-
21 nuitamment
-
22 opprobre
opprobreopprobre [ɔpʀɔbʀ]1 (honte) Schande féminin; Beispiel: vivre dans l'opprobre in Schmach und Schande leben; Beispiel: couvrir quelqu'un d'opprobre jdn mit Schande bedecken; Beispiel: jeter l'opprobre sur quelqu'un Schande über jemanden bringen2 (cause de honte) Schandfleck masculin; Beispiel: être l'opprobre de sa famille das schwarze Schaf der Familie sein -
23 partialement
-
24 peccadille
-
25 perfidement
-
26 pleutre
-
27 politiquement
-
28 pourfendre
puʀfɑ̃dʀvmit einem Hieb spalten, kurz und klein schlagenpourfendrepourfendre [puʀfãdʀ] <14>figuré littéraire angehen gegen -
29 preux
-
30 prix
pʀim1) Preis mprix Nobel — Nobelpreis m
prix brut — Bruttopreis m
prix net — Nettopreis m
2) ( valeur) Wert m3)au prix de — zum Wert von, auf Kosten von
4)à tout prix — um jedem Preis, auf jeden Fall
prixprix [pʀi]1 (coût) Preis masculin; Beispiel: prix du pain Brotpreis; Beispiel: prix d'ami Freundschaftspreis; Beispiel: prix coûtant Selbstkostenpreis; Beispiel: dernier prix äußerster Preis; Beispiel: prix d'achat Einkaufspreis; Beispiel: prix de détail Einzelhandelspreis; Beispiel: prix de gros Großhandelspreis; Beispiel: prix de vente Verkaufspreis; Beispiel: prix imposé/marqué vorgeschriebener/angegebener Preis; Beispiel: à prix d'or für teures Geld; Beispiel: à bas/moitié prix billig/zum halben Preis; Beispiel: à prix salé zu einem gepfefferten Preis; Beispiel: hors de prix unerschwinglich; Beispiel: vendre au prix fort sehr teuer verkaufen; Beispiel: ton/votre prix sera le mien! figuré nenn mir deinen/nennen Sie mir Ihren Preis!2 (contrepartie) Beispiel: le prix de la gloire/du succès der Preis für den Ruhm/den Erfolg; Beispiel: à aucun/tout prix um keinen/jeden Preis3 (valeur) Beispiel: de prix von großem Wert; Beispiel: ne pas avoir de prix von unschätzbarem Wert sein4 (distinction) Auszeichnung féminin; Beispiel: prix de beauté Schönheitspreis; Beispiel: prix d'interprétation Preis für die beste schauspielerische Leistung5 (lauréat) Preisträger masculin; Beispiel: prix Goncourt Preisträger masculin des Prix Goncourt; Beispiel: prix Nobel Nobelpreisträger; Beispiel: être un prix Nobel de littérature/médecine den Nobelpreis für Literatur/Medizin bekommen haben6 Sport Preis masculin; Beispiel: Grand Prix [automobile] Großer Preis; Beispiel: prix de consolation Trostpreis►Wendungen: c'est le même prix familier das kommt auf eins heraus; quelqu'un paie le prix fort das kommt jemanden teuer zu stehen; mettre la tête de quelqu'un à prix einen Preis auf jemandes Kopf aussetzen; y mettre le prix weder Kosten noch Mühen scheuen -
31 pugnace
-
32 péripatéticienne
péripatéticiennepéripatéticienne [peʀipatetisjεn] -
33 quérir
keʀiʀv; LITquérirquérir [keʀiʀ] <irr, défec>littéraire Beispiel: aller quérir quelqu'un jdn holen gehen; Beispiel: venir quérir quelqu'un jdn holen kommen; Beispiel: envoyer quérir quelqu'un jdn holen lassen -
34 ressouvenir
-
35 roboratif
-
36 rubrique
ʀybʀikf1) Rubrik f2) ( de journal) Sparte frubriquerubrique [ʀybʀik]1 presse Rubrik féminin; Beispiel: rubrique littéraire/sportive Literatur-/Sportteil masculin; Beispiel: rubrique des spectacles Veranstaltungskalender masculin -
37 révérencieux
ʀeveʀɑ̃sjøadjrévérencieuxrévérencieux , -euse [ʀeveʀãsjø, -jøz]littéraire ehrfürchtig; Beispiel: être révérencieux envers quelqu'un jdm gegenüber Respekt zeigen -
38 saison
sɛzɔ̃f1) Jahreszeit f2) ( période) Saison fsaisonsaison [sεzõ]1 (division de l'année) Jahreszeit féminin; Beispiel: belle/mauvaise saison schöne/kalte Jahreszeit; Beispiel: en toute(s) saison(s) ganzjährig; Beispiel: il n'y a plus de saisons familier das Wetter ist auch nicht mehr das, was es einmal war; Beispiel: fruits de saison Früchte der Saison2 (époque privilégiée) Beispiel: saison littéraire/lyrique Literatur-/Lyrikwochen Pluriel; Beispiel: saison théâtrale Theatersaison féminin; Beispiel: saison des amours Paarungszeit féminin; Beispiel: saison des foins Zeit féminin der Heuernte3 sport, tourisme Saison féminin; Beispiel: basse/haute saison Neben-/Hochsaison; Beispiel: morte saison flaue Saison; Beispiel: en/hors saison während/außerhalb der Saison; Beispiel: faire la saison während der Saison arbeiten -
39 seoir
swaʀv irrkleiden, gut stehenseoirlittéraire Beispiel: seoir à quelqu'un vêtement jdn [gut] kleiden; comportement jdm gut anstehen soutenu; Beispiel: il lui sied de faire quelque chose es geziemt sich für ihn etwas zu tun soutenu -
40 société
sɔsjetef1) Gesellschaft fsociété anonyme (S.A.) — Aktiengesellschaft (AG) f
2) ( association) Verein m3)sociétésociété [sɔsjete]1 (communauté) Gesellschaft féminin; Beispiel: société de consommation Konsumgesellschaft; Beispiel: problème de société gesellschaftliches Problem; Beispiel: intérêt de la société gesellschaftliches Interesse; Beispiel: vivre en société fourmis in Staaten leben2 économie Gesellschaft féminin, Unternehmen neutre; Beispiel: société à responsabilité limitée Gesellschaft mit beschränkter Haftung; Beispiel: société anonyme Aktiengesellschaft; Beispiel: société civile Gesellschaft des bürgerlichen Rechts4 (ensemble de personnes) Gruppe féminin; Beispiel: la bonne société die feine Gesellschaft; Beispiel: les gens de la bonne société die feinen Leute; Beispiel: la haute société die Highsociety
См. также в других словарях:
littéraire — [ literɛr ] adj. et n. • 1527; lat. litterarius 1 ♦ Qui a rapport à la littérature (II) . Œuvres littéraires. Citation littéraire. La vie littéraire. Milieux, cercles, salons littéraires. La saison des prix littéraires. ♢ Qui étudie les œuvres,… … Encyclopédie Universelle
Littéraire — Littérature La liseuse, de Jean Honoré Fragonard, 1772 Le mot littérature (du latin littera, « lettre », puis litteratura, « écriture », « grammaire », « culture ») désigne principalement … Wikipédia en Français
littéraire — (li té rê r ) adj. Qui appartient aux belles lettres. Société littéraire. La critique littéraire. • Il aurait mieux aimé être inconnu toute sa vie, que de voir le calme de sa vie troublé par ces orages littéraires que l esprit et la science… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LITTÉRAIRE — adj. des deux genres Qui appartient aux belles lettres. Société, journal littéraire. Nouvelles, mémoires littéraires. Anecdote littéraire. Dispute littéraire. La critique littéraire. Le sujet de cet ouvrage est plus littéraire que scientifique.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LITTÉRAIRE — adj. des deux genres Qui appartient aux lettres, à la littérature. Société, journal littéraire. La critique littéraire. Le sujet de cet ouvrage est plus littéraire que scientifique. Propriété littéraire. Voyez PROPRIÉTÉ. Le monde littéraire, Ceux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
LITTÉRAIRE (CRITIQUE) — L’expression «critique littéraire» recouvre aujourd’hui deux activités relativement autonomes. Elle désigne d’une part les comptes rendus de livres dans la presse, à la radio, à la télévision: parlons ici de «critique journalistique». Elle… … Encyclopédie Universelle
littéraire — См. letterario … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
littéraire — nf. litèréro, a, e (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Commentaire littéraire au baccalauréat français — Pour les articles homonymes, voir Commentaire. Article principal : Épreuve anticipée de français. Le commentaire littéraire doit situer le texte étudié au sein de l hi … Wikipédia en Français
CRÉATION LITTÉRAIRE — Toutes les démarches de notre pensée occidentale et de nos analyses sont menacées, depuis des siècles, par la simplification dualiste des problèmes et par l’effort de réduction moniste des solutions. On commence – sinon depuis Aristote, du moins… … Encyclopédie Universelle
Le Figaro Littéraire — Pays France Langue Français … Wikipédia en Français