Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

llevar+a+cabo

  • 41 detención

    f
    1) остано́вка; заде́ржка
    2) промедле́ние; затя́гивание чего; медли́тельность
    3)
    4) в т ч воен сде́рживание; уде́рживание кого; чего
    5) тех запира́ние; блокиро́вка; фикса́ция
    6) тех фикса́тор, зажи́м
    7) юр аре́ст; задержа́ние

    detención judicial — аре́ст по реше́нию суда́

    detención preventiva — предвари́тельное заключе́ние

    S: producirse — быть произведённым

    efectuar, llevar a cabo, practicar, realizar una detención — произвести́ аре́ст

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > detención

  • 42 embargo

    m
    1) infrec поме́ха; обу́за
    2)

    tb embargo de bienes — юр аре́ст иму́щества

    S: pesar sobre algo — быть нало́женным на что

    decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar 2)

    3) юр экономи́ческие са́нкции, репресса́лии; эмба́рго
    4)

    sin embargo — одна́ко; тем не ме́нее

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > embargo

  • 43 experimento

    m

    con, en, sobre uno; algo — экспериме́нт, о́пыт с; над кем; чем; испыта́ние чего

    llevar a cabo, hacer, realizar un experimento — провести́, осуществи́ть экспериме́нт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > experimento

  • 44 innovación

    f
    но́вшество; нововведе́ние

    hacer, introducir, llevar a cabo innovaciones — вводи́ть но́вшества

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > innovación

  • 45 intento

    m
    1) de algo; para + inf попы́тка чего; + инф

    intento fallido, fracasado — неуда́чная, неуда́вшаяся, провали́вшаяся попы́тка

    vano intento — тще́тная попы́тка

    al, en primer intento — с пе́рвой попы́тки

    S: fallar, fracasar — не уда́ться; провали́ться

    conjurar un intento — предотврати́ть попы́тку

    desistir de su intento — отказа́ться от попы́тки

    hacer un intento tímido — сде́лать ро́бкую попы́тку

    2) наме́рение

    de intento — умы́шленно; наме́ренно

    llevar a cabo, realizar su intento — осуществи́ть своё наме́рение

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > intento

  • 46 investigación

    f
    1) иссле́дование; изуче́ние; рассле́дование

    investigación en biología — иссле́дования в о́бласти биоло́гии

    investigación sobre las causas de algo — иссле́дование, выясне́ние причи́н чего

    2)

    tb investigación policial — (полице́йское) рассле́дование; дозна́ние

    abrir, iniciar una investigación — нача́ть рассле́дование

    efectuar, hacer, llevar (a cabo), practicar, realizar una investigación — проводи́ть, осуществля́ть рассле́дование

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > investigación

  • 47 misión

    f
    1) ми́ссия; поруче́ние; зада́ние

    misión de buena voluntad — ми́ссия до́брой во́ли

    atribuir, confiar, encomendar una misión a unoдать кому поруче́ние, зада́ние; возложи́ть на кого к-л ми́ссию

    cumplir (con), efectuar, llevar a cabo, realizar una misión — вы́полнить поруче́ние, зада́ние, свою́ ми́ссию

    2) предназначе́ние; цель; зада́ча

    tener como, por misión + inf( о предмете) быть предназна́ченным для чего

    tiene por misión + inf — в его́ зада́чу вхо́дит...; его́ ми́ссия заключа́ется в том, что́бы...

    3) ( дипломатическая) ми́ссия
    4) ( научная) экспеди́ция
    5) ми́ссия; миссионе́рская организа́ция; миссионе́рский центр
    6) gen pl миссионе́рская де́ятельность; евангелиза́ция

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > misión

  • 48 operación

    f тж воен, мат, мед
    опера́ция

    operación cesárea — ке́сарево сече́ние

    operación de corazón — опера́ция на се́рдце

    llevar a cabo, efectuar, practicar, realizar una operación — проде́лать, провести́ опера́цию

    salir bien de la operación — хорошо́ перенести́ опера́цию

    someter a uno a una operación — проопери́ровать кого

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > operación

  • 49 persecución

    f (de uno, algo)
    пресле́дование, тра́вля ( кого) пр и перен; напа́дки, гоне́ния на кого; что

    hacer a uno objeto de persecución; llevar a cabo la persecución de uno — подве́ргнуть гоне́ниям, пресле́довать, трави́ть кого

    padecer persecución; ser objeto, víctima de persecución — подверга́ться пресле́дованиям, гоне́ниям; быть же́ртвой гоне́ний

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > persecución

  • 50 plan

    m
    1) план тж мн; наме́рение; прое́кт

    S: fracasar; frustrarse; malograrse — не уда́ться; провали́ться; ру́хнуть

    lograrse; salir adelante — осуществи́ться; уда́ться

    abandonar un plan; desistir de un plan — отказа́ться от к-л наме́рения

    desarrollar, desenvolver, ejecutar, llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra, realizar un plan — воплоти́ть в жизнь, осуществи́ть (на пра́ктике), испо́лнить к-л наме́рение

    truncar el plan de uno — сорва́ть, провали́ть чей-л план тж мн

    2) тж эк план; програ́мма

    plan de estudios — уче́бный план; уче́бная програ́мма

    confeccionar, trazar un plan — соста́вить план

    cumplir un plan — вы́полнить план

    superar un plan — превы́сить, перевы́полнить план

    3) курс, тж режи́м лече́ния
    4) Ам = пло́скость клинка́
    5) Ам = cintarazo
    6) Исп разг (как пр приятное) времяпрепровожде́ние, о́тдых, пое́здка, вечери́нка и т п; развлече́ние
    7) de uno Исп разг [ молодёжный жаргон] чья-л па́ра, па́рень, де́вушка, кадр
    8) + atr Исп разг к-л мане́ра; gen

    a todo plan — роско́шно; шика́рно; на широ́кую но́гу

    en plan + atr — в к-л мане́ре, сти́ле, ду́хе, пла́не

    estuvo en plan simpático con nosotros — он держа́лся с на́ми дружелю́бно

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > plan

  • 51 proyecto

    m
    1) прое́кт; програ́мма; план; схе́ма

    proyecto factible, realizable, realista, viable — осуществи́мый, реа́льный прое́кт

    proyecto fantástico, quimérico, utópico — фантасти́ческий, химери́ческий, утопи́ческий прое́кт; уто́пия; химе́ра

    proyecto imposible, impracticable, inviable, irrealizable — неосуществи́мый, нереа́льный, несбы́точный прое́кт

    S: lograrse; materializarse; realizarse — осуществи́ться (на пра́ктике); воплоти́ться в жизнь

    fracasar; frustrarse; malograrse; abrigar cierto proyecto; tener algo en proyecto — вына́шивать к-л прое́кт; стро́ить пла́ны чего

    concebir, idear un proyecto — заду́мать, наме́тить к-л прое́кт

    dar forma a un proyecto; discurrir, elaborar, forjar, formar, hacer, trazar un proyecto — соста́вить, проду́мать, разви́ть, разрабо́тать, офо́рмить к-л прое́кт

    desarrollar, ejecutar, realizar un proyecto; llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra un proyecto — воплоти́ть в жизнь, на пра́ктике, осуществи́ть, реализова́ть к-л прое́кт

    2) наме́рение; за́мысел; план
    3) = anteproyecto 1)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > proyecto

  • 52 reforma

    f
    1) рефо́рма; преобразова́ние; переустро́йство

    llevar a cabo, hacer, implantar, introducir, instaurar una reforma — провести́ рефо́рму

    2) переде́лка; исправле́ние; улучше́ние
    3)

    Reformaист Реформа́ция

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > reforma

  • 53 registro

    m
    1) регистра́ция; за́пись

    registro policíaco — регистра́ция в о́рганах поли́ции

    2) за́пись, заме́тка ( в журнале и т п)
    3) кни́га за́писей; журна́л (регистра́ции); ве́домость

    registro de entrada, salida — журна́л входя́щей, исходя́щей корреспонде́нции

    4) бюро́ регистра́ции; канцеля́рия
    5) рее́стр; спи́сок; о́пись; пе́речень
    6) за́пись (звука; изображения)
    7) о́быск

    efectuar, hacer, llevar a cabo, practicar, realizar un registro en un sitio — произвести́, сде́лать о́быск где

    8) закла́дка ( для книги)
    9) муз реги́стр
    10) тех регуля́тор

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > registro

  • 54 reunión

    f
    1) соедине́ние; объедине́ние
    2) собра́ние; заседа́ние; совеща́ние; встре́ча

    reunión plenaria — плена́рное заседа́ние

    reunión de trabajo — рабо́чее совеща́ние

    reunión (en la) cumbre — встре́ча в верха́х

    S: celebrarse, desarrollarse, realizarse, tener lugar en un sitio — проходи́ть где

    celebrar, llevar a cabo, realizar, sostener una reunión — провести́ собра́ние

    convocar una reunión — созва́ть совеща́ние

    mantener una reunión con uno — провести́ встре́чу с кем

    presidir una reunión — председа́тельствовать на совеща́нии

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > reunión

  • 55 robo

    m
    1) кра́жа; воровство́

    cometer, efectuar, hacer, llevar a cabo, perpetrar, realizar un robo — соверши́ть кра́жу

    2) кра́деная вещь; кра́деное
    а) ограбле́ние

    robo a mano armada — вооружённое ограбле́ние

    б) перен надува́тельство

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > robo

  • 56 rueda

    f
    1) колесо́

    rueda dentada — зубча́тое колесо́

    2) infrec круг; диск
    3) махови́к
    4) штурва́л
    5) de + nc кусо́чек, ло́мтик, кружо́к (лимона; колбасы и т п)
    6) de personas круг ( людей)
    7) ра́унд, тур (выступлений; переговоров); се́ссия
    8)

    rueda de prensa — пресс-конфере́нция

    celebrar, llevar a cabo una rueda de prensa — провести́ пресс-конфере́нцию

    - ir como sobre ruedas
    - rueda de la fortuna

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > rueda

  • 57 счет

    м. (мн. счета́, счёты)
    1) cuenta f; cálculo m, cómputo m ( подсчет)
    у́стный счет — cálculo mental
    счет вре́мени гото́вности — cuenta al revés( atrás)
    кру́глым счетом — en números redondos
    вести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
    сби́ться со счета — equivocarse en la cuenta
    для ра́вного счета разг.para redondear la cuenta
    2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)
    теку́щий счет — cuenta corriente
    лицево́й счет — cuenta nominal
    откры́ть счет — abrir cuenta
    заплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuenta
    поста́вить в счет — cargar en cuenta
    3) муз. tiempo m, compás m
    счет на три че́тверти — compás de tres por cuatro
    4) спорт. tanteo m, punteo m, score m
    счет очко́в — tanteo de los puntos
    со счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
    5) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f pl
    ли́чные счеты — asuntos (cuentas) personales
    свести́ счеты — ajustar cuentas
    свести́ счеты с жи́знью — suicidarse
    у нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
    что за счеты! — ¿para qué echar cuentas?
    ••
    по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
    без счета (счету) — muchísimo, a porrillo
    все на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
    в счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
    за че́й-либо счет, на че́й-либо счет — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
    жить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otro
    на че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
    пройти́сь на че́й-либо счет — tirarle una puntada( una pulla) a
    приня́ть на свой счет — tomar por su cuenta
    име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
    быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
    в коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
    в после́днем счете — en última instancia
    в два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete
    (не) идти́ в счет — (no) entrar en cuenta
    э́то не в счет — eso no entra en la cuenta
    счету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
    не знать счета деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
    представля́ть счет — pasar recibo
    отнести́ за счет — atribuir vt
    потеря́ть счет (+ дат. п.)perder la cuenta
    сбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
    ро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nada
    де́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo

    БИРС > счет

См. также в других словарях:

  • llevar a cabo o al cabo una cosa — coloquial Ejecutar o concluir: ■ fue la responsable de llevar a cabo la reedición de la obra …   Enciclopedia Universal

  • llevar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [una persona o cosa] pase de [un lugar a otro] o llegue a [un lugar]: Llevó el paquete a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cabo — sustantivo masculino 1. Extremo o punta de una cosa: Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda. 2. Parte pequeña que queda de una cosa: Sólo les quedaba un cabo de vela para alumbrarse. 3. Fibra o hilo: La lana es bastante gruesa, tiene ocho… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cabo — (Del lat. caput, cabeza.) ► sustantivo masculino 1 Cualquiera de los extremos de las cosas. 2 Resto o parte pequeña que queda de alguna cosa. 3 Mango, asa o apéndice por donde se agarra alguna cosa. 4 Paquete o bulto pequeño, menor que el fardo.… …   Enciclopedia Universal

  • cabo — cabo1 (Del lat. caput, cabeza). 1. m. Cada uno de los extremos de las cosas. 2. Extremo o parte pequeña que queda de algo. Cabo de hilo, de vela. 3. mango1. 4. En algunos oficios, hilo o hebra. 5. En las aduanas, lío pequeño que no ll …   Diccionario de la lengua española

  • cabo — {{#}}{{LM C06394}}{{〓}} {{SynC06539}} {{[}}cabo{{]}} ‹ca·bo› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el Ejército,{{♀}} persona cuya categoría militar es superior a la de soldado e inferior a la de sargento. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llevar — (Del lat. levare, aliviar.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona una cosa consigo y hacerla llegar a un destino: ■ yo te llevaré los papeles a la oficina. SINÓNIMO transportar 2 Conducir una montura o un vehículo: ■ yo llevo el coche a la ida y …   Enciclopedia Universal

  • cabo — sustantivo masculino 1) punta, extremo, extremidad, remate, fin. 2) mango. 3) fin, final. 4) promontorio, lengua de tierra. Promontorio se utiliza si el cabo es alto y escarpado; lengua de tierra, si es estrecho y largo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cabo — (m) (Básico) parte más extrema de un objeto Ejemplos: Para hacer el nudo hay que coger un cabo de hilo y enlazarlo con el otro. El niño es tan pequeño que siempre duerme en un cabo de la cuna. Colocaciones: llevar a cabo Sinónimos: final, extremo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • llevar a término — Hacer o realizar una cosa: ■ logró llevar a término su sueño de viajar. SINÓNIMO [llevar a cabo] …   Enciclopedia Universal

  • llevar — transitivo 1) transportar, trasladar, transferir. ≠ traer. «Llevar tiene una significación más amplia que trasladar. Este último verbo requiere la indicación del sitio a que se lleva la cosa que se alude. Cuando decimos que una recua lleva trigo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»