-
101 в процентах
•The galvanometer is calibrated in percent of carbon dioxide.
•Coke-oven byproducts, in percentage of the coal used, are gas 18.5, light oil 1.0, and tar 3.5.
•This ratio is expressed as a percentage of the power output to the power input.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в процентах
-
102 в процентах
•The galvanometer is calibrated in percent of carbon dioxide.
•Coke-oven byproducts, in percentage of the coal used, are gas 18.5, light oil 1.0, and tar 3.5.
•This ratio is expressed as a percentage of the power output to the power input.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в процентах
-
103 относящийся к
•The determinant Δ associated with the matrix should be zero.
•Standards pertaining (or relevant) to radio frequencies...
•Aeronautics is the art and science relating to the flight of aircraft.
•D10 and D20 are the diffusion coefficients relating to standard state conditions.
•Further interesting information relative to (or concerning, or regarding, or as to, or as regards) the equation of state may be found in Ref. 24.
•This article considers resting potentials, action potentials, and other phenomena concerned with bioelectricity.
•Several thousand papers have been published on topics related to offshore oil platforms.
•Relationships involving (or dealing with) gas volumes are discussed in...
•The laws dealing with reflection of light from...
•This provides data relevant to the distribution of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > относящийся к
-
104 сообщать
•The telemotor shaft communicates rotation to the power shaft.
•The presence of hydrogen ions endows such compounds with acidic properties.
•Very minute traces of metallic impurities in crystalline substances endow them with the power of emitting light...
•The main pinion gives the required speed to the rudder.
•High-pressure oil is given a rapid whirling motion.
•Energy can be imparted to the gas molecules in the form of...
•Some of these properties can be imparted to linear polyamides.
•This set of nozzles imparts spin to the missile.
•The high velocities which must be imparted to a missile...
•An aileron impresses a rolling motion on the airplane.
•This energy must be supplied to a nucleus in order to...
II•In the next chapter we fill in many details about plate tectonics.
•The astronomers will communicate (or report) their findings to other scientists.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сообщать
-
105 водоизмещение судна порожнем
1) Naval: light-ship weight2) oil&gas: lightship weightУниверсальный русско-английский словарь > водоизмещение судна порожнем
-
106 выключать
1) General subject: arrest (машину, прибор), cut, cut off (электричество, воду, газ и т. п.), de-energize, deactivate (режим), disengage, exclude, intercept, intercept (свет, ток, воду), shut off, stop, switch, trip, put out (газ, свет и т.п.), shut off (пар, воду, ток), turn off (свет, газ)6) Construction: switch off7) Mathematics: leave out8) Railway term: place out of service, throw out of engagement14) Telecommunications: cutout, paralyze, throw out of action15) Electronics: break, break a contact, dump18) Astronautics: open19) Mechanics: throw out20) Business: phase out21) Drilling: disconnect, relieve, take off, unlock22) Oilfield: put out (трансмиссию)23) Network technologies: disable24) Automation: shut down, turn off, lock out (электропитание)25) Makarov: back off (напр. давление в печатной машине), break (аппарат), cutoff, de-energize (электро- или радиоустройство), deenergize (ток, напряжение, питание), disconnect (ток, напряжение, питание), disengage (сцепление), intercept (напр., воду, газ, свет), off, open (контактор, командоаппарат, выключатель-автомат и т.п.), out, put off, quench, remove (ток, напряжение, питание), shut down (двигатель внутреннего сгорания, ядерный реактор), shutdown (ядерный реактор), switch off (ток, напряжение, питание), switch off (электро- или радиоустройство), switch out (из цепи, напр. сопротивление, конденсатор и т.п.), throw out (сцепление), to de-energize (ток напряжение питание), tune out (телевизор, приёмник), turn off (воду, газ и т.п.), turn off (ток, напряжение, питание), turn off (электро- или радиоустройство), cut off, cut out, cut off (газ воду электричество и т. п.)26) Combustion gas turbines: shut-down27) Electrical engineering: key off, key out, switch out, throw off, turn off -
107 на холостом ходу
1) Construction: out-of-gear2) Railway term: at idle speed3) Mining: running light4) Drilling: idle5) Quality control: no-loaded6) oil&gas: at no load -
108 неполная загрузка
1) General subject: turndown case2) Engineering: light load, part load, partial load3) Economy: working below capacity4) Accounting: underloading5) Robots: underemployment (производственного персонала)6) oil&gas: turndown7) Logistics: slack load -
109 нехватка
1) General subject: dearth, dearth (продуктов), deficiency, deficit, failure, lack, short of (чего-либо), shortage, shortfall, underage, want, wantage, scarcity, shortcoming, ullage, privation, famine2) Computers: slackness3) Medicine: poverty4) Military: insufficiency5) Construction: short coming6) Railway term: short weight (в весе)7) Economy: bottleneck (каких-либо ресурсов), deficiencies, shortness, stringency, tillage, underwinding8) Accounting: dearth (напр. денег в обращении), inadequacy, tightness (напр. средств)9) Australian slang: light on11) Banking: fall short by12) Advertising: paucity13) Business: defect, deficiency in quantity, gap, need14) Drilling: shortcomings15) Investment: stockout16) EBRD: insufficient payment, short payment, short supply17) Makarov: absence, deficiency (потеря терминального участка хромосомы или хроматиды), penury, stringency (средств и т.п.)18) oil&gas: supply shortfalls -
110 одобрить
1) General subject: applaud, approve, countenance, give fiat to (что-л.), indorse, sanction, say amen, set one's seal to, spirit, give approval, give fiat to (санкционировать, что-л.), sign off on, give the thumbs up, set the seal3) Diplomatic term: give assent to (что-л.)4) Jargon: give the nod5) Sakhalin energy glossary: give smth. the green light6) leg.N.P. adopt (e.g., a contract signed by a minor), approve of7) oil&gas: endorse (vs. approve) (vs. утвердить) -
111 прожекторная мачта
1) General subject: floodlight tower2) Sakhalin energy glossary: searchlight tower3) oil&gas: light poleУниверсальный русско-английский словарь > прожекторная мачта
-
112 слаботочный
1) Engineering: light-current2) Construction: feeble-current3) Electronics: weak-current4) oil&gas: low-voltage -
113 соляр
Combustion gas turbines: light oil -
114 супесь
1) General subject: sand clay, sandy clay2) Geology: clayed sand (e-george), fine sandy loam, loamy light sand, sabulous clay, sand loam, sandy loam3) Engineering: clay sand, loamy sand (10-4), sandy soil4) Construction: clayey sand (10-4)5) Mining: sandy loam (до 15% глины)6) Forestry: loam7) Makarov: dry loamy sand8) oil&gas: sandclay -
115 холостой
1) General subject: bachelor, blank, blank (о патроне, заряде), celibate, dummy, loose, single, unmarried, vacant (ход), partnerless, unwed3) Military: blank (о боеприпасах)7) Law: sole, spouseless8) Economy: celibatarian, wifeless10) Automobile industry: no-load11) Mining: blank (о заряде)12) Metallurgy: dummy (напр. о пропуске полосы)13) Information technology: dummy (о команде)14) Oil: throwaway15) Drilling: light -
116 экспозиция
1) General subject: exhibit, exposition, exposure (пребывание под влиянием чего-л.)3) Engineering: arrangement of exhibits, exhibition, lumination5) Mathematics: exposure6) Architecture: presentation7) Art: installment (в рамках программы)8) Cinema: exposal9) Photo: optical exposure10) Electronics: light exposure11) Literature: build-up12) Astronautics: time exposed to sun13) Metrology: quantity of illumination14) Advertising: display, end-of-aisle display, exposition (фильма), eye-catching display, lead-in16) Household appliances: exposure time17) Automation: demonstration18) Chemical weapons: exposition (external) (оценка концентрации, частоты и продолжительности воздействия вещества; внешняя)19) Makarov: exposition (фото, кино), exposure (продолжительность действия какого-л. фактора на организм), exposure (фото, кино), photographic action20) oil&gas: acquisition time (электрон. микроскоп.)21) General subject: facing -
117 промышленность
industry, trade* * *промышле́нность ж.
industryавиацио́нная промышле́нность — aircraft industryавтомоби́льная промышле́нность — automotive industryавтотра́кторная промышле́нность — automotive-tractor industryвиноде́льческая промышле́нность — wine industryга́зовая промышле́нность — gas industryго́рная промышле́нность — mining industryдеревообраба́тывающая промышле́нность — woodworking industryдобыва́ющая промышле́нность — extractive industryзолотодобыва́ющая промышле́нность — gold-mining industryкоже́венно-обувна́я промышле́нность — leather and foot-wear industryкоксохими́ческая промышле́нность — by-product coke [chemical-recovery coke] industryконсе́рвная промышле́нность — food-canning industryлакокра́сочная промышле́нность — paint and varnish industryлё́гкая промышле́нность — light industryлесна́я промышле́нность — forest(ry) [wood] industryлесохими́ческая промышле́нность — wood-chemical industryликё́рно-во́дочная промышле́нность — alcoholic beverage industryмаслоде́льная промышле́нность — butter industryмашинострои́тельная промышле́нность — machine-building industry, брит. engineeringметаллурги́ческая промышле́нность — metallurgy industryмукомо́льно-крупяна́я промышле́нность — flour-and-cereals industryмылова́ренная промышле́нность — soap industryмя́со-моло́чная промышле́нность — dairy and meat industryнефтеперераба́тывающая промышле́нность — petroleum (refining) industryнефтехими́ческая промышле́нность — petrochemical industryнефтяна́я промышле́нность — oil [petroleum] industryобраба́тывающая промышле́нность — manufacturing industryпромышле́нность органи́ческого си́нтеза — organic synthesis industryпивова́ренная промышле́нность — brewing industryпищева́я промышле́нность — food industryполиграфи́ческая промышле́нность — printing [graphic arts] industryсталелите́йная промышле́нность — steel industryстрои́тельная промышле́нность — construction industryсудострои́тельная промышле́нность — shipbuilding industryтексти́льная промышле́нность — textile industryтяжё́лая промышле́нность — heavy industryу́гольная промышле́нность — coal (mining) industryхими́ческая промышле́нность — chemical industryхлебопека́рная промышле́нность — baking industryхолоди́льная промышле́нность — refrigeration industryцеллюло́зно-бума́жная промышле́нность — wood-pulp and paper industryшве́йная промышле́нность — tailoring industryэлектро́нная промышле́нность — electronic industryэлектроэнергети́ческая промышле́нность — electric-power industry -
118 промышленность
ж. industryСинонимический ряд:индустрия (сущ.) индустрия
См. также в других словарях:
Light crude oil — is liquid petroleum that has a low density and flows freely at room temperature.[1] It has a low viscosity, low specific gravity and high API gravity due to the presence of a high proportion of light hydrocarbon fractions.[2] It generally has a… … Wikipedia
Gas oil ratio — When oil is brought to surface conditions it is usual for some gas to come out of solution. The gas/oil ratio (GOR) is the ratio of the volume of gas that comes out of solution, to the volume of oil at standard conditions.A point to check is… … Wikipedia
Oil shale extraction — is an industrial process in which kerogen mdash;a mixture of organic chemical compounds (including hydrocarbons) found in oil shale mdash;is converted into synthetic crude oil through pyrolysis. In pyrolysis, oil shale is heated in the absence of … Wikipedia
Oil shale economics — deals with the economic feasibility of oil shale extraction and processing. The economic feasibility of oil shale is highly dependent on the price of conventional oil, and the assumption that the price will remain at a certain level for some time … Wikipedia
Gas chromatography — A gas chromatograph with a headspace sampler Acronym GLC, GC Classification chromatography Analytes organic inorganic … Wikipedia
Oil megaprojects (2011) — This page summarizes projects that propose to bring more than 20,000 barrels per day (3,200 m3/d) of new liquid fuel capacity to market with the first production of fuel beginning in 2011. This is part of the Wikipedia summary of Oil… … Wikipedia
Oil refinery — Anacortes Refinery (Tesoro), on the north end of March Point southeast of Anacortes, Washington An oil refinery or petroleum refinery is an industrial process plant where crude oil is processed and refined into more useful petroleum products,… … Wikipedia
Oil megaprojects (2006) — This page summarizes projects that brought more than 20,000 barrels per day (3,200 m3/d) of new liquid fuel capacity to market with the first production of fuel beginning in 2006. This is part of the Wikipedia summary of Oil Megaprojects.… … Wikipedia
Oil megaprojects (2012) — This page summarizes projects that propose to bring more than 20,000 barrels per day (3,200 m3/d) of new liquid fuel capacity to market with the first production of fuel beginning in 2012. This is part of the Wikipedia summary of Oil… … Wikipedia
Oil megaprojects (2010) — This page summarizes projects that propose to bring more than 20,000 barrels per day (3,200 m3/d) of new liquid fuel capacity to market with the first production of fuel beginning in 2010. This is part of the Wikipedia summary of Oil… … Wikipedia
Oil megaprojects (2007) — This page summarizes projects that brought more than 20,000 barrels per day (3,200 m3/d) of new liquid fuel capacity to market with the first production of fuel beginning in 2007. This is part of the Wikipedia summary of Oil Megaprojects.… … Wikipedia