-
1 βλώσκω
Grammatical information: v.Meaning: `go, come' (Il.).Other forms: Aor. μολεῖν, ἔβλω ἐφάνη, ὤχετο, ἔστη; fut. μολοῦμαι ( βλῶξαι, βλώξω Lyc.), perf. μέμβλωκα ( βέβλωκε ἠρεμεῖ, φύεται H.)Compounds: κατα-, προ-, ἐκ- etc. αὑτόμολος `deserter' (Hdt.); ἀγχίμολον ( ἦλθε, Il.), old absolutive Wackernagel, Mus. Helv. 1, 226ff.; ἀγχιβλώς ἄρτι παρών H.Etymology: Pres. βλώσκω \< *μλώ-σκω (cf. μολ-εῖν, μέ-μβλω-κα) from *ml̥h₃-sk- is clear. The aor. stem βλω- will have the same origin, with the zero grade from the plural. The nominal forms with - μολ- will have o-grade, * molh₃-. The aor. stem μολ-ε\/ο- is explained from metathesis in *μελο-μ, -ς, -τ \< * melh₃-. Harðarson, Wurzelaorist 169f, 224f, also assumes stressed l̥h₃ \> ολο, which is doubtful; the existence of a development μλω- (in ἔβλω) beside μολο- is improbable. I would expect *l̥h₃ \> αλ, which was replaced by ολ after the predominant o-vocalism. The metathesis is not an independent phonetic development, but part of this process of morphological reorganisation. - Outside Greek perhaps in Slavic, e.g. Serb. iz-mòlīti *`let come out', i.e. `show', Slov. molíti `hinstrecken, hinhalten'. - Uncertain Toch. A mlosk-, mlusk- `escape' (B mlutk ?). - Connection with μέλλω is phonetically improbable (because of the laryngeal), with μολεύω `cut off and transplant the shoots of trees' is semantically impossible.Page in Frisk: 1,246-247Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βλώσκω
-
2 κηλέω
Grammatical information: v.Meaning: `charm, bewitch' (ion. att.).Other forms: Aor. κηλῆσαι,Derivatives: Verbal nouns: κηληθμός `enchantment' (λ 334 = ν 2; Chantraine Formation 137), κήλησις `id.' (Pl.), κήλημα `charm' (Ibyc., E.), κήληθρον `id.' (Phryn., H.); - Κηληδόνες f. pl. name of mythical songstresses, who resembled the Sirenes (Pi.; cf. v. Wilamowitz Glaube 1, 268), κηλήτωρ `enchanter' (Orph.), - ήτειρα f. (Hes. Op. 464 εὑκηλήτειρα; s. Fraenkel Nom. ag. 1, 111; = ἡσυχάστρια H.), κηλητήριος `enchanting' (S., E.), - ητικός (Ath., Ael.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [551] *kēl- `enchant, deceive'Etymology: Deverbative formation (Schwyzer 720) of unknown origin. With Bugge Gurt. Stud. 4, 331f. one compares a diff. formed Germanic deverbat. with deviant meaning: Goth. (af)hōlōn `slender, συκοφαντεῖν' (would be Gr. *κωλάω as πωτάομαι) = OE. hōlian `id.', OHG huolen `deceive' (with as backformations OE. hōl n. `slender', OWNo. hōl n. `praise, ostentation', cf. Wissmann Nom. postv. 125). (With the Germanic word agrees semantically the formally different Lat. calvor, -ī `devide tricks, deceive' with calumnia `trickery, false accusation, malicious prosecution'. A primary verb is unknown. - Diff. Prellwitz Wb.: to κέλαδος, καλεῖν (s. vv. [ wrong]). Diff. Machek Slavia 16, 184ff.: to Russ. šalítь `be reckless', Czech. šáliti `deceive'; against this Vasmer Russ. et. Wb. s. šalítь. - Pok. 551, W.-Hofmann s. calumnia.Page in Frisk: 1,839Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κηλέω
-
3 λείβω
Grammatical information: v.Meaning: `pour (forth), make a libation' (Il.).Other forms: aor. λεῖψαι,Derivatives: A. λειβῆνος ὁ Διόνυσος H., λείβηθρον ( λίβ-) n. `dripping place' (Eup. 428), λείβδην `by drops' (EM). - B. With ablaut: λοιβή f. `sacrifice of drinks, gift' (Il.) with λοιβ-εῖον (Plu.), - ίς (Antim., inscr.), - άσιον (Epich.) `vase for spilling', - αῖος `belonging to spilling' (Ath.); λοιβᾶται σπένδει, θύει H. (cf. below). - C. With zero-grade: 1. *λιψ f., only gen. λιβός, acc. λίβα `drink-offering, drip' (A., A. R.) with λιβηρός `wet' (Hp. ap. Gal.); 2. λίψ, λιβός m. "the dripper", name of the rainbringing Southwest-, (West)wind, also as name of the heavenly region `Southwest, West' (Hdt., Arist.) with λιβικός `(south)western' (pap.). For λίψ... πέτρα, ἀφ' ἧς ὕδωρ στάζει H. cf. αἰγίλιψ. 3. From λίψ: λιβάς, - άδος f. `spring, fount etc.' (trag. etc.) with the dimin. λιβάδιον (Str., Plu.), also ' χωρίον βοτανῶδες', i. e. `wet meadow' (H., EM), λιβάζω, - άζομαι `drip' (AP, Poll.), ἀπο- λείβω metaph. `throw away, remove oneself' (com.). 4. λίβος n. = λιβάς (A. Ch. 448 [lyr.], Gal.). - On λιβρός s. v.Etymology: The regelar fullgrade thematic λείβω (with λεῖψαι) and the zero grade primary noun λίψ stand side by side in Greek (cf. νείφει: νίφ-α; quite uncertain λίβει σπένδει, ἐκχύνει H.). - To λοιβᾶται (from λοιβή, s. above) Lat. lībāre `pour out, spill' can be a direct counterpart (cf. Porzig Satzinhalte 254, 322), but it can also be a an independent iterative deverbative (so certainly dēlĭbūtus, if with ū after imbūtus); quite doubtful is λαβά σταγών H., after v. Blumenthal Hesychst. 18 f. Maced. or Messap. for λοιβά. If we remove the -b-, we can adduse other words for `pour (out)', e. g. OCS lьjǫ, lějǫ, liti, Lith. líeju, líeti, s. Bq, WP. 2, 392f., W.-Hofmann s. lībō, Vasmer Wb. s. litь, Fraenkel Wb. s. líeti; always with further connections. - The length in ὄφρᾱ λείψαντε (Ω 285 = ο 149) must not prove λλ- \< IE sl-; cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 176. A riming form is εἴβω, s. v.Page in Frisk: 2,96-97Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λείβω
См. также в других словарях:
liti — lȉti nesvrš. <prez. lȉjēm, pril. sad. lȉjūći, prid. trp. lìven> DEFINICIJA 1. jako teći [liti suze; kiša lije] 2. davati čemu žitkom željeni oblik, lijevati [liti željezo] ETIMOLOGIJA prasl. i stsl. liti (rus. lit , polj. lić), lit. lieti … Hrvatski jezični portal
Liti — Liti, s. Liten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Liti — Liti, s. Liten … Kleines Konversations-Lexikon
líti — líjem nedov., 3. mn. stil. lijó (í) 1. silovito in v velikih količinah, močnem curku teči: voda lije; deževnica lije s strehe; potoki lijejo po pobočju / ekspr.: kri lije po roki; pot mu v curkih lije s čela, po hrbtu; solze ji lijejo iz oči, po… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Liti — Original name in latin Lit Name in other language Aivation, Avtion, Lete, Liti, Lit State code GR Continent/City Europe/Athens longitude 40.74528 latitude 22.97861 altitude 143 Population 3226 Date 2012 02 28 … Cities with a population over 1000 database
Liti Business Hotel — (Ta nan,Тайвань) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: No.906, Sec. 1, Jies … Каталог отелей
Liti Motel — (Тайчжун,Тайвань) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.91, Sec. 2, Suiyuan Rd … Каталог отелей
liti — li|ti Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
bȁliti — (∅) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. lēći, gl. im. ljēnje〉 1. {{001f}}curiti iz nosa 2. {{001f}}pren. pejor. cmizdriti [Ne bali!] 3. {{001f}}lučiti bale, {{c=1}}usp. {{ref}}balav{{/ref}} 4. {{001f}}(što) pren. pejor. govoriti gluposti [koješta ∼];… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
gȑliti — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. īm (se), pril. sad. lēći (se), gl. im. ljēnje〉 1. {{001f}}obavijati rukama oko vrata ili pleća iz prijateljstva, dragosti, nježnosti ili ljubavi 2. {{001f}}ekspr. pren. obuhvaćati, okruživati, optakati, ovjenčavati… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
hȑliti — (∅) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. lēći, gl. im. ljēnje〉 radosno juriti; hitati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika