-
1 liebre
liebre sustantivo femenino 1 (Zool) hare 2 (Chi) (Transp) small bus
liebre sustantivo femenino
1 Zool hare
2 Dep pacemaker Locuciones: LAm fam correr la liebre, to go through rough times
dar gato por liebre, to fool
levantar la liebre, to let the cat out of the bag ' liebre' also found in these entries: Spanish: gato - brincar - coger English: cat - hare - jack - pace -
2 liebre
llebre -
3 llebre
liebre -
4 llebre
liebre -
5 erbi
liebre -
6 tapiti
liebreDe Hase -
7 tapiti
liebreDe Hase -
8 citli
liebre f ( lepus callotis) -
9 hare
heə(an animal with long ears, like a rabbit but slightly larger.) liebrehare n liebreDel verbo hacer: ( conjugate hacer) \ \
haré es: \ \1ª persona singular (yo) futuro indicativoMultiple Entries: hacer haré
hacer ( conjugate hacer) verbo transitivo 1 ‹casa/carretera› to build; ‹ nido› to build, make; ‹ túnel› to make, dig; ‹dibujo/plano› to do, draw; ‹ lista› to make, draw up; ‹ resumen› to do, make; ‹ película› to make; ‹nudo/lazo› to tie; ‹pan/pastel› to make, bake; ‹vino/café/tortilla› to make; ‹ cerveza› to make, brew; hacen buena pareja they make a lovely couple estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet 2 ‹ milagro› to work, perform; ‹deberes/ejercicios/limpieza› to do; ‹ mandado› to run; ‹transacción/investigación› to carry out; ‹ experimento› to do, perform; ‹ entrevista› to conduct; ‹gira/viaje› to do; ‹ regalo› to give; ‹ favor› to do; ‹ trato› to make; aún queda mucho por haré there is still a lot (left) to do; dar que haré to make a lot of work 3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/oferta› to make; ‹proyecto/plan› to make, draw up; ‹crítica/comentario› to make, voice; ‹ pregunta› to ask; 4◊ haré caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);haré pis or pipí (fam) to have a pee (colloq); haré sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)◊ las vacas hacen `mu' cows go `moo'5 ( adquirir) ‹dinero/fortuna› to make; ‹ amigo› to make 6 (preparar, arreglar) ‹ cama› to make; ‹ maleta› to pack;◊ hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;tengo que haré la comida I must make lunch; ver tb comida b 7 ( recorrer) ‹trayecto/distancia› to do, cover 8 (en cálculos, enumeraciones):◊ son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 5001 ¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?; haré ejercicio to do (some) exercise; ¿hace algún deporte? do you play o do any sports?; See Also→ amor 1b◊ ¿qué hace tu padre? what does your father do?2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;◊ ¡eso no se hace! you shouldn't do that!;¡qué le vamos a haré! what can you o (frml) one do?; toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better; haréla buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!; See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino 1 (transformar en, volver) to make; hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces; ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner; haré algo de algo to turn sth into sth; quiero haré de ti un gran actor I want to make a great actor of you 2a) (obligar a, ser causa de que)me hizo abrirla he made me open it; me hizo llorar it made me cry; hágalo pasar tell him to come in; me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours; haré que algo/algn haga algo to make sth/sb do sthb)◊ hacer hacer algo to have o get sth done/made;hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened verbo intransitivo 1 (obrar, actuar):◊ déjame haré a mí just let me handle this o take care of this;¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?; hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me; haces mal en mentir it's wrong of you to lie 2 (fingir, simular): haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him 3 ( servir):◊ esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital 4 ( interpretar personaje) haré de algo/algn to play (the part of) sth/sb (+ compl) ( sentar): (+ me/te/le etc) la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me haré v impers 1 ( refiriéndose al tiempo atmosférico):◊ hace frío/sol it's cold/sunny;hace tres grados it's three degrees; (nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible 2 ( expresando tiempo transcurrido): hace mucho que lo conozco I've known him for a long time; hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years; ¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?; hace poco/un año a short time/a year ago; hasta hace poco until recently hacerse verbo pronominal 1 ( producirse) (+ me/te/le etc): se le hizo una ampolla she got a blister; hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award 2 se hizo la cirugía estética she had plastic surgery 3 ( causarse):◊ ¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;¿te hiciste daño? did you hurt yourself? 4 ( refiriéndose a necesidades fisiológicas):◊ todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself5 ( refl) ( adquirir) to make; 1 se están haciendo viejos they are getting o growing oldb) ( resultar):(+ me/te/le etc) se me hace difícil creerlo I find it very hard to believec) ( impers):se está haciendo tarde it's getting latee) (AmL) ( pasarle a):◊ ¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?2 ( acostumbrarse) harése a algo to get used to sth 3 ( fingirse): ¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq); harése pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb 4 ( moverse) (+ compl) to move; 5 ( de amigos) to make
haré,
hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing? (para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 ( hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero ( money), ruido ( a noise), cama ( the bed), esfuerzo ( an effort), promesa ( a promise), c omentario ( a comment), amor ( love), guerra ( war). El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber ( duty), deportes ( sports), examen ( an exam), favor ( a favour), sumas ( sums). ' haré' also found in these entries: Spanish: interés - lebrato - liebre - no - legal - mano - mayor - necesario - solo English: all - best - do - favor - favour - goof - handle - hare - likewise - please - squirm - yet - good - make - quick - require - sometime - starttr[heəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL liebre nombre femenino1 correr muy deprisa, ir muy deprisa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas mad as a March hare loco,-a como una cabran.• liebre s.f.
I her, heə(r)noun liebre f(as) mad as a March hare — más loco que una cabra
II
intransitive verb (BrE colloq)[hɛǝ(r)]to hare in/out/up/down — entrar/salir*/subir/bajar a la carrera or como un bólido (fam)
1.N(pl hares or hare) liebre f2.VI * ir a todo correr *, ir a toda pastilla *to hare away or off — irse a todo correr or a toda pastilla *, salir disparado *
to hare in/out/through — (Brit) entrar/salir/pasar a todo correr or a toda pastilla *
* * *
I [her, heə(r)]noun liebre f(as) mad as a March hare — más loco que una cabra
II
intransitive verb (BrE colloq)to hare in/out/up/down — entrar/salir*/subir/bajar a la carrera or como un bólido (fam)
-
10 заяц
за́яц1. leporo;2. (бесплатный пассажир) разг. senbiletulo: ♦ за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь kiu ĉasas du leporojn kaptas neniun;ĉion avidi - ĉion perdi.* * *м.1) liebre f2) разг. polizón mе́хать за́йцем — viajar de polizón
••быть трусли́вым как за́яц разг. — comer liebre
удира́ть как за́яц — correr como una liebre
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro
за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь посл. — el que dos liebres sigue, tal vez cace una, y muchas veces ninguna; quien mucho abarca, poco aprieta
* * *м.1) liebre f2) разг. polizón mе́хать за́йцем — viajar de polizón
••быть трусли́вым как за́яц разг. — comer liebre
удира́ть как за́яц — correr como una liebre
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro
за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь посл. — el que dos liebres sigue, tal vez cace una, y muchas veces ninguna; quien mucho abarca, poco aprieta
* * *ngener. conejo de monte, liebre -
11 заячий
прил.de liebre, leporinoза́ячья ла́пка — pata de liebre
••за́ячья губа́ мед. — labio leporino
за́ячья капу́ста — uva de gato
за́ячья нату́ра разг. — espíritu medroso
за́ячья душа́ разг. — liebre f
* * *прил.de liebre, leporinoза́ячья ла́пка — pata de liebre
••за́ячья губа́ мед. — labio leporino
за́ячья капу́ста — uva de gato
за́ячья нату́ра разг. — espíritu medroso
за́ячья душа́ разг. — liebre f
* * *adjgener. de liebre, lebruno, leporino -
12 заяц
за́яц1. leporo;2. (бесплатный пассажир) разг. senbiletulo: ♦ за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь kiu ĉasas du leporojn kaptas neniun;ĉion avidi - ĉion perdi.* * *м.1) liebre f2) разг. polizón mе́хать за́йцем — viajar de polizón
••быть трусли́вым как за́яц разг. — comer liebre
удира́ть как за́яц — correr como una liebre
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro
за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь посл. — el que dos liebres sigue, tal vez cace una, y muchas veces ninguna; quien mucho abarca, poco aprieta
* * *м.1) liebre f2) разг. polizón mе́хать за́йцем — viajar de polizón
••быть трусли́вым как за́яц разг. — comer liebre
удира́ть как за́яц — correr como una liebre
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть погов. — matar dos pájaros de un tiro
за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь посл. — el que dos liebres sigue, tal vez cace una, y muchas veces ninguna; quien mucho abarca, poco aprieta
* * *ngener. polizón (на пароходе) -
13 pacemaker
1) (an electronic device to make the heart beats regular or stronger.) marcapasos2) (a person who sets the speed of a race.) liebretr['peɪsmeɪkəSMALLr/SMALL]1 SMALLSPORT/SMALL liebre nombre femenino2 SMALLMEDICINE/SMALL marcapasos nombre masculinopacemaker ['peɪs.meɪkər] n: marcapasos mn.• marcapasos s.m.['peɪsˌmeɪkǝ(r)]N1) (Med) marcapasos m inv2) (Sport) liebre f3) (in market, business)= pacesetter* * * -
14 doe
dəu(the female of certain deer, and of the rabbit, hare etc.) gama, liebre, conejadoe n hembratr['diː'əʊ'iː]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Department of the Environment) departamento del medio ambienten.• coneja s.f.n.• gama s.f.dəʊ[dǝʊ]N (pl does or doe) (=deer) cierva f, gama f ; (=rabbit) coneja f ; (=hare) liebre f* * *[dəʊ] -
15 pacesetter
['peɪsˌsetǝ(r)]N1) (Sport) liebre f2) (in market, business) persona f que marca la pauta* * * -
16 pig
piɡ
1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) cerdo, puerco2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) cerdo, guarro, puerco, marrano•- piggy
2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) de cerdo- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly
pig n cerdotr[pɪg]1 SMALLZOOLOGY/SMALL cerdo, puerco, marrano2 pejorative (ill-mannered person) cerdo, puerco, cochino; (glutton) glotón,-ona, tragón,-ona, comilón,-ona3 (difficult thing) mierda4 slang (policeman) madero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpigs might fly cuando las ranas críen peloto buy a pig in a poke darle a alguien gato por liebreto make a pig of oneself pegarse un atracón, darse un atracón, ponerse las botasto make a pig's ear of something hacer una verdadera chapuza con algopig farm granja porcinapig iron hierro en lingotespig ['pɪg] n1) hog, swine: cerdo m, -da f; puerco m, -ca f2) slob: persona f desaliñada; cerdo m, -da f3) glutton: glotón m, -tona fn.• cerdo s.m.• chancho s.m.• cochino s.m.• galápago s.m.• gorrino s.m.• guarro s.m.• lechón s.m.• marrano s.m.• puerco s.m.
I pɪg1) (Agr, Zool) cerdo m, chancho m (AmL)a pig in a poke: you've bought yourself a pig in a poke te han dado gato por liebre; pigs might fly o if pigs had wings cuando las ranas críen pelo (fam), la semana de tres jueves (fam); to make a pig's ear of something — (BrE colloq) hacer* algo muy mal or (CS fam) como la mona
2)a) ( obnoxious person) (colloq) cerdo, -da m,f (fam)b) ( glutton) (colloq) glotón, -tona m,f, angurriento, -ta m,f (CS fam)to make a pig of oneself — darse* un atracón (fam), ponerse* morado or ciego (Esp fam)
c) ( policeman) (pej & sl) policía m, mono m (Esp arg & pey), tombo m (Col, Ven fam & pej), paco m (Chi fam & pey), cana m (RPl arg & pey), tira (Méx fam & pey)
II
- gg- transitive verbto pig it — (colloq) (AmE) compartir la cama
Phrasal Verbs:- pig out[pɪɡ]1. N1) cerdo m, chancho m (LAm)- buy a pig in a poke- sell sb a pig in a poke2) * (=person) (dirty, nasty) cerdo(-a) * m / f, puerco(-a) * m / f, chancho(-a) * m / f (LAm); (greedy) comilón(-ona) * m / f, tragón(-ona) * m / fyou pig! — hum ¡bandido!
- make a pig of o.s.3) ** (=policeman) poli * m4) * (=sth difficult or unpleasant)5) (Metal) lingote m2.VT3.CPDpig farmer N — criador(a) m / f de cerdos
- pig out* * *
I [pɪg]1) (Agr, Zool) cerdo m, chancho m (AmL)a pig in a poke: you've bought yourself a pig in a poke te han dado gato por liebre; pigs might fly o if pigs had wings cuando las ranas críen pelo (fam), la semana de tres jueves (fam); to make a pig's ear of something — (BrE colloq) hacer* algo muy mal or (CS fam) como la mona
2)a) ( obnoxious person) (colloq) cerdo, -da m,f (fam)b) ( glutton) (colloq) glotón, -tona m,f, angurriento, -ta m,f (CS fam)to make a pig of oneself — darse* un atracón (fam), ponerse* morado or ciego (Esp fam)
c) ( policeman) (pej & sl) policía m, mono m (Esp arg & pey), tombo m (Col, Ven fam & pej), paco m (Chi fam & pey), cana m (RPl arg & pey), tira (Méx fam & pey)
II
- gg- transitive verbto pig it — (colloq) (AmE) compartir la cama
Phrasal Verbs:- pig out -
17 Hase
'haːzəm ZOOLliebre fMein Name ist Hase, ich weiß von nichts. — Me llamo andana. (fam) / No tener ni idea de algo.
Hase ['ha:zə]<-n, -n> liebre Feminin; falscher Hase (Hackbraten) asado de carne picada; wissen, wie der Hase läuft (umgangssprachlich) saber por donde van los tiros; da liegt der Hase im Pfeffer (umgangssprachlich) ahí está la madre del cordero -
18 jackrabbit
-
19 gato
gato 1
◊ -ta sustantivo masculino, femenino (Zool) cat;gato montés wild cat; aquí hay gato encerrado there's something fishy going on here; le dieron gato por liebre he was conned o had! (colloq); llevarse el gato al agua (fam) to pull it off (colloq)
gato 2 sustantivo masculino 1 (Auto) jack 2 (Chi, Méx) (Jueg) ticktacktoe (AmE), noughts and crosses (BrE) 3 (Méx) ( signo) hash sign
gato sustantivo masculino
1 Zool cat
gato montés, wild cat
gato siamés, Siamese
El gato con botas, Puss in Boots
2 Auto Téc jack
3 familiar man from Madrid Locuciones: familiar buscarle tres pies al gato, to complicate things unnecessarily
aquí hay gato encerrado, there's something fishy going on
dar gato por liebre, to take sb in, to trick sb
al final nos llevamos el gato al agua, we pulled it off in the end
cuatro gatos, a handful of people ' gato' also found in these entries: Spanish: abalanzarse - cachorra - cachorro - cascabel - enroscarse - haber - hidráulica - hidráulico - liebre - linda - lindo - llevarse - mano - perra - perro - rebuscar - siamés - siamesa - sigilo - subirse - acariciar - bigote - castrar - comer - cucho - enroscar - extraviado - macho - mamar - me - pata - pelo - rozar - sacrificar - uña - zarpazo English: atop - bark - bitten - cat - claw - comfortably - console - disorient - disorientate - fur - jack - jack up - look down - neuter - outside - pass - poised - pounce - provide for - rat - respectively - retract - Siamese cat - split - spring - stray - tabby - thank - tomcat - tortoiseshell - whisker - bite - catch - foot - in - Siamese - sleep - tom - wild -
20 зайчиха
См. также в других словарях:
liebre — (Del lat. lepus, ŏris). 1. f. Mamífero del orden de los Lagomorfos, que mide unos 7 dm desde la cabeza hasta la cola, y 20 a 24 cm de altura. Tiene el pelaje suave y espeso de color negro rojizo en cabeza y lomo, leonado en cuello y patas, y… … Diccionario de la lengua española
liebre — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Lepus campensis. Mamífero parecido al conejo, con el cuerpo y el hocico más alargados, y patas traseras fuertes y desarrolladas que le permiten correr a gran velocidad. 2. Área: deporte Corredor contratado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
liebre — ▌ liebre marina sustantivo masculino huevo de pulpo … Diccionario de sinónimos y antónimos
Liebre — (Del lat. lepus, oris.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Mamífero lagomorfo de tamaño mediano, color pardo, orejas grandes con el extremo negro, cola blanca y negra y patas traseras muy largas adaptadas para el salto, vive en zonas despejadas,… … Enciclopedia Universal
Liebre — Para otros usos de este término, véase Liebre (desambiguación). Una liebre asustada puede cubrir de un salto 3 metros con facilidad, y una vez en el suelo, puede saltar en ángulo recto para confundir a su perseguidor. Se conoce como liebre a… … Wikipedia Español
liebre — autobús menor del transporte colectivo; cf. micro; en provincia hay puras liebres grandes no más, casi no hay micros , les dicen el micro a las micros y a las liebres en provincia , ya liebres no se ven en Santiago ■ donde menos se espera salta… … Diccionario de chileno actual
liebre — {{#}}{{LM L23833}}{{〓}} {{[}}liebre{{]}} ‹lie·bre› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Mamífero parecido al conejo, de largas orejas, pelo suave y carne apreciada, que tiene las extremidades posteriores más largas que las anteriores y suele vivir en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
liebre — (f) (Intermedio) mamífero de tamaño bastante pequeño, cuyos rasgos característicos son sus orejas grandes y la capacidad de correr rápido y saltar alto Ejemplos: El galgo perseguía a la liebre, la cogió y mató. Las liebres viven en colonias … Español Extremo Basic and Intermediate
Liebre-Torino — Liebre Mk I de Eduardo Copello. Fabricante … Wikipedia Español
Liebre (jeroglífico) — Liebre en jeroglífico … Wikipedia Español
Liebre (desambiguación) — La liebre es un mamífero de la familia Leporidae, pero también puede referirse a: En astronomía, la liebre es una costelación. En atletismo, una liebre es un corredor que marca el ritmo durante la primera parte de la carrera. En el horóscopo… … Wikipedia Español