-
1 blanc
blanc1 [blã]〈m.〉♦voorbeelden:blanc d'oeuf • eiwitblanc de poulet • kippenborst, kipfiletblanc de zinc • zinkwitbattre des blancs d'oeufs en neige • eiwit stijfkloppentirer à blanc • met los kruit schietenà blanc • zonder gevolgen, proef-en blanc • open, onbeschreven, onbedruktchèque en blanc • blanco chequepeint en blanc • wit geverfdnoir sur blanc • zwart op wit————————blanc2 [blã],blanche [blãsĵ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m., v.〉1 wit ⇒ blank, bleek, blanco3 schijn- ⇒ proef-, zonder resultaat♦voorbeelden:1 bois blanc • wit hout, vurenhoutcheveux blancs • grijs haarespace blanc • opengelaten ruimteproduit blanc • merkloos productêtre blanc • bleek zijn, er wit uitzienun blanc, une blanche • blankeblanc comme neige • onschuldig als een lammariage blanc • schijnhuwelijk, platonisch huwelijkvoix blanche • klankloze stem1. m1) (het) wit2) witte wijn4) doelwit, roos2. blanc/blanchem/f3. blanc/blancheadj1) wit, blank, bleek2) onbeschreven, blanco3) schoon4) onschuldig5) schijn-6) proef- -
2 blanchir
blanchir [blãsĵier]♦voorbeelden:1 blanchir sous le harnais • in de dienst, in zijn beroep vergrijzenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:donner à blanchir • in de was doen♦voorbeelden:1. v1) wit/bleek/grijs worden2) bleken4) vrijpleiten5) witwassen2. se blanchirv -
3 bleu
bleu1 [bleu]〈m.〉2 rekruut ⇒ groentje, nieuwe leerling5 blauwsel♦voorbeelden:bleu d'Auvergne • blauwe schimmelkaas uit Auvergnebleu ciel • hemelsblauwbleu de Prusse • pruisisch-blauwgros bleu • diep blauwn'y voir que du bleu • niets in de gaten hebben————————bleu2 [bleu]1 blauw♦voorbeelden:1. m1) (het) blauw2) groentje, nieuwe leerling3) blauwe plek, kneuzing4) blauwdruk5) overall [werk]6) blauwsel2. adj -
4 contenir
contenir [kõtnier]1 be-, omvatten ⇒ inhouden, behelzen, tellen2 een oppervlakte, inhoud hebben van ⇒ kunnen bevatten3 in bedwang houden ⇒ weerhouden, onderdrukken♦voorbeelden:1 que contient cette lettre? • wat staat er in die brief?armoire contenant du linge • kast met linnengoed1. v1) bevatten, inhouden2) kunnen bevatten, plaats hebben (voor)3) in bedwang houden, onderdrukken2. se contenirv -
5 douteux
douteux [doeteu]1 twijfelachtig ⇒ onzeker, dubieus3 dubieus♦voorbeelden:1 il n' est pas douteux qu' il a, (n') ait raison • er bestaat geen twijfel over dat hij gelijk heeftil est douteux qu' il vienne • het staat nog te bezien of hij komtlumière douteuse • armzalig licht= douteuse; adj1) twijfelachtig, onzeker2) onduidelijk, dubbelzinnig3) dubieus -
6 linge
linge [lẽzĵ]〈m.〉3 doek♦voorbeelden:linge de couleur • bonte waslinge de maison • linnengoedlinge de toilette • handdoeken en washandjesgros linge • lakens, grote waslinge hygiénique • maandverbandlinge à repasser • strijkgoeddu linge de rechange • een verschoningchanger de linge • schoon ondergoed aantrekken〈 informeel〉 il y a du beau linge, du linge • er lopen veel chic geklede vrouwen, mensen rond→ cordem1) wasgoed2) ondergoed3) doek -
7 armoire contenant du linge
armoire contenant du lingeDictionnaire français-néerlandais > armoire contenant du linge
-
8 démarquer
démarquer [deemaarkee] -
9 linge de maison
linge de maison -
10 linge douteux
linge douteux -
11 liteau
-
12 magasin de blanc
magasin de blanc -
13 marquage
marquage [maarkaazĵ]〈m.〉 -
14 parure
-
15 passer le linge au bleu
passer le linge au bleu
Перевод: с французского на все языки
со всех языков на французский- Со всех языков на:
- Французский
- С французского на:
- Нидерландский