-
41 Liquida
-
42 Mitteldeutsch
Adj.1. GEOG. Central German3. HIST. POL. East German* * *Mịt|tel|deutsch(e)ntCentral German dialects pl* * *mit·tel·deutsch[ˈmɪtl̩dɔytʃ]1. LING Middle [or Central] German* * *A. adj1. GEOG Central German3. HIST POL East Germandas Mitteldeutsche Central ( oder Middle) German -
43 mitteldeutsch
Adj.1. GEOG. Central German3. HIST. POL. East German* * *Mịt|tel|deutsch(e)ntCentral German dialects pl* * *mit·tel·deutsch[ˈmɪtl̩dɔytʃ]1. LING Middle [or Central] German* * *A. adj1. GEOG Central German3. HIST POL East Germandas Mitteldeutsche Central ( oder Middle) German -
44 Neubildung
f1. PHYSIOL. regeneration2. fig. new formation, reorganization3. LING. neologism* * *Neu|bil|dungf(= das Neubilden) forming, formation; (= neues Gebilde) new entity; (LING) neologism; (MED) renewal, repaireine staatliche Néúbildung — a newly-formed state
bei der Néúbildung von Begriffen — in the formation of new concepts
* * *Neu·bil·dungf1. (Umbildung) reshuffle2. LING neologism3. MED neoplasm* * *1. PHYSIOL regeneration2. fig new formation, reorganization3. LING neologism -
45 Performanz
f; -, -en, meist Sg.; LING. performance* * *Per|for|mạnz [pɛrfɔr'mants]f -, no pl (LING)performance* * *Per·for·manz<-, -en>[pɛrfɔrˈmants]f LING performance* * * -
46 Platzhalter
-
47 rede
f; -, -n1. speech; (Ansprache) auch address; feierliche: oration; die Freiheit der Rede the freedom of speech; die Kunst der Rede the art of rhetoric; eine Rede halten make a speech; keine langen Reden halten come straight to the point, not beat about (Am. around) the bush; sich der Rede seines Vorgängers anschließen link up with what the previous speaker was saying; jemandem in die Rede fallen interrupt s.o. (in mid-speech); ( große) Reden schwingen umg. talk big; jemanden mit leeren / schönen Reden hinhalten put s.o. off with empty / fine words; der langen Rede kurzer Sinn to cut a long story short, in short, the long and the short of it2. (Redeweise) language, speech; sich einer sehr bildhaften Rede bedienen make use of many metaphors3. LING. (Sprechakt) speech utterance; die Unterscheidung von Sprache und Rede the distinction between language and speech4. GRAM. speech; direkte / indirekte Rede GRAM. direct / indirect ( oder reported) speech; erlebte Rede auch LIT. inner ( oder interior) monologue5. (Gespräch) talk; die Rede bringen auf (+ Akk) bring s.th. up; die Rede kam auf (+Akk) the conversation turned to; gerade war von dir die Rede we were just talking about you; es ist die Rede von 100 Entlassungen there is talk of 100 redundancies (Am. layoffs); es war einmal die Rede davon, dass sie schließen it was said at one time that they were closing down, there was talk at one time of their closing down; es geht die Rede, dass... rumo(u)r has it that...; davon kann keine Rede sein (das kommt nicht in Frage) that’s out of the question; (darum geht es nicht) that’s not the point; davon ist nicht die Rede that’s not what I’m talking about; davon war ( gar) nicht die Rede that’s not what it was all about; (das kam nicht in Frage) there was no question of that; wovon ist die Rede? what are you ( oder they) talking about? wovon ist eigentlich die Rede? what is this all about anyway?; ( das ist ja) meine Rede umg. that’s what I’ve been saying all along; ihm verschlug es die Rede it left him speechless; es ist nicht der Rede wert it’s hardly worth mentioning, it’s nothing to speak of; beim Danken: don’t mention it; ( jemandem) Rede und Antwort stehen justify o.s. (to s.o.); jemanden zur Rede stellen confront s.o.; (vornehmen) take s.o. to task ( wegen for)* * *die Redeoration; speech; address* * *Re|de ['reːdə]f -, -n1) speech; (= Ansprache) addresseine Réde halten or schwingen (inf) — to make or give a speech
die Réde des Bundeskanzlers — the Chancellor's speech, the speech given by the Chancellor
in freier Réde — without (consulting) notes
der langen Réde kurzer Sinn (prov) — the long and the short of it
das ist meine Réde! — that's what I've always said
jds stehende Réde sein — to be sb's stock saying
das ist nicht der Réde wert — it's not worth mentioning
(es ist) nicht der Réde wert! — don't mention it, it was nothing
3) (= das Reden, Gespräch) conversation, talkjdm in die Réde fallen — to interrupt sb
die Réde fiel or kam auf (+acc) — the conversation or talk turned to
es war von einer Gehaltserhöhung die Réde — there was talk or mention of a salary increase
von Ihnen war eben die Réde — we were just talking about you
aber davon war doch nie die Réde — but no-one was ever talking about that
wovon ist die Réde? — what are you/we etc talking about?
von einer Gehaltserhöhung kann keine or kann nicht die Réde sein — there can be no question of a salary increase
von Großzügigkeit kann keine or kann nicht die Réde sein, das war nur... — there's no question of it being generosity, it was just...
davon kann keine or kann nicht die Réde sein — it's out of the question
4) (LING, LITER) speechdirekte or wörtliche/indirekte Réde — direct/indirect speech or discourse (US)
gebundene Réde — verse
ungebundene Réde — prose
kümmere dich doch nicht um die Réden der Leute! — don't worry (about) what people say
es geht die Réde, dass — there's a rumo(u)r that, rumo(u)r has it that
von ihr geht die Réde, dass sie... — people say or it is said (about her) that she...
6)jdn zur Réde stellen — to take sb to task
* * *(a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) speech* * *Re·de<-, -n>[ˈre:də]f1. (Ansprache) speechdie \Rede des Präsidenten the President's speech, the speech given by the President2. (Gespräch) conversation, talker brachte die \Rede auf ein anderes Thema he turned the conversation to another subject▪ es ist von etw/jdm die \Rede there is talk [or mention] of sth/sbwovon ist die \Rede? what's it [all] about?, what are you talking about?es ist die \Rede davon, dass... it is being said that..., people are saying that...von dir war gerade die \Rede we were just talking about youaber davon war doch nie die \Rede! but no one was ever talking about that!jdm in die \Rede fallen to interrupt sbdie \Rede kam auf jdn/etw the conversation [or talk] turned to sb/sthder in \Rede stehende Fall (form) the case in questiondie in \Rede stehende Person (form) the person in question[das war schon immer] meine \Rede! that's what I've always said!ihre frechen \Reden her cheekdas sind nur \Reden those are just words, that's just talkdumme \Reden führen to talk nonsense\Rede und Gegenrede dialoguekluge/lockere \Reden clever/loose talk4. (Gerücht, Nachrede) rumourkümmere dich doch nicht um die \Reden der Leute! don't worry [about] what people say!es geht die \Rede, dass... there's a rumour that..., rumour has it that..., it is rumoured that...5. (Vortrag) rhetoricin freier \Rede without notessie hat es in freier \Rede vorgetragen she spoke about it without notesdie Kunst der \Rede the art of rhetoric6. LING speechgebundene/ungebundene \Rede verse/prose7.▶ [jdm] \Rede und Antwort stehen to justify oneself [to sb]der Minister wollte den Journalisten \Rede und Antwort stehen the minister wanted to give the journalists a full explanationvon einer weiteren Reise dieses Jahr kann keine \Rede sein another trip this year is out of the question▶ nicht der \Rede wert sein to be not worth mentioningdas ist doch nicht der \Rede wert! don't mention it!, it's not worth mentioning!* * *die; Rede, Reden1) speech; (Ansprache) address; speecheine Rede halten — give or make a speech
2) o. Pl. (Vortrag) rhetoric3) (Äußerung)der langen Rede kurzer Sinn ist, dass... — the long and the short of it is that...
es ist die Rede davon, dass... — it is being said or people are saying that...
jemandem Rede und Antwort stehen — give a full explanation [of one's actions] to somebody
jemanden zur Rede stellen — make someone explain himself/herself
4) o. Pl. (Sprachw.)direkte od. wörtliche/indirekte Rede — direct/indirect speech
* * *…rede f im subst:Begräbnisrede funeral oration;Begrüßungsrede welcome speech;Dankesrede speech of thanks;Jungfernrede maiden speech* * *die; Rede, Reden1) speech; (Ansprache) address; speecheine Rede halten — give or make a speech
2) o. Pl. (Vortrag) rhetoric3) (Äußerung)der langen Rede kurzer Sinn ist, dass... — the long and the short of it is that...
es ist die Rede davon, dass... — it is being said or people are saying that...
jemandem Rede und Antwort stehen — give a full explanation [of one's actions] to somebody
jemanden zur Rede stellen — make someone explain himself/herself
4) o. Pl. (Sprachw.)direkte od. wörtliche/indirekte Rede — direct/indirect speech
* * *-n f.address n.(§ pl.: addresses)monologue n.oration n.speech n.(§ pl.: speeches) -
48 Reibelaut
-
49 Rückbildung
f2. BIO. degeneration3. LING. back formation* * *die Rückbildungbackformation* * *Rụ̈ck|bil|dungf (LING)back formation; (BIOL) degeneration* * *Rück·bil·dungfspontane \Rückbildung von Tumoren the spontaneous regression of tumours [or AM -ors* * *2. BIOL degeneration3. LING back formation* * *(Linguistik) f.back formation n. f.regression n. -
50 Schwa
-
51 Sprechakt
m LING. speech act* * *Sprẹch|aktm (LING)speech act* * *Sprech·aktm LING speech act, function* * * -
52 Stamm
m; -(e)s, Stämme1. BOT. trunk2. bei Naturvölkern: tribe; (Geschlecht) stock, lineage; (Familie) family, line; vom Stamme Nimm sein hum. be out for what one can get in life5. (fester Bestand) (Mitarbeiter etc.) permanent staff (V. im Sg. oder Pl.) (Kundschaft) regular customers Pl.; SPORT regular players Pl.; zum Stamm gehören be one of the regulars; SPORT have a regular place in the team; Angestellte(r): be a permanent member of (the) staff; wir haben einen Stamm von 30 Mitarbeitern we have a permanent staff of 30* * *der Stamm(Baum) trunk;(Sprache) stem;(Volk) stock; tribe* * *Stạmm [ʃtam]m -(e)s, -e['ʃtɛmə]1) (= Baumstamm) trunkSee:→ Apfel3) (= Volksstamm) tribe; (= Abstammung) line; (BIOL) phylum; (= Bakterienstamm) strainaus dem Stamme Davids — of the line of David, of David's line
4) (= Kern, fester Bestand) regulars pl; (= Kunden) regular customers pl; (von Mannschaft) regular team members pl; (= Arbeiter) regular or permanent workforce; (= Angestellte) permanent staff plein fester Stamm von Kunden — regular customers, regulars
5) usu pl (ST EX) ordinary or common share* * *der1) (a race of people, or a family, who are all descended from the same ancestor: the tribes of Israel.) tribe2) (a group of families, especially of a primitive or wandering people, ruled by a chief: the desert tribes of Africa.) tribe3) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) trunk* * *<-[e]s, Stämme>[ʃtam, pl ˈʃtɛmə]m3. LING stem4. (Volksstamm) tribe5. (feste Kunden) regulars pl, regular customers pl; (Mitglieder) regular members pl; (Belegschaft) permanent staff + sing/pl verb6.▶ vom \Stamme Nimm sein (hum, pej a. fam) to be a great one for accepting gifts hum fam, to be out for what one can get pej fam* * *der; Stamm[e]s, Stämme1) (BaumStamm) trunk2) (VolksStamm, Geschlecht) tribezum Stamm gehören — be one of the regulars (coll.); (der Belegschaft einer Firma) be a permanent member of staff
4) (Sprachw.) stem* * *1. BOT trunkvom Stamme Nimm sein hum be out for what one can get in life5. (fester Bestand) (Mitarbeiter etc) permanent staff (v im sg oder pl) (Kundschaft) regular customers pl; SPORT regular players pl;zum Stamm gehören be one of the regulars; SPORT have a regular place in the team; Angestellte(r): be a permanent member of (the) staff;wir haben einen Stamm von 30 Mitarbeitern we have a permanent staff of 30* * *der; Stamm[e]s, Stämme1) (BaumStamm) trunk2) (VolksStamm, Geschlecht) tribezum Stamm gehören — be one of the regulars (coll.); (der Belegschaft einer Firma) be a permanent member of staff
4) (Sprachw.) stem* * *¨-e m.genus n.(§ pl.: genera)phylum n.(§ pl.: phyla)phylus n.race n.root n.tree trunk n.tribe n. -
53 stimmhaft
I Adj. LING. voiced* * *voiced* * *stịmm|haft (LING)1. adjvoiced2. adv* * *stimm·haftII. adv\stimmhaft ausgesprochen werden to be voiced spec* * *1.(Sprachw.) Adjektiv voiced2.* * *A. adj LING voicedB. adv:das S etcstimmhaft sprechen voice the s etc* * *1.(Sprachw.) Adjektiv voiced2. -
54 stimmlos
I Adj. LING. voiceless, unvoiced* * *unvoiced; surd* * *stịmm|los (LING)1. adjvoiceless, unvoiced2. adv* * ** * *stimm·losII. adv\stimmlos ausgesprochen werden to be voiceless spec* * *1.(Sprachw.) Adjektiv voiceless; unvoiced2.* * *A. adj LING voiceless, unvoicedB. adv:das S etcstimmlos sprechen not voice the s etc* * *1.(Sprachw.) Adjektiv voiceless; unvoiced2.* * *adj.unvoiced adj. -
55 Umschrift
f LING. transcription; (phonetische Umschrift) phonetic transcription* * *die Umschrifttranscription; transcript* * *Ụm|schriftf1) (auf Münze) inscription, circumscription2) (LING = Transkription) transcription (AUCH PHON), transliteration* * *Um·schriftfphonetische \Umschrift phonetic transcription2. (kreisförmige Beschriftung) circumscription* * ** * *f.transcription n. -
56 Wertigkeit
f CHEM., LING. valency; (Bedeutung) significance* * *die Wertigkeitvalence* * *Wer|tig|keit ['veːɐtɪçkait]f -, -en1) (CHEM, LING) valency2) (= Wert) importance, value* * *Wer·tig·keit<-, -en>[ve:ɐ̯tɪç-]f CHEM, LING valency* * *die; Wertigkeit, Wertigkeiten (Chemie, Sprachw.) valency (Brit.); valence (Amer.)* * ** * *die; Wertigkeit, Wertigkeiten (Chemie, Sprachw.) valency (Brit.); valence (Amer.)* * *f.valence n.valency n. -
57 Wortbildung
f LING. word formation, morphology* * *Wọrt|bil|dungf (LING)morphology* * *Wort·bil·dungf LING1. (das Bilden) word formation2. (gebildetes Wort) word form* * ** * *f.word formation n. -
58 Wortstamm
-
59 Zahnlaut
m LING. dental* * *Zahn|lautm (LING)dental (consonant)* * *Zahn·lautm LING dental [consonant]* * * -
60 Zirkumflex
m; -es, -e; LING. circumflex* * *der Zirkumflexcircumflex* * *Zir|kum|flẹx ['tsIrkUmflEks, tsɪrkʊm'flɛks]m -es, -e (LING)circumflex* * *Zir·kum·flex<-es, -e>[ˈtsɪrkʊmflɛks]m LING circumflex* * ** * *m.circumflex n.
См. также в других словарях:
Ling — may refer to: * Several species of fish: ** Burbot, Lota lota . ** Blue ling, Molva dypterygia . ** Cobia, Rachycentron canadum . ** Common ling, Molva molva . ** Pink cusk eel, Genypterus blacodes . ** Red hake, Urophycis chuss . * A Chinese… … Wikipedia
Ling — ist der Familienname folgender Personen: David Ling (* 1975), kanadischer Eishockeyspieler Laura Ling (*1976), US amerikanische Journalistin Michael Ling (*1962), Justiziar des Bistums Mainz Pehr Henrik Ling (1776 1839), schwedischer Dichter,… … Deutsch Wikipedia
-ling — ( l[i^]ng) suff. [AS. ling.] A noun suffix, commonly having a diminutive or a depreciatory force; as in duckling, gosling, hireling, fosterling, firstling, underling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ling — Ling, n. [Icel. lyng; akin to Dan. lyng, Sw. ljung.] (Bot.) Heather ({Calluna vulgaris}). [1913 Webster] {Ling honey}, a sort of wild honey, made from the flowers of the heather. Holland. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ling Li — (Chinese: 凌力; Pinyin: Líng Lì; February 13, 1942 ) is a famed Chinese writer and historian. She was born in Yan an, as Zeng Lili (曾黎力). Her former penname was Zeng Lili (曾莉莉). Her ancestor came from Yudu, Jiangxi Province. She graduated from PLA… … Wikipedia
-ling — [lɪŋ], der; s, e <Suffix>: 1. <Basiswörter sind vor allem Adjektive, oft solche, die einsilbig oder nicht abgeleitet sind> (ironisch oder abschätzig) bezeichnet eine männliche Person, die mit der im Basiswort genannten Eigenschaft… … Universal-Lexikon
-ling — diminutive suffix, early 14c., from O.E. ling a nominal suffix (not originally diminutive), from P.Gmc. * linga ; attested in historical Germanic languages as a simple suffix, but probably representing a fusion of the suffixes represented by… … Etymology dictionary
-ling — An adverbial suffix; as, darkling, flatling. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ling — (l[i^]ng), n. [OE. lenge; akin to D. leng, G. l[ a]nge, Dan. lange, Sw. l[*a]nga, Icel. langa. So named from its being long. See {Long}, a.] (Zo[ o]l.) (a) A large, marine, gadoid fish ({Molva vulgaris}) of Northern Europe and Greenland. It is… … The Collaborative International Dictionary of English
ling — [ lıŋ ] noun uncount a low wild plant with green leaves and purple flowers that grows in open areas. Ling is a type of heather … Usage of the words and phrases in modern English
Ling — (izg. lȉng), Per Henrik (1776 1839) DEFINICIJA utemeljitelj švedske gimnastike, usp. lingijada … Hrvatski jezični portal