-
21 flamme
flamme [flαm]feminine nouna. [de feu] flamec. ( = éclat) brilliance* * *flɑm
1.
1) ( feu) flame2) ( passion amoureuse) love3) ( ardeur)4) ( marque postale) postmark caption
2.
••descendre quelqu'un/quelque chose en flammes — (colloq) to shoot somebody/something down
jeter feu et flamme — [personne] to be raging
être tout feu tout flamme — [personne] to be wildly enthusiastic
* * *flɒm nf1) flameen flammes — on fire, ablaze
2) fig* * *A nf1 ( feu) flame; la flamme s'est éteinte the flame went out; passer une volaille à la flamme to singe a fowl;2 ( passion amoureuse) love; déclarer sa flamme à qn to declare one's love to sb;3 ( ardeur) parler avec flamme to speak passionately; discours plein de flamme fiery speech; la flamme de son regard his/her flashing eyes; ranimer la flamme d'une tradition to rekindle a tradition;4 Postes postmark caption;B flammes nfpl ( feu) fire ¢; en flammes on fire; être la proie des flammes to be on fire; être dévoré par les flammes to be consumed by the flames; l'avion est tombé en flammes the plane went down in flames; les flammes de l'enfer Relig the fires of hell.flamme olympique Sport Olympic flame; flamme du soldat inconnu eternal flame on the tomb of the unknown soldier.descendre qn/qch en flammes to shoot sb/sth down; jeter feu et flamme [personne] to be raging; être tout feu tout flamme [personne] to be wildly enthusiastic.[flam] nom féminin1. [feu] flamefaire une flamme to flare ou to blaze upcracher ou jeter ou lancer des flammesa. [dragon] to breathe fireb. [canon] to flare2. (littéraire) [éclat] fire3. [ferveur] fire4. (archaïque & littéraire) [amour] ardour6. [sur une lettre] slogan7. ÉLECTRICITÉ————————flammes nom féminin plurielpérir dans les flammes to burn to death, to be burnt aliveà la flamme de locution prépositionnellelire une inscription à la flamme d'un briquet to read an inscription by the light of a cigarette lighteravec flamme locution adverbiale————————en flammes locution adjectivale————————en flammes locution adverbiale -
22 légèreté
légèreté [leʒεʀte]feminine nouna. [d'objet, style, repas] lightnessb. [de punition] mildnessc. [de conduite, propos] thoughtlessness* * *leʒɛʀte1) lit lightness2) Culinaire lightness3) ( souplesse) ( de personne) lightness, nimbleness; (de démarche, mouvement, style) lightness4) ( superficialité) (de jugement, propos) lack of thought ( de quelque chose behind something)faire preuve de légèreté dans quelque chose — ( dans la conduite) to show irresponsibility in something; ( dans les propos) to show a lack of depth in something
5) ( frivolité)la légèreté de ses mœurs — his/her loose morals (pl); ( caractère volage) fickleness
* * *leʒɛʀte nf1) (poids) lightness2) [action] thoughtlessness* * *légèreté nf1 lit lightness; cette valise est d'une légèreté incroyable this suitcase is incredibly light;2 Culin lightness; donner de la légèreté à qch to make sth lighter;3 ( souplesse) (de personne, danseur) lightness, nimbleness; (d'allure, de démarche, mouvement, style) lightness; ( de toucher) Mus lightness; avec légèreté lightly;4 ( faiblesse) (de rire, caresse) softness, gentleness; (de coup, voix) softness; ( de douleur) mildness; ( de bruit) faintness; (de punition, condamnation) leniency; (de faute, d'erreur) triviality;5 (de café, thé, chocolat) weakness; (de vin, parfum) lightness; ( de tabac) mildness GB, lightness US;6 ( superficialité) (de jugement, propos) lack of thought (de qch behind sth); faire preuve de légèreté dans qch to take sth lightly; j'ai été surpris de la légèreté avec laquelle il… I was surprised by how lightly he…;7 ( frivolité) looseness; ( caractère volage) fickleness.[leʒɛrte] nom féminin1. [poids] lightness3. [finesse - de la dentelle, d'une pâtisserie, d'un vin] lightness ; [ - d'un parfum] discreetness, subtlety4. [désinvolture] casualness5. [clémence - d'une punition] lightness -
23 pierre à briquet
-
24 pierre
pierre [pjεʀ]feminine noun• investir dans la pierre ( = immobilier) to invest in bricks and mortar* * *pjɛʀ1) ( matière) stone2) ( morceau) stone, rockun désert de pierres — a rocky ou stony wilderness
‘chute de pierres’ — ‘falling rocks’
poser la première pierre — to lay the foundation stone; fig to lay the foundations (de of)
être amateur de vieilles pierres — fig to be fascinated by old buildings
3) ( immobilier) property GB, real-estate US•Phrasal Verbs:••* * *pjɛʀ nfpremière pierre [édifice] — foundation stone
poser la première pierre de qch (= inaugurer) — to lay the foundations for sth
* * *pierre nf1 ( matière) stone; un pont/mur de or en pierre a stone bridge/wall; une maison en pierre de la région a house in local stone;2 ( morceau) stone, rock; un mur en pierres sèches a drystone wall; un désert de pierres a rocky ou stony wilderness; ‘attention, chute de pierres’ ‘beware of falling rocks’; poser la première pierre to lay the foundation stone; fig to lay the foundations (de of); être amateur de vieilles pierres fig to be fascinated by old buildings;3 ( immobilier) property GB, real-estate US; investir dans la pierre to invest in bricks and mortar; ⇒ blanc, faux, jardin, mousse.pierre à aiguiser whetstone; pierre angulaire lit, fig cornerstone; pierre à bâtir building stone; pierre à briquet flint; pierre à chaux limestone; pierre dure semiprecious stone; pierre à feu = pierre à briquet; pierre fine gemstone; pierre à fusil gun flint; pierre gravée engraved stone, intaglio spéc; pierre levée standing stone; pierre de lune moonstone; pierre à plâtre gypsum; pierre ponce pumice stone; pierre précieuse precious stone; pierre de Rosette Archéol Rosetta Stone; pierre de taille dressed stone; pierre tombale tombstone, gravestone; pierre de touche touchstone.jeter la pierre à qn to accuse sb; jeter la première pierre Bible to cast the first stone (à at); apporter sa pierre à qch to make one's contribution to sth; faire d'une pierre deux coups to kill two birds with one stone.[pjɛr] nom féminin1. [matière] stone[immobilier]investir dans la pierre to invest in property ou in bricks and mortarles vieilles pierres ruined buildings, ruinspierre taillée palaeolith, paleolith2. CONSTRUCTIONpierre de taille ou d'appareil freestone3. JOAILLERIE & MINÉRALOGIEpierre brute rough ou uncut stonepierre fine ou semi-précieuse semi-precious stonepierre précieuse gem, precious stone4. GÉOLOGIEpierre calcaire ou à chaux limestonepierre meulièretype of stone common in the Paris area once used for making millstones and as a building material5. [instrument]pierre à affûter ou aiguiser whetstonepierre à feu ou fusil gun flint6. [stèle]pierre funéraire ou tombale tombstone, gravestone7. RELIGION9. [dans un fruit] (piece of) grit————————de pierre locution adverbialeêtre/rester de pierre to be/to remain icy-coolson cœur/visage restait de pierre he remained stony-hearted/stony-facedpierre à pierre, pierre par pierre locution adverbialepierre sur pierre locution adverbialeaprès le tremblement de terre, il ne restait pas pierre sur pierre not a stone was left standing after the earthquake -
25 ponton
ponton [pɔ̃tɔ̃]masculine noun( = plate-forme) pontoon* * *pɔ̃tɔ̃* * *pɔ̃tɔ̃ nmpontoon (on water)* * *ponton nm Naut ( débarcadère) (floating) landing stage; ( plate-forme) pontoon; ( vieux navire) hulk.[pɔ̃tɔ̃] nom masculin[pour nageurs] (floating) platform[vieux vaisseau] hulk -
26 échanger
échanger [e∫ɑ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verb• « les articles soldés ne sont ni repris ni échangés » "sale goods can neither be returned nor exchanged"• échanger des balles (Tennis, table tennis) to warm up2. reflexive verb• le dollar s'échangeait à 0,75 € the dollar was trading at 0.75 euros* * *eʃɑ̃ʒe‘ni repris ni échangés’ — ‘no exchanges or returns’
2) (au tennis, tennis de table)* * *eʃɑ̃ʒe vt1) [prisonniers, otages, idées] to exchange2) (avec un ami) to swapJe t'échange ce timbre contre celui-là. — I'll swap you this stamp for that one.
* * *échanger verb table: mangerA vtr1 gén to exchange (contre for); échanger des coups to exchange blows; nous avons échangé nos adresses we exchanged addresses; échanger des insultes to trade insults; échanger des remerciements to thank each other; elle et sa sœur échangent souvent leurs vêtements she often swaps clothes with her sister; ‘les articles ne sont ni repris ni échangés’ ‘no exchanges or returns’;2 (au tennis, ping-pong) échanger des balles to rally.B s'échanger vpr to be exchanged.[eʃɑ̃ʒe] verbe transitiféchanger un stylo contre ou pour un briquet to exchange ou to swap a pen for a lighter2. [se donner mutuellement] to exchangeéchanger un regard/sourire to exchange glances/smiles3. SPORTéchanger des balles [avant le match] to knock up————————s'échanger verbe pronominal (emploi passif)[être troqué] to be swapped————————s'échanger verbe pronominal (emploi réciproque) -
27 allume-cigare(s)
allume-cigare(s) nm inv cigar lighter. -
28 briquet-tempête
briquet-tempête nm windproof lighter. -
29 s'éclaircir
eklɛʀsiʀ1. vpr/vi1) (couleur) to become lighter, [ciel] to clear2) [cheveux] to go thin3) [situation] to become clearer2. vpr/vt -
30 criquet
n. m.1. 'Titch', 'shrimp', pint-size man.2. Cigarette lighter. -
31 flag
n. m. (abbr. flagrant délit):1. Etre pris en flag: To be 'caught red-handed', to be caught in the act.2. Tribunal dealing with offenders caught in the act. Passer en flag: To be judged by the Tribunal des flagrants délits. (The Tribunaux Correctionnels dealing with such undisputed cases administer a summary justice that sometimes appeals to hardened criminals because the tribunal has little time to get to know of previous convictions. The inevitable sentence is therefore often lighter than the offender might have expected had the court known of his past record.) -
32 Claret
Word used in English to describe red wines from the Bordeaux area. The French word clairette, from which claret is derived, is not used in this sense in France. Literally a claret means a red wine that is lighter (plus clair) than the darker reds from the Mediterranean area.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Claret
-
33 Demi-glace
concentrated beef-based sauce lightened with consommé, or a lighter brown sauce. -
34 perche à raies bleues
—1. LAT Lutjanus kasmira (Forsskål)2. RUS кашмирский [жёлто-синий] луциан m3. ENG blue [blue-banded, blue-and-yellow, common blue-striped] snapper, blue-lined snapper fish, blue-banded hussar, blue-banded sea perch, moon-lighter4. DEU —5. FRA vivaneau m à raies bleues, perche f à raies bleuesDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > perche à raies bleues
-
35 vivaneau à raies bleues
—1. LAT Lutjanus kasmira (Forsskål)2. RUS кашмирский [жёлто-синий] луциан m3. ENG blue [blue-banded, blue-and-yellow, common blue-striped] snapper, blue-lined snapper fish, blue-banded hussar, blue-banded sea perch, moon-lighter4. DEU —5. FRA vivaneau m à raies bleues, perche f à raies bleues1. LAT Lutjanus notatus (Cuvier)2. RUS луциан-хази m, синеполосый луцианхази m3. ENG blue-striped [blue-lined, nine-striped] snapper4. DEU —5. FRA vivaneau m strié [à raies bleues]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > vivaneau à raies bleues
-
36 7120
1. LAT Lutjanus kasmira (Forsskål)2. RUS кашмирский [жёлто-синий] луциан m3. ENG blue [blue-banded, blue-and-yellow, common blue-striped] snapper, blue-lined snapper fish, blue-banded hussar, blue-banded sea perch, moon-lighter4. DEU —5. FRA vivaneau m à raies bleues, perche f à raies bleues -
37 ammoniac
аммиак
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
ammonia
A colorless gaseous alkaline compound that is very soluble in water, has a characteristic pungent odour, is lighter than air, and is formed as a result of the decomposition of most nitrogenous organic material. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ammoniac
-
38 sable asphaltique
битуминозный песок
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
tar sand
A sandstone in which hydrocarbons have been trapped; the lighter compounds evaporate, leaving a residue of asphalt in the rock pores. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sable asphaltique
-
39 climat
климат
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
climate
The average weather condition in a region of the world. Many aspects of the Earth's geography affect the climate. Equatorial, or low, latitudes are hotter than the polar latitudes because of the angle at which the rays of sunlight arrive at the Earth's surface. The difference in temperature at the equator and at the poles has an influence on the global circulation of huge masses of air. Cool air at the poles sinks and spreads along the surface of the Earth towards the equator. Cool air forces its way under the lower density warmer air in the lower regions, pushing the lighter air up and toward the poles, where it will cool and descend. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > climat
-
40 méthane
метан
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
methane
A colourless, odourless, and tasteless gas, lighter than air and reacting violently with chlorine and bromine in sunlight, a chief component of natural gas; used as a source of methanol, acetylene, and carbon monoxide. Also known as methyl hydride. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > méthane
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lighter — lighter1 [līt′ər] n. a person or thing, as a mechanical or electrical device, that lights something or starts it burning [a cigarette lighter; charcoal lighter] lighter2 [līt′ər] n. [LME < MDu lichter < lichten, to make light, unload <… … English World dictionary
Lighter — Light er, v. t. To convey by a lighter, as to or from the shore; as, to lighter the cargo of a ship. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lighter — Light er (l[imac]t [ e]r), n. One who, or that which, lights; as, a lighter of lamps. [1913 Webster] {cigarette lighter} A small portable device which produces a flame when a button is pushed, carried on the person to allow one to light… … The Collaborative International Dictionary of English
Lighter — Light er, n. [D. ligter, fr. ligt light. See {Light} not heavy.] (Naut.) A large boat or barge, mainly used in unloading or loading vessels which can not reach the wharves at the place of shipment or delivery. [1913 Webster] {Lighter screw} (Mach … The Collaborative International Dictionary of English
lighter — Ⅰ. lighter [1] ► NOUN ▪ a device producing a small flame, used to light cigarettes. Ⅱ. lighter [2] ► NOUN ▪ a flat bottomed barge used to transfer goods to and from ships in harbour. ORIGIN from LIGHT … English terms dictionary
lighter — m DEFINICIJA v. lajter … Hrvatski jezični portal
Lighter — For other uses, see Lighter (disambiguation). A generic, disposable lighter … Wikipedia
lighter — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ cigarette ▪ butane, gas, petrol (BrE) ▪ gold, silver ▪ disposable … Collocations dictionary
lighter — (Roget s IV) n. 1. [Boat] Syn. craft, barge, keel; see boat . 2. [Mechanical igniter] Syn. cigarette lighter, cigar lighter, pipe lighter, igniter, flame; see also light 3 , match 1 … English dictionary for students
Lighter — Light Light, a. [Compar. {Lighter} (l[imac]t [ e]r); superl. {Lightest}.] [OE. light, liht, AS. l[=i]ht, le[ o]ht; akin to D. ligt, G. leicht, OHG. l[=i]hti, Icel. l[=e]ttr, Dan. let, Sw. l[ a]tt, Goth. leihts, and perh. to L. levis (cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
lighter — lighter1 /luy teuhr/, n. 1. a person or thing that lights or ignites. 2. a mechanical device used in lighting cigarettes, cigars, or pipes for smoking. [1545 55; LIGHT1 + ER1] lighter2 /luy teuhr/, n. 1. a large, open, flat bottomed barge, used… … Universalium