-
21 Verladebescheinigung
Verladebescheinigung f IMP/EXP, LOGIS mate’s receipt, M.R.* * *f <Imp/Exp, Transp> mate's receipt (M.R.)* * *Verladebescheinigung
(Schiff) mate's receipt;
• Verladebestimmungen loading regulations (conditions);
• Verladebetrieb tran(s)shipment plant;
• Verladedauer loading time (days);
• Verladedokumente loading (shipping, US) documents, shipper’s papers (US);
• Verladeeinheit load unit;
• Verladeeinrichtung loading plant (gear), handling equipment;
• Verladefähigkeit loadability;
• Verladeflughafen port of embarkation;
• Verladefrist loading days;
• Verladegebühren loading (shipping, US) charges;
• Verladegewicht loading (shipping) weight;
• Verladegleis siding, sidetrack;
• von zwei Spediteuren benutztes Verladegleis joint track;
• Verladehafen loading (lading, shipping, US) port, loading terminal, port of loading (shipment, US);
• letzter Verladehafen port arrived from;
• Verladekai loading berth (quay, wharf);
• Verladeklasse freight category;
• Verladekosten loading (stevedoring, shipping, US) charges, loading costs;
• Verladeliste freight list, shipping note (US), shipper’s manifest (US);
• Verlademannschaft loading crew (hands). -
22 Ladefläche
Ladefläche f LOGIS bearing surface* * *f < Transp> bearing surface* * *Ladefläche
loading space (area), (Waggon) load platform;
• Ladefrist loading time;
• Ladegebühren loading charges;
• Ladegeld wharfage;
• Ladegerät loading equipment;
• Ladegeschäft loading and unloading;
• Ladegewicht load, shipping (gross delivery) weight, (Schiff) load displacement;
• Ladegleis loading track (side);
• Ladegut freight[age], cargo;
• Ladehafen port of lading, shipping (loading) port;
• Ladehöhe (Lastwagen) loading platform;
• Ladekai loading wharf (quay);
• Ladekapazität carrying capacity;
• Ladeklappe (Lastwagen) tailboard, tail gate (US);
• Ladekosten loading (handling) charges;
• Ladelinie load (plimsoll) line, water line;
• Ladeliste loading (freight) list, [shipper’s] manifest;
• Lademannschaft loading hands;
• Lademarke (Schiff) load line;
• Lademeister chief loader, (Bahn) railway goods manager;
• Lademenge load. -
23 Verladeraum
Verladeraum
(Schiff) ship's hold;
• Verladerisiko loading risk;
• Verladeschein consignment note, shipping bill (US), dispatch note (Br.), bill of lading, (Schiff) certificate of receipt;
• Verladeschluss closure (closing) for cargo;
• Verladespediteur loading carrier, shipping agent (US);
• Verladespesen loading (shipping, US) charges;
• Verladestation loading station;
• Verladestelle place of shipment (US), loading (shipping, US) point, loading berth (place);
• Verladestreik strike of stevedores;
• Verladesystem loading system;
• Verladetermin date of loading (shipment, US);
• Verladevorrichtung loading gear (equipment, tackle);
• Verladevorrichtung für Stückgut unit loading device;
• Verladevorschrift loading pamphlet;
• Verladezeit loading days;
• Verladezeugnis bill of lading, shipping certificate (US). -
24 Verladung
Verladung f IMP/EXP, LOGIS loading, ldg, shipment, shipping* * *f <Imp/Exp, Transp> loading (ldg), shipment, shipping* * *Verladung
loading, lading, (Verschiffung) embarkation, shipment, (Versendung) consignment, shipping (US);
• nach Verladung when shipped (US);
• zur Verladung bereit ready for loading (shipping, US);
• prompte Verladung prompt shipment (US);
• Raum sparende Verladung commercial loading;
• teilweise Verladung partial loading (shipment, US);
• Verladung auf Deck shipment on deck;
• Verladung ohne Frachtbrief overfreight;
• Verladung nach London loading for London;
• Verladung von Stückgut loading on the berth;
• Verladung von Stückgut ohne Aufschlag free lighterage;
• Verladung mehrerer Stückgutladungen multiple loading;
• Verladung von Sturzgütern loading in bulk;
• Verladung der Ware loading of goods, merchandise shipment (US), shipment of goods (US). -
25 Belastung
f1. TECH. (Last) load, stress; (das Belasten) loading; zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum load2. physisch, psychisch etc.: (Anstrengung) strain; (Last) burden ( für on); eines Verhältnisses etc.: strain (on); eine starke Belastung a great ( oder real) strain; wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED. strain ( für on); (das Belasten) straining; beim EKG etc.: exertion; unter oder bei Belastung under exertion; unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination ( für of); (das Belasten) eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution / bring down pollution levels7. eines Grundstücks: encumbrance, (Hypothek) mortgage; die Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR. incrimination* * *die Belastung(Konto) debit; charge;(finanziell) burden;(physikalisch) load;(psychisch) strain; encumbrance; stress* * *Be|lạs|tung [bə'lastʊŋ]f -, -en1) (= das Belasten) putting weight on; (von Fahrzeug, Fahrstuhl) loading; (= Last, Gewicht) weight; (in Fahrzeug, Fahrstuhl etc) loaddie erhöhte Belastung der Brücke — the increased weight put on the bridge
maximale Belastung der Brücke — weight limit of the bridge
maximale Belastung des Fahrstuhls — maximum load of the lift
2) (fig) (= das Belasten) (mit Arbeit) loading; (mit Verantwortung etc) burdening; (= Anstrengung) strain; (= Last, Bürde) burden3) (= Bedrückung) burden (+gen on)4) (= Beeinträchtigung) pressure (+gen on); (von Atmosphäre) pollution (+gen of); (von Kreislauf, Magen) strain (+gen on)6) (FIN) (von Konto) charge (+gen on); (von Etat, steuerlich) burden (+gen on); (mit Hypothek) mortgage (+gen on)* * *die1) (an entry on the side of an account which records what is owed: His debits outnumbered his credits.) debit2) imposition3) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) stress4) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) tax* * *Be·las·tung<-, -en>f1. (das Belasten) loading2. (Gewicht) weight, loaddie erhöhte \Belastung der Brücke the increased weight [placed] on the bridgedie maximale \Belastung der Brücke/des Aufzugs the weight limit of the bridge/the maximum load for the lift [or AM elevator3. (Anstrengung) burden4. (Last) burden6. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum loadfür on); eines Verhältnisses etc: strain (on);eine starke Belastung a great ( oder real) strain;wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED strain (bei Belastung under exertion;unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination (für of);eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution/bring down pollution levelsdie Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *f.debit n.encumbrance n.stress n.(§ pl.: stresses) -
26 Laderampe
f loading ramp* * *die Laderampeloading ramp* * *La|de|ram|pefloading ramp* * *La·de·ram·pef loading ramp* * *die loading ramp* * *Laderampe f loading ramp* * *die loading ramp* * *f.loading ramp n. -
27 Verladerampe
f loading platform* * *Ver|la|de|ram|pefloading platform* * *Ver·la·de·ram·pe* * *die loading platform* * *Verladerampe f loading platform* * *die loading platform -
28 Verladung
f loading* * *Ver|la|dungfloading; (MIL ) (in Eisenbahn) entrainment; (auf Schiff) embarkation; (in Flugzeug) emplaning (Brit), enplaning (US)* * *Ver·la·dung<-, -en>zur \Verladung bereit ready for loading [or shipping]* * *die loading* * *Verladung f loading* * *die loading* * *f.embarkation n. -
29 Ladeschluss
Ladeschluss m GEN, LOGIS closing for cargo* * *Ladeschluss
closing for cargo;
• Ladeschneise (Bahn) approach for trucks;
• Ladesektor cargo compartment;
• Ladespesen loading charges;
• Ladestelle loading place (point), berth, place of shipment (US), (Batterie) battery charging station;
• Ladetage running days;
• äußerster Ladetag cancelling date;
• Ladetiefgang load draft;
• Ladetonnage, Ladeverdrängung load displacement, displacement loaded;
• Ladevermögen (Schiff) deadweight capacity, load displacement, displacement loaded;
• Ladeverzeichnis freight (cargo) list, (Zoll) shipper’s (ship’s) manifest;
• Ladeverzögerung delay in loading;
• Ladevolumen bearing (loading) capacity;
• Ladevorgang loading and unloading;
• Ladevorrichtung loading equipment (tackle, facilities);
• Ladevorschrift loading pamphlet;
• Ladewasserlinie load waterline. -
30 beladen
I v/t (unreg.) (Fahrzeug, Schiff, Lasttier) load (up); jemanden mit etw. beladen mit Gepäck: load s.o. (down) with s.th.; fig. mit Arbeit etc.: load s.o. down with s.th.; mit Problemen etc.: burden s.o. with s.th.II Adj. (fully) loaded; mit etw. beladen sein be loaded with s.th., Tisch etc.: auch be piled high with s.th.; mit Problemen / Schuld beladen weighed down ( oder burdened with) problems / guilt* * *das Beladenloading* * *be|la|den I [bə'laːdn] ptp beladen irreg1. vtSchiff, Zug to load (up); (fig mit Sorgen etc) jdn to burdenetw mit Holz etc beláden — to load sth with wood etc, to load wood etc onto sth
ein Tier mit einer schweren Last beláden — to put a heavy load on an animal
2. vr(mit Gepäck etc) to load oneself upsich mit Verantwortung/Sorgen beláden — to take on responsibilities/worries
II [bə'laːdn]sich mit Schuld beláden — to incur guilt
adjloaded; Mensch laden; (mit Schuld) laden, burdenedmit etw beláden sein — to be loaded with sth; (Mensch) to be loaded down or laden with sth; (mit Schuld etc) to be weighed down or laden or burdened with sth
* * *1) (carrying a lot; heavily loaded (with): People left the shops laden with purchases; Several laden lorries turned out of the yard.) laden2) (carrying a load: a loaded van.) loaded3) (to take or put on what is to be carried (especially if heavy): They loaded the luggage into the car; The lorry was loading when they arrived.) load* * *be·la·den *1I. vt1. (mit Ladung versehen)etw mit Gütern \beladen to load sth with goods, to load goods on[to] sth2. (Last aufbürden)be·la·den *2▪ [mit etw dat] \beladen sein to be loaded [with sth]; (von Menschen a.) to be laden [or loaded down] [with sth]2. (belastet)* * *Iunregelmäßiges transitives Verb load < ship>; load [up] <car, wagon>; load up <horse, donkey, etc.>IIBe- und Entladen gestattet/verboten — loading and unloading permitted/no loading or unloading
sie war schwer mit Paketen beladen — she was loaded or laden down with parcels
mit Sorgen/Schuld beladen sein — (fig.) < person> be burdened with cares/guilt
* * *jemanden mit etwas beladen mit Gepäck: load sb (down) with sth; fig mit Arbeit etc: load sb down with sth; mit Problemen etc: burden sb with sthB. adj (fully) loaded;mit etwas beladen sein be loaded with sth, Tisch etc: auch be piled high with sth;mit Problemen/Schuld beladen weighed down ( oder burdened with) problems/guilt* * *Iunregelmäßiges transitives Verb load < ship>; load [up] <car, wagon>; load up <horse, donkey, etc.>IIBe- und Entladen gestattet/verboten — loading and unloading permitted/no loading or unloading
sie war schwer mit Paketen beladen — she was loaded or laden down with parcels
mit Sorgen/Schuld beladen sein — (fig.) < person> be burdened with cares/guilt
* * *adj.loaded adj. v.to charge v.to load v. -
31 Bandeinfädelung
-
32 Verladeanlage
Verladeanlage
loading plant (facilities), handling equipment, trucking facilities;
• Verladeanweisung broker’s order, (Schiff) sailing card;
• Verladeanzeige shipping advice;
• Verladearbeiter loading hand, shipping worker, packer;
• Verladeaufseher loading officer, chief loader;
• Verladebahnhof dispatching (loading) station;
• Verladebahnsteig loading platform;
• Verladebedingungen loading (shipping) conditions. -
33 Verladehafen
Verladehafen m LOGIS port of loading, lading port* * *m < Transp> port of loading, lading port* * *Verladehafen
loading (lading, shipping, US) port, loading terminal, port of loading (shipment, US) -
34 Rampe
f; -, -n; schräg: ramp; waagerecht: (loading) platform; (Startrampe) launching pad; THEAT. apron, forestage; vor die Rampe treten come to the front of the stage; über die Rampe kommen fig. go down well (with the audience)* * *die Ramperamp* * *Rạm|pe ['rampə]f -, -n1) ramp2) (THEAT) apron, forestage* * *die1) (a platform from which rockets are sent off: a launching-pad.) pad2) (a sloping surface between places, objects etc which are at different levels: The car drove up the ramp from the quay to the ship.) ramp* * *Ram·pe<-, -n>[ˈrampə]f* * *die; Rampe, Rampen1) (LadeRampe) [loading] platform2) (schiefe Fläche) ramp; (Auffahrt) [sloping] drive3) s. Startrampe4) (Theater) apron; forestage* * *Rampe f; -, -n; schräg: ramp; waagerecht: (loading) platform; (Startrampe) launching pad; THEAT apron, forestage;vor die Rampe treten come to the front of the stage;über die Rampe kommen fig go down well (with the audience)* * *die; Rampe, Rampen1) (LadeRampe) [loading] platform2) (schiefe Fläche) ramp; (Auffahrt) [sloping] drive3) s. Startrampe4) (Theater) apron; forestage* * *-n f.ramp n. -
35 Ladebereitschaft zugesichert
Ladebereitschaft zugesichert
guaranteed for cargo;
• Ladebestimmungen loading regulations;
• Ladebrief bill of lading;
• Ladebrücke loading bridge;
• Ladebuch cargo book;
• Ladedock loading dock;
• Ladeeinrichtungen loading plant;
• Ladeerlaubnis loading permit;
• Ladefähigkeit cargo (carrying) capacity, (gewichtsmäßig) deadweight, (Schiff) [cargo] tonnage, load displacement;
• Ladefähigkeitsangaben (LKW) factory rating.Business german-english dictionary > Ladebereitschaft zugesichert
-
36 Verladenachweis
Verladenachweis
evidence of shipment (US);
• Verladeort place of loading, loading place (point, berth);
• Verladepapiere loading (shipping, US) documents, shipper’s papers (US);
• Verladeplatz loading place (dock, berth), goods platform, wharf;
• Verladepreis forwarding expenses, loading charges, shipping price (US). -
37 Belastungsfall
Belastungsfall m load case, load scheme, loading case, manner of loading, case of loading, condition of loading, style of loadingDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Belastungsfall
-
38 Befrachtung
f loading* * *Be|frạch|tungf -, -enloading* * *Be·frach·tungf loading* * *Befrachtung f loading -
39 Einschiffung
f embarkation* * *die Einschiffungembarkation; embarkment* * *Ein|schif|fung ['ainʃɪfʊŋ]f -, -en(von Personen) boarding, embarkation; (von Gütern) loading* * ** * *Ein·schif·fung* * *die; Einschiffung, Einschiffungen s. einschiffen: embarkation; loading* * *Einschiffung f embarkation* * *die; Einschiffung, Einschiffungen s. einschiffen: embarkation; loading* * *f.embarkation n.embarkment n. -
40 Ladebrücke
f loading bridge* * *La|de|brü|ckefloading bridge* * *La·de·brü·cke<-, -n>f loading bridge* * *Ladebrücke f loading bridge
См. также в других словарях:
loading — load‧ing [ˈləʊdɪŋ ǁ ˈloʊ ] noun [uncountable] 1. INSURANCE FINANCE an amount of money added to the cost of an insurance policy or other financial product to pay for the cost of managing the policy, loan, etc ˈback ˌloading , ˈback end ˌloading… … Financial and business terms
loading — [lōd′iŋ] n. 1. the act of one that loads 2. the thing with which something is loaded 3. the part of an insurance premium added by the insurer to cover expenses, increase surplus, etc. 4. LOAD (n. 9) 5. WING LOADING … English World dictionary
Loading — Load ing, n. 1. The act of putting a load on or into. [1913 Webster] 2. A load; cargo; burden. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Loading — Loading. См. Загрузка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
loading — /loh ding/, n. 1. the act of a person or thing that loads. 2. that with which something is loaded; load, burden, or charge. 3. Elect. the process of adding reactance to a telephone circuit, radio antenna, etc. 4. Aeron. the ratio of the gross… … Universalium
loading — 1) The process of allocating jobs or orders to work centres within a production facility. If there is a range of jobs there could be a range of possible routes through the various work centres. Building up a profile of the load on each location… … Big dictionary of business and management
Loading — In electrical transmission lines, the term loading means the insertion of impedance into a circuit to change the characteristics of the circuit. The loading of a communication channel may be expressed as (a) the equivalent mean power and the peak … Wikipedia
loading — /ˈloʊdɪŋ / (say lohding) noun 1. the act of someone or something that loads. 2. that with which something is loaded; a load; a burden; a charge. 3. an extra rate paid to employees in recognition of a particular aspect of their employment, as… …
Loading — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
loading — au·to·loading; loading; … English syllables
loading — pabūklo užtaisymas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Veiksmai, atliekami prieš šūvį įstumiant šaudmenį į vamzdį. Skiriamas šovininis ir atskirasis (tūtinis ir betūtis), automatinis, pusiau automatinis, mechanizuotasis ir rankinis pabūklo… … Artilerijos terminų žodynas