Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

longs

  • 1 שוק II

    שוּקII m. (preced.) = תְּשוּקָה, desire, longing. Cant. R. to VII, 11 (ref. to תשוקתו, ib.) שלשה שוקין הן אין שוּקָן של ישראלוכ׳ there are three kinds of desires: Israel longs for none but for his father in heaven; אין שוּקָהּ של אשהוכ׳ womans desire is for her husband; אין שוּקֹו של יצרוכ׳ the evil temptation longs for Cain and the like of him; אין שוּקָן של גשמיםוכ׳ the rains desire the earth (ref. to ותשקקה, Ps. 65:10); v. תְּשוּקָה. Midr. Till. to Ps. 117 (expl. ותשקקה, v. supra) תן לה שוּקָהּ ed. Bub. (oth. ed. תשוקתה) grant to her that for which she (the earth) longs.Pl. שוּקִין, v. supra.

    Jewish literature > שוק II

  • 2 שוּק

    שוּקII m. (preced.) = תְּשוּקָה, desire, longing. Cant. R. to VII, 11 (ref. to תשוקתו, ib.) שלשה שוקין הן אין שוּקָן של ישראלוכ׳ there are three kinds of desires: Israel longs for none but for his father in heaven; אין שוּקָהּ של אשהוכ׳ womans desire is for her husband; אין שוּקֹו של יצרוכ׳ the evil temptation longs for Cain and the like of him; אין שוּקָן של גשמיםוכ׳ the rains desire the earth (ref. to ותשקקה, Ps. 65:10); v. תְּשוּקָה. Midr. Till. to Ps. 117 (expl. ותשקקה, v. supra) תן לה שוּקָהּ ed. Bub. (oth. ed. תשוקתה) grant to her that for which she (the earth) longs.Pl. שוּקִין, v. supra.

    Jewish literature > שוּק

  • 3 תשוקה

    תּשוּקָהf. (b. h.; שוּק I) desire. Gen. R. s. 20 אין תְּשוּקָתָחּ של אשהוכ׳ the wifes longing is for her husband (Gen. 3:16) אין תְּשוּקָתוֹ של יצרוכ׳ the tempter longs for Cain and the like of him (ib. 4:7); אין תְּשוּקָתָן של the rains long for the earth (Ps. 65:10); ואין תשוקתו שלהקב״הוכ׳ and the Lord longs for Israel (Cant. 7:11). Ib. תשובי לתְשוּקָתֵךְ return to thy desire; תשובי לתְשוּקַת אישך return to the desire for thy husband; a. e.Pl. תְּשוּקוֹת. Ib. ארבע ת׳ הןוכ׳ there are four desires (four Biblical passages containing the word tshuḳah or its root); Yalk. ib. 32.

    Jewish literature > תשוקה

  • 4 תּשוּקָה

    תּשוּקָהf. (b. h.; שוּק I) desire. Gen. R. s. 20 אין תְּשוּקָתָחּ של אשהוכ׳ the wifes longing is for her husband (Gen. 3:16) אין תְּשוּקָתוֹ של יצרוכ׳ the tempter longs for Cain and the like of him (ib. 4:7); אין תְּשוּקָתָן של the rains long for the earth (Ps. 65:10); ואין תשוקתו שלהקב״הוכ׳ and the Lord longs for Israel (Cant. 7:11). Ib. תשובי לתְשוּקָתֵךְ return to thy desire; תשובי לתְשוּקַת אישך return to the desire for thy husband; a. e.Pl. תְּשוּקוֹת. Ib. ארבע ת׳ הןוכ׳ there are four desires (four Biblical passages containing the word tshuḳah or its root); Yalk. ib. 32.

    Jewish literature > תּשוּקָה

  • 5 לחוץ על-

    craves, desires, longs for, misses

    Hebrew-English dictionary > לחוץ על-

  • 6 אביון

    אֶבְיוֹןm. (b. h., אבי) poor, distressed. Lev. R. s. 34 (etymol.) he is called ebyon, שהוא מתאב לכל (Yalk. a. l. מתאוה) because he longs for everything. Gen. R. s. 71. B. Mets. 111b.

    Jewish literature > אביון

  • 7 אֶבְיוֹן

    אֶבְיוֹןm. (b. h., אבי) poor, distressed. Lev. R. s. 34 (etymol.) he is called ebyon, שהוא מתאב לכל (Yalk. a. l. מתאוה) because he longs for everything. Gen. R. s. 71. B. Mets. 111b.

    Jewish literature > אֶבְיוֹן

  • 8 חיתוכא

    חִיתּוּכָאch. sam( חִיתּוּךְ, חִתּ׳ m. (חָתַךְ) cut, incision, articulation), 1) cut. Ḥull.47b ח׳ דאוני the incisions marking the lobes of the lung.Pl. חִיתּוּכֵי. Ib. 48a ח׳ דאוני ed. (Rashi: מקום חיתוכה דאוני) the place in the neck where the longs begin to separate. 2) a portion cut off, segment (חֲתִיכָה). Ib. 48b מחטא … בח׳ דריאה (Rashi: בחִיתּוּכָהּ) a needle was found in a segment of the lungs.

    Jewish literature > חיתוכא

  • 9 חִיתּוּכָא

    חִיתּוּכָאch. sam( חִיתּוּךְ, חִתּ׳ m. (חָתַךְ) cut, incision, articulation), 1) cut. Ḥull.47b ח׳ דאוני the incisions marking the lobes of the lung.Pl. חִיתּוּכֵי. Ib. 48a ח׳ דאוני ed. (Rashi: מקום חיתוכה דאוני) the place in the neck where the longs begin to separate. 2) a portion cut off, segment (חֲתִיכָה). Ib. 48b מחטא … בח׳ דריאה (Rashi: בחִיתּוּכָהּ) a needle was found in a segment of the lungs.

    Jewish literature > חִיתּוּכָא

  • 10 חמד

    חָמַד(b. h.; cmp. חמם) 1) ( to be hot, to desire, covet; to be carnally excited. Nidd.20b חֲמַדְתִּיו (or חִמַּ׳ Pi.) I had a desire for his embrace. Midr. Till. to Ps. 19:11 מי חְמָדָן which (of the two) holds them desirable; Yalk. ib. 676 (read): מי החֹומְדִין. Mekh. Yithro, Baḥod. s.8 שאתה חומדוכ׳ that you may desire his daughter for your son; ח׳ בדבור expressing a desire by words (without thinking of means to obtain the object of his desire). (Ib. ed. Weiss, אם התאוה סופו לַחֲמוֹד if one desires (what belongs to his neighbor), he will finally covet it (think of means to obtain it). Ib. אם ח׳ סופווכ׳ if he covets, he will finally use force and rob. B. Mets.5b לאו דלא תַחְמוֹד, v. לַאו; a. fr.Part. pass. חָמוּד, f. חֲמוּדָה desirable, precious. Pesik. R. s. 36 ח׳ ונאה precious and fine (of conduct).Sabb.88b ח׳ גנוזה ed., v. חֶמְדָּה.( 2) (= חָמַר) to produce shrivelling by heat. Snh.VII, 2 (52a) Ar. (ref. to Dan. 10:3; Var. חמר). Nif. נֶחְמַד 1) to be desired, desirable. Tanḥ. Vayera 5 שאתה נֶחְמָד לפניוכ׳ that thou art held desirable before the Lord; a. e.( 2) to be shrivelled. Ḥull.III, 3 Ar., Var. נחמר, v. supra. Pi. חִימֵּד to covet. Macc.III, 15 שנפשו … מתאוה להן ומְחַמַּדְתָּן which man longs for and covets. Hithpa. הִתְחַמֵּד, Nithpa. נִתְחַמֵּד (with ל) to be anxious for; to be pleased with. Tanḥ. Mishp. 17 ארץ שנִתְחַמְּדוּ להוכ׳ a land which all the great men were anxious to possess (Yalk. Jer. 271 שחָמְדוּ). Koh. R. to IX, 7 בוראך מִתְחַמֵּד לך thy Creator is pleased with thee; תורתו מִתְחַמֶּרֶת לך His law is

    Jewish literature > חמד

  • 11 חָמַד

    חָמַד(b. h.; cmp. חמם) 1) ( to be hot, to desire, covet; to be carnally excited. Nidd.20b חֲמַדְתִּיו (or חִמַּ׳ Pi.) I had a desire for his embrace. Midr. Till. to Ps. 19:11 מי חְמָדָן which (of the two) holds them desirable; Yalk. ib. 676 (read): מי החֹומְדִין. Mekh. Yithro, Baḥod. s.8 שאתה חומדוכ׳ that you may desire his daughter for your son; ח׳ בדבור expressing a desire by words (without thinking of means to obtain the object of his desire). (Ib. ed. Weiss, אם התאוה סופו לַחֲמוֹד if one desires (what belongs to his neighbor), he will finally covet it (think of means to obtain it). Ib. אם ח׳ סופווכ׳ if he covets, he will finally use force and rob. B. Mets.5b לאו דלא תַחְמוֹד, v. לַאו; a. fr.Part. pass. חָמוּד, f. חֲמוּדָה desirable, precious. Pesik. R. s. 36 ח׳ ונאה precious and fine (of conduct).Sabb.88b ח׳ גנוזה ed., v. חֶמְדָּה.( 2) (= חָמַר) to produce shrivelling by heat. Snh.VII, 2 (52a) Ar. (ref. to Dan. 10:3; Var. חמר). Nif. נֶחְמַד 1) to be desired, desirable. Tanḥ. Vayera 5 שאתה נֶחְמָד לפניוכ׳ that thou art held desirable before the Lord; a. e.( 2) to be shrivelled. Ḥull.III, 3 Ar., Var. נחמר, v. supra. Pi. חִימֵּד to covet. Macc.III, 15 שנפשו … מתאוה להן ומְחַמַּדְתָּן which man longs for and covets. Hithpa. הִתְחַמֵּד, Nithpa. נִתְחַמֵּד (with ל) to be anxious for; to be pleased with. Tanḥ. Mishp. 17 ארץ שנִתְחַמְּדוּ להוכ׳ a land which all the great men were anxious to possess (Yalk. Jer. 271 שחָמְדוּ). Koh. R. to IX, 7 בוראך מִתְחַמֵּד לך thy Creator is pleased with thee; תורתו מִתְחַמֶּרֶת לך His law is

    Jewish literature > חָמַד

  • 12 יחול

    יִחוּל, יִי׳m. (יָחַל) hope. Ber.16b; Y. ib. IV, 7d bot. ונמצא י׳ לבבינו that we may obtain what our heart longs for.

    Jewish literature > יחול

  • 13 יי׳

    יִחוּל, יִי׳m. (יָחַל) hope. Ber.16b; Y. ib. IV, 7d bot. ונמצא י׳ לבבינו that we may obtain what our heart longs for.

    Jewish literature > יי׳

  • 14 יִחוּל

    יִחוּל, יִי׳m. (יָחַל) hope. Ber.16b; Y. ib. IV, 7d bot. ונמצא י׳ לבבינו that we may obtain what our heart longs for.

    Jewish literature > יִחוּל

  • 15 יִי׳

    יִחוּל, יִי׳m. (יָחַל) hope. Ber.16b; Y. ib. IV, 7d bot. ונמצא י׳ לבבינו that we may obtain what our heart longs for.

    Jewish literature > יִי׳

  • 16 שוק I

    שוּקI (b. h. Polel; cmp. נשק) to touch, join, come in contact; (cmp. חפץ) to desire.Denom. תְּשוּפָה. Hithpol. הִשְׁתֹּוקֵק, Nithpol. נִשְׁתֹּוקֵק (denom. of תשוקה = התשוקק) to long for (with על). Yeb.62b (ref. to תשוקתך, Gen. 3:16) האשה מִשְׁתֹּוקֶקֶת עלוכ׳ the wife has a desire for her husband when he is about to go on the road; Erub.100b; Yalk. Gen. 32. Keth.65a (ref. to שקויי, Hos. 2:7) דברים … משתוקקת עליהןוכ׳ things which a woman longs for: jewelry. Num. R. s. 10, beg. (ref. to שוקיו, Cant. 5:15) זה העולםשנ׳הקב״הוכ׳ that means the world, which the Lord has been longing to create; a. e.

    Jewish literature > שוק I

  • 17 שוּק

    שוּקI (b. h. Polel; cmp. נשק) to touch, join, come in contact; (cmp. חפץ) to desire.Denom. תְּשוּפָה. Hithpol. הִשְׁתֹּוקֵק, Nithpol. נִשְׁתֹּוקֵק (denom. of תשוקה = התשוקק) to long for (with על). Yeb.62b (ref. to תשוקתך, Gen. 3:16) האשה מִשְׁתֹּוקֶקֶת עלוכ׳ the wife has a desire for her husband when he is about to go on the road; Erub.100b; Yalk. Gen. 32. Keth.65a (ref. to שקויי, Hos. 2:7) דברים … משתוקקת עליהןוכ׳ things which a woman longs for: jewelry. Num. R. s. 10, beg. (ref. to שוקיו, Cant. 5:15) זה העולםשנ׳הקב״הוכ׳ that means the world, which the Lord has been longing to create; a. e.

    Jewish literature > שוּק

  • 18 שקק

    שָׁקַק(v. שוּק I) to desire. Gen. R. s. 44 (play on משק, Gen. 15:2) that is Lot, שנפשו שוֹקֶקֶת עליווכ׳ whose soul within him longs to be my heir. Hithpol. הִשְׁתּוֹקֵק; Nithpol. נִשְׁתּוֹקֵק, v. שוּק I.

    Jewish literature > שקק

  • 19 שָׁקַק

    שָׁקַק(v. שוּק I) to desire. Gen. R. s. 44 (play on משק, Gen. 15:2) that is Lot, שנפשו שוֹקֶקֶת עליווכ׳ whose soul within him longs to be my heir. Hithpol. הִשְׁתּוֹקֵק; Nithpol. נִשְׁתּוֹקֵק, v. שוּק I.

    Jewish literature > שָׁקַק

См. также в других словарях:

  • longs — [lɒŋz ǁ lɒːŋz] noun [plural] FINANCE bonds issued by the British government that are repaid a long time in the future, usually ten or fifteen years * * * longs UK US /lɒŋz/ noun [plural] FINANCE ► (also long gilts, long dated gilts …   Financial and business terms

  • longs — Long pants, but used in a form like shorts. My legs are cold. I m going to change out of my shorts and into my longs …   Dictionary of american slang

  • longs — Long pants, but used in a form like shorts. My legs are cold. I m going to change out of my shorts and into my longs …   Dictionary of american slang

  • Longs Peak — Höhe 4.345 m …   Deutsch Wikipedia

  • Longs Peak — Vue du Longs Peak. Géographie Altitude 4 345 m Massif Front Range (montagnes Rocheuses) …   Wikipédia en Français

  • Longs-Murs — À Athènes, les Longs Murs (en grec ancien τείχη μακρὰ / teíkhê makrà), reliant la cité à ses ports au sud ouest, le Pirée et Phalère, furent construits entre 461 et 456 av. J. C. Vers 445 av. J. C., après la paix de trente ans et à l instigation… …   Wikipédia en Français

  • Longs Island — is an island on the North Branch Potomac River nearly one mile long and contains the Long family farm, and is known for the corn it produces from the rich river silt laden soil. Longs Island lies in Allegany County Maryland, but is only… …   Wikipedia

  • Longs, South Carolina — Longs is a small unincorporated community in Horry County, South Carolina, United States. It lies about 14 miles northwest of North Myrtle Beach, located at the intersection of S.C. 9 and S.C. 905. The town itself consists of a post office, a gas …   Wikipedia

  • Longs Peak — Longs′ Peak′ [[t]lɔŋz, lɒŋz[/t]] n. geg a peak in N central Colorado, in Rocky Mountain National Park. 14,255 ft. (4345 m) …   From formal English to slang

  • Longs Peak — [lôŋz] [after S. H. Long (1784 1864), U.S. engineer] peak of the Rocky Mountains, in NC Colo.: 14,255 ft (4,345 m) …   English World dictionary

  • Longs Peak — Infobox Mountain Name = Longs Peak Photo = Fall05 LongsPeakCU JPG RSZ md.jpg Caption= East face of Longs Peak Elevation = 14,259 feet (4,346 m) Location = Colorado, USA Range = Front Range Prominence = 9,822 ft (2,994 m) Coordinates =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»