-
1 Longá (e)st injúria, lóngae ámbagés, sed súmma sequár fastígia rérum
Долго длятся обиды, долог рассказ о них, но я коснусь только главного в событиях.Вергилий, "Энеида", I, 340-42:Imperiúm Didó Tyriá regit úrbe profécta Gérmanúm fugiéns. Longá (e)st injúria, lóngae Ámbagés, sed súmma sequár fastígia rérum. Ныне правит страной Дидона, от брата из Тира В этот бежавшая край. Велика обида, и так же Повесть о ней велика: лишь о главном вам расскажу я.(Перевод С. Ошерова)- По прибытии Энея в Карфаген Венера является ему в образе спартанской девушки и рассказывает о том, что заставило Дидону покинуть свою родину Тир и основать новое царство в Африке.После нескольких вступительных замечаний господин Уркарт [ английский дипломат и реакционный публицист - авт. ] сказал: "Я с часу на час ожидал, что союзные эскадры станут бомбардировать столицу Турции, чтобы сломить ее героический дух и принудить ее к позорной капитуляции. Турки, действительно, могут сказать: "Longa est injuria, longae ambages, sed summa sequor [ здесь настоящее время - касаюсь. - авт. ] fastigia rerum!" Какой контраст между их нынешним поведением и поведением Англии в аналогичных случаях! Они воюют - Англия занимается пиратством. (К. Маркс, Западные державы и Турция.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Longá (e)st injúria, lóngae ámbagés, sed súmma sequár fastígia rérum
-
2 Ars longa, vita brevis
Наука обширна, а жизнь коротка. Искусство обширно, а жизнь коротка.Много было говорено о том, что такое водевиль, но никто еще не потрудился отдать себе отчет в том, что такое водевилист. Да - водевилист принадлежит еще к числу тех неразгаданных задач, над которыми человечество тщетно ломает себе голову. Ars longa, vita brevis: горькая мысль! Но утешайтесь: если в области, нашего ведения остается еще много неразрешенных вопросов, то много и людей, которые в состоянии решать подобные вопросы. (В. Г. Белинский, Рецензии и заметки. Апрель - сентябрь 1836 г..)Драма "Труп" ("Живой труп") только набросана мною вчерне, и я едва ли скоро или когда-нибудь возьмусь за нее, так как все еще слаб от болезни, а сделать более важного и нужного хочется еще много. Ars longa, а vita, особенно в 74 года, очень brevis. (Л. Н. Толстой, Творческий процесс.)У нас было одно время в моде выписывать из Чехии и Галиции учителей древних языков. Известно, что один из них перевел знаменитое изречение Сенеки [ Ошибка Михайловского. - авт. ] - ars longa, vita brevis - так: штука длинна, живот короток. (Н. К. Михайловский, Отклики.)В средневековой легенде [ о докторе Фаусте ] высказалось все тревожное и неутомимое алкание знания, врожденное человеку, и вся скорбь по собственному несовершенству, выраженная лишь в намеке пословицею: ars longa, vita brevis. (M. Л. Михайлов, "Фауст", трагедия Гете,.)Удар по князю врачей, с которого он начал, был всего только осмеянием горькой жалобы Гиппократа о том, что ars longa, а vita brevis. - Жизнь коротка, - воскликнул отец, - а искусство врачевания требует много времени. (Лоренс Стерн, Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars longa, vita brevis
-
3 Vita brevis, ars longa
Жизнь коротка, наука обширна; жизнь коротка, искусство обширно.Из 1-го афоризма древнегреческого врача и естествоиспытателя Гиппократа (в переводе на латинский язык): Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile. "Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно".Вот провожу Ал[ ексея Алексеевича ] [ А. А. Тучков - отец второй жены Н. П. Огарева, Н. А. Тучковой-Огаревой. - авт. ], у которого я и теперь нахожусь, и распределю себе все часы дня с решением не отступать от программы. Иначе пропадают часы, а vita brevis. Оскорбительно brevis. (Н. П. Огарев - Е. Ф. Коршу, 28.II 1847.)Я совершенно ясно понимал, каким опасностям подвергается его [ С. А. Найденова ] дарование и какой трудный, можно сказать, мучительный путь ему предстоит. Нет ничего опаснее неожиданных литературных триумфов (впрочем, не одних литературных). Ибо вообще vita brevis, ars longa. (А. Р. Кугель, Листья с дерева.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vita brevis, ars longa
-
4 Núll(a) unquám de mórt(e) hominís cunctátio longa (e)st
Никакая медлительность не бывает слишком велика, когда речь идет о смерти человека; нельзя торопиться, когда речь идет о смерти человека.Ювенал, "Сатиры", VI, 220.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Núll(a) unquám de mórt(e) hominís cunctátio longa (e)st
-
5 Ars longa, vita brevis est
область науки безгранична, а жизнь коротка; искусство долговечно, жизнь коротка (Гиппократ)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ars longa, vita brevis est
-
6 navis longa
военный корабль -
7 Долго длятся обиды, долог рассказ о них, но я коснусь только главного в событиях
Longa est injuria, longae Ambages, sed summa sequar fastigia rerumЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Долго длятся обиды, долог рассказ о них, но я коснусь только главного в событиях
-
8 longus
, longa, longum (m,f,n)длинный, продолжительный; долгий, далёкий -
9 Alba
I ae f.1) A. Longa, древнейший город Латия, к юго-вост. от Рима, на зап. склоне Mons Albanus, построенный Асканием и разрушенный Туллом Гостилием V, L, C2) A. Fucentia (тж. Fucentis или Marsōrum), город в области марсов, на Lacus Fucinus C, Cs, L etc.II Alba, ae m.2) A. Aemilius, один из наперсников T Верреса CIII alba, ae f. [ albus ]1) (sc. vestis) белая одежда Treb, Vlg, Tert2) (sc. gemma) белая жемчужина Lampr, Capit -
10 Albanus
I Albānus, a, um1) ( Alba Longa) альбанский (tumuli atque luci C; secures H)2) ( Albania) альбанский (mare, porta VF)II Albānus, ī m.1) житель города Alba Longa L или Альбании T, PM2) Mons A., гора в Латии, ныне Monte Cavo C, PM -
11 brevis
I e1) короткий, недлинный (hasta Nep; iter V — ср. 2.; trajectus Cs)2) узкий, тесный (via C, Nep; iter urinae CC — ср. 1.)b. aqua O — узкая водная преграда3) невысокий, низкий (frons M; statura Su; pleraque Alpium breviora L); малорослый ( homo corpore brevis Su)4) мелкий, неглубокий (pute us J; vada V)5) мелкий, невзрачный, небольшой (mus, forma O; folia H)in breve cogere H — сказать в немногих словах, сократить7) умеренный, скромный ( cena H)8) короткий, непродолжительный, кратковременный (tempus C; nox Cs; ira b. furor est H)creticus est ex longā (sc. syllabā) et brevi et longā C — критская стопа (кретик) состоит из долгого, краткого и (ещё одного) долгого слоговbrevi tempore или brevi C etc. — вскоре (b. recuperabit C) или в течение короткого времениtam brevi (tempore) C, L — так скороfuit Aeschylus non brevi antiquior AG — Эсхил жил значительно раньше (Эврипида). — см. тж. breve, brevi и breviaII brevis, is m. Vop = breve -
12 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
13 advectio
ōnis f. [ adveho ]привоз, подвоз, доставка (longa a. a Brundisio PM) -
14 amputo
am-puto, āvī, ātum, āre1) обрезывать, подрезывать, обстригать (ramos inutiles H; vitem C); отрезывать, отрубать, отсекать (manūs alicui Sen; caput T); ампутировать ( quidquid est pestifērum C); стричь ( capillos PJ); откусывать ( caudam PM); оскоплять ( aliquem Sen)2) урезывать, уменьшать, сокращать (longa colloquia SenT; numerum legionum T)infracta et amputata loqui C — говорить отрывисто, не заканчивая фраз -
15 aquatio
aquātio, ōnis f. [ aquor ]1) доставание воды, водоснабжение3) поливка, орошение ( aquationibus adjuvare Pall)4) pl. лужи, болота ( aquationes autumni PM) -
16 barba
ae f.1) борода (prominens Sen; hirsuta Amm; longa O; barbam promittere L, radere Su; tondere C); pl. длинная и густая борода Pt, Apbarbam alicui vellere H — дёргать кого-л. за бороду ( оскорбление)licet barbam auream habeas погов. Pt — будь у тебя хоть золотая борода (ср. «хоть семи пядей во лбу») ( бороды наиболее чтимых богов часто покрывались позолотой)2) у животных (b. hirci, caprae, gallinacei PM)b. lupi H — волчья морда3) у растений пучки волосков, пушок (b. nucum PM) -
17 certus
a, um [ cerno ]1) верный, известный, не подлежащий сомнению ( res C)certum mihi est Pl, C etc. — знаю наверное, я уверенpro certo ( или certum) — наверное, с уверенностью (habere C, L etc., scire L, putare, negare, polliceri C, esse Q)ad certum redigere L — выяснить, точно установить, удостоверитьcertissimis criminibus et testibus fretus C — опираясь на самые бесспорные улики и свидетельские показанияfacere aliquem certiorem C, Cs etc. (реже certum Pl, V, O) de re aliquā или rei alicujus — уведомить кого-л. в чём-л.faciam te certiorem, quid egerim C — я поставлю тебя в известность о том, что сделаюCaesar certior factus est Cs — Цезаря уведомили; ноmilites certiores facit paulisper intermitterent proelium Cs — (Гальба) даёт указание солдатам прервать на короткое время сражение2) верный, преданный, истинный, надёжныйamicus c. in re incertā cernitur погов. Enn ap. C — истинный друг узнаётся в превратностях3) определённый, точный, твёрдо установленный (tempus, locus C; numerus Su); верный, несомненный ( lucrum Su)conviva c. H — постоянный сотрапезникnon quivis, sed c. quidam C — не любой, а вполне определённый4) правдивый, неложный (c. enim promisit Apollo H)5) уверенныйc. eventūs T — уверенный в (предстоящем) успехеspei c. T — полный надежды6) точный, добросовестный (naturaererum explorator Ap)7) бьющий без промаха, меткий ( sagitta H)8) решившийсяc. eundi V, O — решившийся идтиc. relinquendae vitae T (c. mori V) — решившийся умереть9) решённыйcertum atque decretum est non dare signum L — твёрдо решено и приказано не давать сигнала (к бою)certum est mihi ( consilium) или certa est mihi res aliquid facere Pl, Ter — я твёрдо решился что-л. сделать10) (= quidam) некоторый, известныйcerti homines C, L — некоторые люди -
18 circuitio
(circumitio), ōnis f. [ circueo ]1) круговое движение, вращение (Martis et Saturni Vtr)2) окружность, круг ( caeli Vtr); обвод ( tympāni Vtr); излучина ( fluminis Amm); обходный путь, обход (sin non longa erit c. Vtr)3) перен. течение (insecuti temporis CJ)4) воен. обход караулов, проверка постов, патрулирование, дозорc. aedilium plebei erat L — обход караулов был возложен на народных эдилов5) обиняки, увёртки6) ритор. описание, перифраза rhH. -
19 cognatio
cōgnātio, ōnis f. [co- + gnascor = nascor ]1) когнация, кровное родство (c. propinqua C и artissima Just; c. longinqua и longa QC; см. agnatio)c. est alicui cum aliquo C — кто-л. находится в родственных отношениях с кем-л.cognatione aliquem attingere C — приходиться кому-л. родственником, быть сродни2) сродство, связь, тж. сходство ( studiorum et artium C)3) родственники, родня, род (tota c. C) -
20 coma
ae f. (греч.) тж. pl.1) волосы на голове, кудри (longa H; cana Tib; crispa Sil)pectĕre (componĕre, ponere) comam O — причёсывать волосы2) ( у животных) грива (comae cervīcum, sc. leonis AG; c. densa, sc. equi Pall); шерсть, руно (agnus aureā clarus comā Acc. ap. C)3) конский хвост, султан ( на шлеме) ( galeae tremunt horrore comarum St)4) растительность (листва, колосья, травянистый покров и т. п.) Ctl, V, H etc.5) пушок (на пергаменте или папирусе) Tib6) лучи света, сияние ( faces splendidas quatiunt comas Ctl)
См. также в других словарях:
Longa — can refer to any of the following: * The longa is a musical note twice as long in duration as a breve, appearing primarily in Early music. *Longa, a genre in Turkish and Arabic music * Longa is the name of a town and river in Angola. * Longa… … Wikipedia
Longa — steht für: einen Fluss in Angola, siehe Longa (Fluss) zwei Kommunen in Angola Longa (Angola) Baixo Longa ein Notenwert der Mensuralnotation Longa ist der Name folgender Personen: Longa von Kotzau († 1428), Äbtissin des Klosters Himmelkron… … Deutsch Wikipedia
Longa — [ lɔȖga; mittellateinisch longa (nota) »lange (Note)«] die, /...gae, Musik: zweitlängster Notenwert der Mensuralnotation. * * * Lọn|ga, die; , ...gae [...ɛ] u. ...gen [mlat. longa, zu lat. longus = lang] (Musik): zweitlängster Notenwert der… … Universal-Lexikon
Longa — ( ), die zweitgrößte Note der Mensuralmusik, = 1/2 oder 1/3 Maxima (s. Mensuralnotenschrift) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
longa — s. f. 1. [Música] Nota que vale duas breves. 2. [Gramática] Sílaba ou vogal longa … Dicionário da Língua Portuguesa
Longa — Longa, 1) Insel an der Küste der brasilian, Provinz Porto Seguro; 2) Küstenfluß in Benguela auf der Westküste Südafrika s … Pierer's Universal-Lexikon
longa — lȏnga ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA glazb. pov. u menzuralnoj notaciji, notni znak za trajanje od četiri cijele note ETIMOLOGIJA lat.: dugačka ← longus: dugačak … Hrvatski jezični portal
longa — f. ☛ V. longo1 … Diccionario de la lengua española
Longa — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Longa peut désigner : Louis Anselme Longa (1809 1869), un peintre français ; Marianna Longa (1979 ), un fondeuse italienne ; Longa, une île … Wikipédia en Français
Longa — Para otros usos de este término, véase Longás. Representación de una longa … Wikipedia Español
longa — (Del lat. longus, largo.) ► sustantivo femenino MÚSICA Nota que valía cuatro compases o dos breves, en la música antigua. * * * longa (del lat. «longa», larga) f. Mús. *Nota de la música antigua que equivalía a dos breves, o sea a cuatro compases … Enciclopedia Universal