-
1 limitation of spectator movement
■ Measure taken by the match organisers to ensure that spectators cannot move from one sector of a stadium to another.■ Vom Ausrichter ergriffene Maßnahme, um sicherzustellen, dass die Zuschauer nicht von einem Sektor in einen anderen gelangen können.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > limitation of spectator movement
-
2 Begrenzung der Emissionen
-
3 Verjährung
f limitation, prescription* * *die Verjährungprescription; time bar* * *Ver|jäh|rung [fEɐ'jɛːrʊŋ]f -, -enlimitation; (von Anspruch) lapse* * *Ver·jäh·rung<-, -en>f JUR statutory limitation, limitation of actions\Verjährung von Ansprüchen limitation of claimsBeginn der \Verjährung commencement of the limitation periodHemmung der \Verjährung suspension of the running of time for purposes of limitation\Verjährung ausschließen to bar the statutes of limitation* * *die; Verjährung, Verjährungen limitation* * *Verjährung f limitation, prescription* * *die; Verjährung, Verjährungen limitation* * *f.expiry n.limitation n. -
4 Verjährung
Verjährung f RECHT limitation, limitation of actions, limitation of time, negative prescription, statute of limitations (Vertragsrecht)* * *f < Recht> Vertragsrecht limitation, limitation of actions, limitation of time, negative prescription, statute of limitations* * *Verjährung
statute of limitations, extinctive prescription (US);
• durch Verjährung erworben prescriptive;
• Verjährung eines Anspruchs limitation of a claim;
• Verjährung ausschließen to bar prescription;
• sich auf Verjährung berufen, Verjährung geltend machen to plead the statute of limitations (prescription);
• Verjährung hemmen to stop the period of limitation;
• Verjährung unterbrechen to toll (save) the statute of limitations (US), to interrupt prescription (period of limitation, Scot. law), to extend a term of prescription, to lift the bar;
• der Verjährung unterliegen to be subject to the statute of limitation, to be statute-barred;
• in einem bestimmten Fall die Folgen der Verjährung vermeiden to take a case out of the statute of limitations;
• auf Geltendmachung der Verjährung verzichten to waive the statute of limitations;
• durch Verjährung ungültig werden to be prescribed. -
5 Beschränkung
f1. nur Sg.; (das Beschränken) limitation, restriction ( auf + Akk to); bei einer Beschränkung der Teilnehmerzahl if the number of the participants is limited; eine Beschränkung der Redezeit / Kosten vereinbaren agree to limit the length of the speeches / keep the costs within limits2. (Maßnahme) restrictive measure; restraint (+ Gen on); Pl. wirtschaftliche, finanzielle: restrictions; (Kürzungen) cuts; jemandem Beschränkungen auferlegen impose restrictions on s.o.* * *die Beschränkungsqueeze; restriction; restraint; confinement* * *Be|schrạ̈n|kungf -, -eneine Beschränkung der Teilnehmerzahl scheint unvermeidbar zu sein — it seems unavoidable that the number of participants will have to be limited or restricted
2) (= das Sichbeschränken)(auf +acc to) limitation, restriction; (ESP JUR von Rede, Aufsatz) confinement3) (Maßnahme) restriction, limitation* * *Be·schrän·kung<-, -en>f restriction, limitationer bat sie um eine \Beschränkung auf die wesentlichen Punkte he asked her to keep to the main pointsjdm \Beschränkungen auferlegen to put [or impose] restrictions on sb* * *die; Beschränkung, Beschränkungen restrictionjemandem/einer Sache Beschränkungen auferlegen — impose restrictions on somebody/something
* * *auf +akk to);bei einer Beschränkung der Teilnehmerzahl if the number of the participants is limited;eine Beschränkung der Redezeit/Kosten vereinbaren agree to limit the length of the speeches/keep the costs within limits2. (Maßnahme) restrictive measure; restraint (+gen on); pl wirtschaftliche, finanzielle: restrictions; (Kürzungen) cuts;jemandem Beschränkungen auferlegen impose restrictions on sb* * *die; Beschränkung, Beschränkungen restrictionjemandem/einer Sache Beschränkungen auferlegen — impose restrictions on somebody/something
* * *f.limitation n.restraint n.restriction n.restrictive measure n. -
6 Begrenzung
Begrenzung f 1. GEN containment, limitation, restriction; boundary (Grenze); 2. POL containment; 3. WIWI cap* * *f 1. < Geschäft> containment, limitation, restriction, Grenze boundary; 2. < Pol> containment; 3. <Vw> cap* * *Begrenzung
limit[ation], restriction, boundary;
• zeitliche Begrenzung time limit;
• Begrenzung des Bevölkerungszuwachses population limitation;
• jährliche Begrenzung des Dividendenanstiegs auf 10% 10% a year limitation on dividend increases;
• Begrenzung der Fernsehwahlkosten limit on television spending in campaigns;
• Begrenzung der Haftung limitation of liability;
• Begrenzung von Investitionen investment ceiling;
• Begrenzung der Mitgliederzahl (Mitgliedschaft) membership limitation. -
7 Verjährungsfrist
Verjährungsfrist f RECHT term of limitation* * *f < Recht> term of limitation* * *Verjährungsfrist
statute (period) of limitation, limitation period, time (period) of prescription;
• gesetzliche Verjährungsfrist statutory [period of] limitation;
• Verjährungsfrist vertraglich abkürzen to cut down the period of limitations;
• Verjährungsfrist hemmen (unterbrechen) to toll (US) (save) the statute of limitations, to interrupt a statutory limitation;
• Verjährungsfrist verlängern to extend the statute of limitations;
• auf die Geltendmachung der Verjährungsfrist verzichten to waive the statute of limitations. -
8 Verjährungsfrist
f statutory period of limitation* * *die Verjährungsfristlimitation period* * *Ver|jäh|rungs|fristflimitation period* * *Ver·jäh·rungs·fristf JUR period of limitationgesetzliche \Verjährungsfrist statutory [period of] limitation* * *Verjährungsfrist f statutory period of limitation* * *f.statutory period of expiry date n. -
9 Begrenzung
f* * *die Begrenzunglimitation; zoning; restriction* * *Be|grẹn|zung [bə'grɛntsʊŋ]f -, -en1) (= das Begrenzen) (von Gebiet, Straße etc) demarcation; (von Horizont) marking; (von Geschwindigkeit, Redezeit) restriction2) (= Grenze) boundary* * *(an act of limiting.) limitation* * *Be·gren·zung<-, -en>feine \Begrenzung des Einflusses/der Macht a restriction of [the] influence/the powerdie Begrenzung der Höchstgeschwindigkeit the speed limit* * *die; Begrenzung, Begrenzungen1) (Grenze) boundary2) (das Begrenzen) limiting; restriction; (der Geschwindigkeit) restriction* * ** * *die; Begrenzung, Begrenzungen1) (Grenze) boundary2) (das Begrenzen) limiting; restriction; (der Geschwindigkeit) restriction* * *f.definition n.limit n.limitation n.limiting n.margin n.zoning n. -
10 Einschränkung
f1. reduction, cut (+ Gen in); (Begrenzung) restriction (+ Gen of); Einschränkungen vornehmen make cuts; finanziell: auch make economies; Einschränkungen vornehmen in (+ Dat) auch cut down on; eine Einschränkung der Ausgaben a cutback in expenditure; jemandem / sich (Dat) Einschränkungen auferlegen impose restrictions ( finanzielle: economies) on s.o. / practi|se (Am. -ce) self-denial; finanziell: make economies2. (Vorbehalt) qualification (+ Gen of); ohne Einschränkung sagen etc.: without reservation; mit der Einschränkung, dass... with the (one) reservation that...* * *die Einschränkungmodification; restrictiveness; retrenchment; injunction; restraint; austerity; confinement; restriction; qualification* * *Ein|schrän|kungf -, -en1) (= das Einschränken) reduction; (von Bewegungsfreiheit, Recht) limitation, restriction; (von Wünschen) moderation; (von Behauptung) qualification; (= Vorbehalt) reservationohne Éínschränkung — without reservation, unreservedly
2) (= Sparmaßnahme) economy; (= das Einsparen) economizing* * *die1) (something which prevents or holds back: a check on imports.) check2) (a limitation to something one has said or written: I think this is an excellent piece of work - with certain qualifications.) qualification3) (a rule etc that limits or controls: Even in a free democracy a person's behaviour must be subject to certain restrictions.) restriction4) (the act of restricting: restriction of freedom.) restriction* * *Ein·schrän·kung<-, -en>f1. (Beschränkung) limit, restrictionohne \Einschränkungen without restrictions; (Beschränkung der Rechte) restrictioneine \Einschränkung/ \Einschränkungen machen to impose a restriction/restrictionsmit \Einschränkung[en] with restriction/restrictions2. (Vorbehalt) reservationmit \Einschränkungen musste ich gestehen, dass... with certain reservations, I had to admit that...ohne \Einschränkung[en] without reservation[s], unreservedly3. (das Reduzieren) reduction* * *die; Einschränkung, Einschränkungen1) restriction; limitationjemandem Einschränkungen auferlegen — impose restrictions on somebody
2) (Vorbehalt) reservationnur mit Einschränkung[en] — only with reservations pl.
ohne Einschränkung[en] — without reservation
mit der Einschränkung, dass... — with the [one] reservation that...
* * *Einschränkungen vornehmen make cuts; finanziell: auch make economies;Einschränkungen vornehmen in (+dat) auch cut down on;eine Einschränkung der Ausgaben a cutback in expenditure;jemandem/sich (dat)Einschränkungen auferlegen impose restrictions ( finanzielle: economies) on sb/practise (US -ce) self-denial; finanziell: make economiesohne Einschränkung sagen etc: without reservation;mit der Einschränkung, dass … with the (one) reservation that …* * *die; Einschränkung, Einschränkungen1) restriction; limitation2) (Vorbehalt) reservationnur mit Einschränkung[en] — only with reservations pl.
ohne Einschränkung[en] — without reservation
mit der Einschränkung, dass... — with the [one] reservation that...
* * *(Mathematik) f.restriction n. f.austerity n.limitation n.restriction n.restrictiveness n. -
11 Beschränkung
Beschränkung f GEN curtailment, limitation, restriction; barrier, obstacle (Hindernis)* * ** * *Beschränkung
limitation, restraining, restraint, restriction, curtailment;
• keinen Beschränkungen unterworfen without restrictions;
• ohne Beschränkung (Seeversicherung) with average;
• devisenrechtliche Beschränkungen foreign-exchange restrictions;
• finanzielle Beschränkungen financial restrictions;
• gesetzliche Beschränkungen legal constraints;
• mengenmäßige Beschränkungen quantitative restrictions;
• staatliche Beschränkung government restrictions;
• gegen das allgemeine Wohl verstoßende Beschränkung restrictions contrary to the public interest;
• vertragliche Beschränkungen legal constraints;
• wirtschaftliche Beschränkung restriction on business;
• Beschränkungen der Ausgabenpolitik der öffentlichen Hände cash limits on public spending;
• Beschränkung der Ausgabenwirtschaft restraint in spending;
• Beschränkung der Einwechslungsverpflichtung bank restriction;
• Beschränkung der Haftung limitation of liabiltiy;
• Beschränkungen des Handels[verkehrs] trade restrictions;
• Beschränkung der Konsumtivkreditgewährung restriction of consumer credits;
• spürbare Beschränkung des Marktwettbewerbs appreciable restriction of competition on the market;
• Beschränkung des Schadenersatzanspruchs abridgment of damages;
• Beschränkung des Schutzumfangs eines Patents reduction of the scope of a patent;
• Beschränkung des Verteilerkreises distribution classification;
• Beschränkung des Wettbewerbs restraint of trade;
• Beschränkungen abbauen to delimitize;
• Beschränkungen auferlegen to institute restrictions;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Beschränkungen aufheben to remove (abrogate, withdraw) restrictions, to remove controls, to lift a ban;
• industrielle Beschränkungen aufheben to scrap limitations on industry (US);
• Beschränkungen auf dem Abzahlungsgebiet aufheben to lift restrictions on instalment buying;
• Beschränkungen beseitigen to remove restrictions;
• Beschränkungen im Ostwesthandel lockern to be easing curbs on East-West trade;
• Beschränkungen verschärfen to intensify restrictions. -
12 Einschränkung
Einschränkung f 1. FIN cutback, pruning; 2. GEN restriction; 3. RW qualification; 4. RECHT reservation (Vorbehalt) • ohne Einschränkung RECHT without limitation* * *f 1. < Finanz> cutback, pruning; 2. < Geschäft> restriction; 3. < Rechnung> qualification; 4. < Recht> Vorbehalt reservation ■ ohne Einschränkung < Recht> without limitation* * *Einschränkung
(Bedingung) proviso, (Beschränkung) restriction, restraint, diminution, limitation, (Einsparung) retrenchment, stint, cutback (US), lid (US), (Kürzung) cut, curtailment, reduction, (Modifizierung) modification, qualification, (Vorbehalt) reserve, reservation;
• mit Einschränkungen in a qualified sense, qualified;
• mit der Einschränkung (Rechnungsprüfer) except for;
• ohne jede Einschränkung without any qualification;
• ausdrückliche Einschränkung express reservation;
• mengenmäßige Einschränkungen quantitative restrictions;
• unerlässliche Einschränkung must reservation;
• wirtschaftliche Einschränkung[en] restrictions on business, retrenchment, austerity;
• drückende wirtschaftliche Einschränkungen pinch of austerity;
• Einschränkung der Abzahlungsgeschäfte hire-purchase (instalment) restrictions;
• Einschränkung eines Angebots qualification of an offer;
• Einschränkung von Ausgaben cutting down of expenses, retrenchment;
• Einschränkung der öffentlichen Ausgabenwirtschaft restraint in spending, public spending curb;
• Einschränkungen der Einfuhr import restrictions;
• Einschränkung des Energieverbrauchs energy conservation;
• Einschränkung der Geldmenge monetary contraction;
• Einschränkung der Haftung limitation of liability;
• Einschränkung des Notenumlaufs contraction of the currency;
• Einschränkung der Pressefreiheit restriction of the freedom of the press;
• Einschränkung des Spesenaufwands expense account restrictions;
• Einschränkung im Staatshaushalt budget cut, retrenchment of budgetary expenditure;
• Einschränkung der Verfügbarkeit von Waren und Dienstleistungen restrictions on the availability of products and services;
• Einschränkung des freien Wettbewerbs restraint of trade;
• sich Einschränkungen auferlegen to impose limits on one’s expenditure;
• Einschränkungen aufheben to abolish a reserve;
• Einschränkungen enthalten (Testat des Wirtschaftsprüfers) to contain qualifications;
• mit Einschränkungen abgesichert sein to be hedged about with qualifications;
• Einschränkung unterliegen to be subject to restrictions. -
13 Rüstungsbegrenzung
* * *Rụ̈s|tungs|be|gren|zungfarms limitation* * *Rüs·tungs·be·gren·zungf arms limitation, restriction of arm[ament]s, arm[ament]s reduction* * * -
14 Schadensbegrenzung
f damage limitation* * *Scha|dens|be|gren|zungfdamage limitation* * *Scha·dens·be·gren·zungf loss [or damage] limitation▪ zur \Schadensbegrenzung to limit the losses [or damage]* * *Schadensbegrenzung f damage limitation* * *f.limiting (of)the damages n. -
15 Studienzeitbegrenzung
f UNIV. limitation of the period of study* * *Stu|di|en|zeit|be|gren|zungflimitation on the length of courses of studies* * *Stu·di·en·zeit·be·gren·zungf limitation on a/the period of study* * * -
16 Ausschlussfrist
Ausschlussfrist f 1. GEN term of limitation; 2. RECHT time bar, time limit* * ** * *Ausschlussfrist
time limit, bar date, (Erbe) term for deliberating, (vor Streikverkündung) cooling time, (Verjährung) period of limitation -
17 Haftungsbeschränkung
Haftungsbeschränkung f 1. GEN corporate veil; 2. RECHT, VERSICH limitation of liability (Vertragsrecht)* * *f 1. < Geschäft> corporate veil; 2. <Recht, Versich> Vertragsrecht limitation of liability* * *Haftungsbeschränkung
limitation of liability -
18 Aufenthaltsbeschränkung
f restriction on residence, limitation of (period of) residence* * *Auf|ent|halts|be|schrän|kungfrestriction on residence, limitation of (period of) residence* * *Aufenthaltsbeschränkung f restriction on residence, limitation of (period of) residence -
19 Bedingtheit
f förm.1. (Bedingtsein) conditionality, conditional nature (+ Gen of); einen Konflikt etc. in seiner historischen Bedingtheit sehen see a conflict in its historical context2. (Begrenztheit) limitation(s Pl.), limited nature (of); (Ursache) cause; (Abhängigkeit) dependence ( durch on)3. selten: (Bedingungen) conditions Pl.; die Krise verschärfte sich durch wirtschaftliche Bedingtheiten the crisis was exacerbated by economic factors* * *die Bedingtheitconditionality* * *Bedingtheit f formeinen Konflikt etcin seiner historischen Bedingtheit sehen see a conflict in its historical context2. (Begrenztheit) limitation(s pl), limited nature (of); (Ursache) cause; (Abhängigkeit) dependence (durch on)3. selten: (Bedingungen) conditions pl;die Krise verschärfte sich durch wirtschaftliche Bedingtheiten the crisis was exacerbated by economic factors* * *f.conditionality n.limitation n.relativity n. -
20 Einengung
f limitation; restriction* * *Ein|en|gungf -, -en (lit)constriction; (fig) restriction* * *Ein·en·gung<-, -en>f2. (Beschränkung) restriction, limitation* * *Einengung f limitation; restriction* * *f.restriction n.
См. также в других словарях:
limitation — [ limitasjɔ̃ ] n. f. • 1322; lat. limitatio ♦ Action de limiter, de fixer des limites; son résultat. ⇒ restriction. Limitation d un pouvoir. Limitation des importations. ⇒ contingentement; protectionnisme. Limitation des armements. Limitation des … Encyclopédie Universelle
limitation — lim·i·ta·tion n 1 a: restriction a limitation on the rights of ownership b: a statement or stipulation in a deed or will placing limits on the disposition of an estate or interest esp. in regard to duration or heirs see also word … Law dictionary
Limitation — Lim i*ta tion ( t[=a] sh[u^]n), n. [L. limitatio: cf. F. limitation. See {Limit}, v. t.] 1. The act of limiting; the state or condition of being limited; as, the limitation of his authority was approved by the council. [1913 Webster] They had no… … The Collaborative International Dictionary of English
limitation — lim‧i‧ta‧tion [ˌlɪmˈteɪʆn] noun [countable, uncountable] when only a certain amount, number etc of something is allowed: • The new law imposes limitations on campaign contributions. * * * limitation UK US /ˌlɪmɪˈteɪʃən/ noun [C or U] ► [C,… … Financial and business terms
limitation — Limitation. s. f. Fixation, restriction, determination. On luy a donné un pouvoir sans limitation. il peut rentrer dans son heritage sans aucune limitation de temps … Dictionnaire de l'Académie française
limitation — • limitation, begränsning, inskränkning • inskränkning, reduktion, limitation … Svensk synonymlexikon
limitation — ► NOUN 1) a restriction. 2) a defect or failing. 3) (also limitation period) Law a legally specified period beyond which an action may be defeated or a property right is not to continue … English terms dictionary
Limitation — (lat.), Begrenzung, Beschränkung; limitatīv, beschränkend; limitieren, begrenzen, beschränken; genau festsetzen. Limite (frz., spr. mít), Limĭto (ital.), Limĭtum (lat.), im Börsenverkehr der bei Kaufs oder Verkaufsaufträgen dem Kommissionär… … Kleines Konversations-Lexikon
Limitation — Limitation, lat. dtsch, Begränzung, Beschränkung; limitativ, beschränkend; limitiren, begränzen, beschränken … Herders Conversations-Lexikon
limitation — (n.) late 14c., from O.Fr. limitacion and directly from L. limitationem (nom. limitatio), noun of action from pp. stem of limitare (see LIMIT (Cf. limit)). Phrase statute of limitations attested by 1768 … Etymology dictionary
limitation — [n] restraint, disadvantage bar, block, check, circumspection, condition, constraint, control, cramp, curb, definition, drawback, impediment, inhibition, injunction, modification, obstruction, qualification, reservation, restriction, snag, stint … New thesaurus