off
    - work
    - after
    - draft
    - effective
    - green
    - indeed
    - millennium
    - sedation
    - succeed
    - sure
    * * *
    nm
    1. [consecuencia, resultado] effect;
    los efectos del terremoto fueron devastadores the effects of the earthquake were devastating;
    sus declaraciones causaron el efecto que él esperaba his statements had the desired effect;
    el analfabetismo es un efecto de la falta de escuelas illiteracy is a result of the lack of schools;
    la decisión de bajar los tipos de interés tuvo un efecto explosivo the decision to lower interest rates had an explosive impact;
    un medicamento de efecto inmediato a fast-acting medicine;
    un mecanismo de efecto retardado a delayed-action mechanism;
    Esp
    conducía o Am [m5] manejaba bajo los efectos del alcohol she was driving under the influence (of alcohol);
    hacer efecto to take effect;
    todavía no me ha hecho efecto la aspirina the aspirin still hasn't taken effect;
    llevar algo a efecto to put sth into effect, to implement sth;
    el desalojo de las viviendas se llevará a efecto mañana the evacuation of the homes will be carried out tomorrow;
    llevaron a efecto sus promesas/amenazas they made good o carried out their promises/threats;
    surtir efecto to have an effect, to be effective;
    las medidas contra el desempleo no han surtido efecto the measures against unemployment haven't had any effect o haven't been effective;
    por efecto de as a result of;
    el incendio se declaró por efecto de las altas temperaturas the fire broke out as a result of the high temperatures
    Informát el efecto 2000 the millennium bug;
    efecto bumerán boomerang effect;
    efecto dominó domino effect;
    Fís efecto Doppler Doppler effect;
    efecto fotoeléctrico photoelectric effect;
    efecto invernadero greenhouse effect;
    efecto mariposa butterfly effect;
    efecto óptico optical illusion;
    efecto placebo placebo effect;
    efectos secundarios side effects;
    Fís efecto túnel tunnel effect
    2. [finalidad] aim, purpose;
    al efecto, a dicho efecto, a tal efecto to that end;
    rogamos contacte con nosotros, a tal efecto le adjuntamos… you are requested to contact us, and to that end please find attached…;
    un andamio levantado al efecto scaffolding erected for the purpose;
    las medidas propuestas a dicho efecto the measures proposed to this end;
    a estos efectos, se te suministrará el material necesario you will be provided with the necessary materials for this purpose;
    a efectos o [m5] para los efectos de algo as far as sth is concerned;
    a efectos fiscales, estos ingresos no cuentan this income is not counted for tax purposes, this income is not taxable;
    a efectos legales, esta empresa ya no existe as far as the law is concerned o in the eyes of the law, this company no longer exists;
    a todos los efectos el propietario es usted for all practical purposes you are the owner
    3. [impresión] impression;
    sus declaraciones causaron gran efecto his statements made a great impression;
    nos hizo mucho efecto la noticia the news came as quite a shock to us;
    producir buen/mal efecto to make a good/bad impression
    4. [vigencia] effect;
    con efecto desde with effect from;
    con efecto retroactivo retroactively;
    con efecto inmediato with immediate effect;
    un juez ha declarado sin efecto esta norma municipal a judge has declared this by-law null and void;
    tener efecto [vigencia] to come into o take effect;
    ¿desde cuándo tiene efecto esa norma? how long has that law been in force?
    5. [de balón, bola] spin;
    lanzó la falta con mucho efecto he put a lot of bend on the free kick;
    dar efecto a la pelota, golpear la pelota con efecto [en tenis] to put spin on the ball, to spin the ball;
    [en fútbol] to put bend on the ball, to bend the ball;
    dar a la bola efecto de la derecha/izquierda [en billar] to put right-hand/left-hand side on the ball;
    dar a la bola efecto alto [en billar] to put topspin on the ball
    6. Com [documento] bill
    efecto bancario bank bill;
    efectos a cobrar bills receivable;
    efecto de comercio commercial paper;
    efectos del estado government securities;
    efecto de favor accommodation bill;
    efectos a pagar bills payable;
    efectos públicos government securities
    efectos nmpl
    1. Cine & TV efectos especiales special effects;
    efectos sonoros sound effects;
    efectos visuales visual effects
    2. [posesiones] efectos personales personal possessions o effects
    3. [mercancías] goods
    efectos de consumo consumer goods
    en efecto loc adv
    indeed;
    y, en efecto, fuimos a visitar la ciudad and we did indeed visit the city;
    ¿lo hiciste tú? – en efecto did you do it? – I did indeed o indeed I did
    * * *
    m
    1 effect;
    surtir efecto take effect, work;
    efecto a largo plazo long-term effect;
    aplicarse con efecto retroactivo be applied retroactively;
    la subida con efecto retroactivo de las pensiones the retroactive increase in pensions;
    llevar a efecto carry out;
    dejar sin efecto negate, undo
    2
    :
    hacer buen/mal efecto give o create a good/bad impression
    3
    :
    al efecto for the purpose;
    en efecto indeed
    * * *
    efecto nm
    1) : effect
    2)
    en efecto : actually, in fact
    3) efectos nmpl
    : goods, property
    efectos personales: personal effects
    * * *
    1. (en general) effect
    2. (pelota) spin
    hacer efecto to take effect [pt. took; pp. taken] / to work

    Spanish-English dictionary > efecto

  • 99 छ्यु _chyu

    छ्यु 1 Ā. (छयवते) To go, move, approach.
    1 the Supreme deity.
    -2 Śiva.
    -3 Nārada.
    -4 Brahmās
    -5 Viṣṇu.
    -चक्षुस् m. the sun.
    -चन्द्रिका Bhaṭṭotpala'. commentary on Bṛihatsaṁhitā (also called चिन्तामणि).
    -चित्रम् a wonder of the universe; पश्येदानीं जगच्चित्रम् Rām.7.34.9.
    -जीवः a living being; एक एको जगज्जीवैरियेष स्वात्मपोषणम् Rāj. T.2.25.
    -त्रयम् the three worlds i. e. heaven, earth and the lower world.
    -दीपः the sun.
    -धात्री 1 Durgā.
    -2 Sarasvatī.
    -नाथः 1 the lord of the universe.
    -2 Viṣṇu.
    -3 Dattātreya.
    -4 N. of a country.
    -5 N. of an idol at Jagannātha.
    -6 N. of a poet. (
    -थौ) Viṣṇu and Śiva. (
    -था) N. of Durgā.
    -निवासः 1 the Supreme Being.
    -2 an epithet of Viṣṇu; जगन्निवासो वसुदेवसद्मानि Śi.1.1.
    -3 wordly existence.
    -पतिः God, Lord of the universe; यदा च तस्याधिगमे जगत्पतेः Ku.
    -प्रभुः 1 an epithet of Brahmā, Viṣṇu and Śiva.
    -2 an Arhat of the Jainas.
    -प्राणः, -बलः wind.
    -बीजम् N. of Śiva.
    -मातृ f.
    1 Durgā.
    -2 Lākṣmī.
    -योनिः 1 the Supreme Being.
    -2 an epithet of Viṣṇu.
    -3 of Śiva.
    -4 of Brahmā. (
    -निः f.) the earth.
    -वन्द्यः N. of Kṛiṣṇa.
    विनाशः the expiration of Yugas.
    -वहा the earth.
    -साक्षिन् m.
    1 the Supreme spirit.
    -2. the sun.
    -सेतुः the Supreme Being.
    -स्रष्टृ m.
    1 the creator of the world.
    -2 Brahmā.
    -3 Śiva.
    -स्वामित्वम् the sovereignty of the world; जगत्स्वामित्वलाभः प्रभोः Ratn. 4.19.

    Sanskrit-English dictionary > छ्यु _chyu

  • 100 मूलम् _mūlam

    मूलम् [मूल्-क]
    1 A root (fig also); तरुमूलानि गृहीभवन्ति तेषाम् Ś.7.2; or शिखिनो धौतमूलाः 1.15; मूलं बन्ध् to take or strike root; बद्धमूलस्य मूलं हि महद्वैरतरोः स्त्रियः Śi.2.38.
    -2 The root, lowest edge or extremity of anything; कस्याश्चिदासीद्रशना तदानीमङ्गुष्ठमूलार्पितसूत्रशेषा R.7.1; so प्राचीमूले Me.91.
    -3 The lower part or end, base, the end of anything by which it is joined to something else; बाह्वोर्मूलम् Śi.7.32; so पादमूलम्, कर्णमूलम्, ऊरुमूलम् &c.
    -4 Beginning, commencement; आमूलाच्छ्रोतुमिच्छामि Ś.1.
    -5 Basis, foundation, source, origin, cause; सर्वे गार्हस्थ्यमूलकाः Mb.; रक्षोगृहे स्थितिर्मूलम् U.1.6; इति केना- प्युक्तं तत्र मूलं मृग्यम् 'the source or authority should be found out'; पुष्पं पुष्पं विचिन्वीत मूलच्छेदं न कारयेत् Mb.5.34. 18; समूलघातमघ्नन्तः परान्नोद्यन्ति मानवाः Śi.2.33.
    -6 The foot or bottom of anything; पर्वतमूलम्, गिरिमूलम् &c.
    -7 The text, or original passage (as distinguished from the commentary or gloss).
    -8 Vicinity, neighbourhood; सा कन्दुकेनारमतास्य मूले विभज्यमाना फलिता लतेव Mb.3.112.16.
    -9 Capital, principal, stock; मूलं भागो व्याजी परिघः क्लृप्तं रूपिकमत्ययश्चायमुखम् Kau. A.2.6.24.
    -1 A hereditary servant.
    -11 A square root.
    -12 A king's own terri- tory; स गुप्तमूलमत्यन्तम् R.4.26; Ms.7.184.
    -13 A vendor who is not the true owner; Ms.8.22 (अस्वामिविक्रेता Kull.).
    -14 The nineteenth lunar man- sion containing 11 stars.
    -15 A thicket, copse.
    -6 The root of long pepper.
    -17 A particular position of the fingers.
    -18 A chief or capital city.
    -19 An aboriginal inhabitant.
    -2 A bower, an arbour (निकुञ्ज).
    -21 N. of several roots पिप्पली, पुष्कर, शूरण &c.
    -22 A tail; मूलो मूलवता स्पृष्टो धूप्यते धूमकेतुना Rām.6.4.51. (In comp. मूल may be translated by 'first, prime, original, chief, principal' e. g. मूलकारणम् 'prime cause', &c. &c.)
    -Comp. -आधारम् 1 the navel.
    -2 a mystical circle above the organs of generation; मूलाधारे त्रिकोणाख्ये इच्छाज्ञानक्रियात्मके.
    -आभम् a radish.
    -आयतनम् the original abode.
    -आशिन् a. living upon roots.
    -आह्वम् a radish.
    -उच्छेदः utter destruction, total eradication.
    -कर्मन् n. magic; Ms.9.29.
    -कारः the author of an original work.
    -कारणम् the original or prime cause; क्रियाणां खलु धर्म्याणां सत्पत्न्यो मूलकारणम् Ku.6.13.
    -कारिका a furnace, an oven.
    -कृच्छ्रः -च्छ्रम् a kind of penance, living only upon roots; मूलकृच्छ्रः स्मृतो मूलैः.
    -केशरः a citron.
    -खानकः one who lives upon root-digging (मूलोत्पाटनजीवी); Ms.8.26.
    -गुणः the co-efficient of a root.
    -ग्रन्थः 1 an original text.
    -2 the very words uttered by Śākya- muni.
    -घातिन् a. destroying completely; (नहि...कर्मसु) मूलघातिषु सज्जन्ते बुद्धिमन्तो भवद्विधाः Rām.5.51.18; see मूलहर.
    -छिन्न a. nipped in the bud; सा$द्य मूलच्छिन्ना Dk. 2.2.
    -छेदः uprooting.
    - a.
    1 radical.
    -2 growing at the roots of trees (as an ant-hill).
    -3 born under the constellation Mūla. (
    -जः) plant growing from a root. (
    -जम्) green ginger.
    -त्रिकोणम् the third astrological house.
    -देवः an epithet of Kaṁsa.
    -द्रव्यम्, धनम् principal, stock, capital.
    -धातुः lymph.
    -निकृन्तन a. destroying root and branch.
    -पुरुषः 'the stock-man', the male representative of a family.
    -प्रकृतिः f. the Prakṛiti or Pradhāna of the Sāṅkhyas (q. v.); मूल- प्रकृतिरविकृतिः Sāṅ. K.3. (-pl.) the four principal sovereigns to be considered at the time of war विजि- गीषु, अरि, मध्यम, and उदासीन); see Ms.7.155.
    -प्रतीकारः protection of wives and wealth (धनदाररक्षा); कृत्वा मूल- प्रतीकारम् Mb.5.151.61.
    -फलदः the bread-fruit tree.
    -बन्धः a particular position of the fingers.
    -बर्हणम् the act of uprooting, extermination.
    -बलम् the principal or hereditary force; विन्ध्याटवीमध्ये$वरोधान् मूलबलरक्षितान् निवेशयामासुः Dk.1.1. [Kāmandaka enumerates six divisions of the army and declares that मौल (heredi- tary) is the best of them (Kām.13.2-3.)]
    -भद्रः an epithet of Kaṁsa.
    -भृत्यः an old or hereditary servant.
    -मन्त्रः 1 a principal or primary text (such as आगम); जुहुयान्मूलमन्त्रेण पुंसूक्तेनाथवा बुधः A. Rām.4.4.31.
    -2 a spell.
    -राशिः a cardinal number.
    -वचनम् an original text.
    -वापः 1 one who plants roots.
    -2 A field where crops are grown by sowing roots; पुष्पफलवाटषण्ड- केदारमूलवापास्सेतुः Kau. A.2.6.24.
    -वित्तम् capital stock.
    -विद्या the twelve-worded (द्वादशाक्षरी) spell:-- ओं नमो भगवते वासुदेवायः; जुहुयान्मूलविद्यया Bhāg.8.16.4.
    -विभुजः a chariot.
    -व्यसनवृत्तिः the hereditary occupa- tion of executing criminals; चण्डालेन तु सोपाको मूलव्यसन- वृत्तिमान् Ms.1.38.
    -व्रतिन् a. living exclusively on roots.
    -शकुनः (in augury) the first bird.
    -शाकटः, -शाकिनम् a field planted with edible roots.
    -संघः a society, sect.
    -साधनम् a chief instrument, principal expedient.
    -स्थानम् 1 base, foundation.
    -2 the Supreme Spirit.
    -3 wind, air.
    -4 Mooltan. (
    -नी) N. of Gaurī.
    -स्थायिन् m. an epithet of Śiva.
    -स्रोतस् n. the prin- cipal current or fountain-head of a river.
    -हर a. up- rooting completely; सो$यं मूलहरो$नर्थः Rām.6.46.15.
    -हरः a prodigal son; मूलहरतादात्विककदर्यांश्च प्रतिषेधयेत् Kau. A.2.9.27.

    Sanskrit-English dictionary > मूलम् _mūlam

См. также в других словарях:

  • wind instrument — /wind/ a musical instrument sounded by the breath or other air current, as the trumpet, trombone, clarinet, or flute. [1575 85] * * * ▪ music Introduction       any musical instrument that uses air as the primary vibrating medium for the… …   Universalium

  • Wind shear — Wind shear, sometimes referred to as windshear or wind gradient, is a difference in wind speed and direction over a relatively short distance in the atmosphere. Wind shear can be broken down into vertical and horizontal components, with… …   Wikipedia

  • Wind — (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to breathe hard …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind band — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind chest — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind dropsy — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind egg — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind furnace — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind gauge — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind gun — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind hatch — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»