-
1 cuba-libre
-
2 livre
li.vre[l‘ivri] adj libre. apartamento livre appartement libre. entrada livre entrée libre. táxi livre taxi libre. tempo livre temps libre.* * *[`livri]Adjetivo librelivre libre* * *nome masculinoDESPORTO coup francadjectivode livre vontadelibrement; volontairementindépendantficar livreêtre acquitté; être absouslivre de preconceitossans préjugéscélibataireeste lugar está livre?est-ce que cette place est libre?ter um dia livreavoir une journée de librelivre de impostosnet d'impôts(patinagem) figuras livresfigures librestradução livretraduction libreà l'air libreentrée libreunion libre -
3 vago
va.go[v‘agu] adj 1 vague, indécis, mal défini. 2 vacant, vide.* * *vago, ga[`vagu, ga]Adjetivo (desocupado) libre(indefinido) vague* * *adjectivoeste lugar está vago?cette place est libre?nas horas vagaspendant le temps libretenho uma vaga ideiaj'ai une vague idéenome masculinoflouvagueolhos perdidos no vagoles yeux perdus dans le vague -
4 arbítrio
-
5 desimpedido
desimpedido, da[dʒizĩmpe`dʒidu, da]Adjetivo libre* * *adjectivodégagé -
6 desocupado
desocupado, da[dʒizoku`padu, da]Adjetivo inoccupé(e)* * *adjectivoapartamento desocupadoappartement vacant; appartement inoccupéuma pessoa desocupadaune personne oisive; une personne inoccupée -
7 disponível
dis.po.ní.vel[dispon‘ivew] adj disponible, libre. Pl: disponíveis.* * *[dʒiʃpo`nivɛw]Adjetivo(plural: - eis)disponible* * *adjectivo1 (produto, dinheiro) disponiblefundos disponíveisdisponibilités -
8 livre-arbítrio
li.vre-ar.bí.trio[livriarb‘itrju] sm libre arbitre. Pl: livres-arbítrios.* * *nome masculinolibre arbitre -
9 vaga
va.ga[v‘agə] sf 1 flot. 2 place vacante. uma vaga idéia une vague idée. vagas lembranças de vagues souvenirs.* * *[`vaga]Substantivo feminino (em emprego) poste masculin vacantuma vaga de une vague de* * *nome feminino3 (em curso, emprego) place libre -
10 voo
vô.o* * *[`vou]Substantivo masculino vol masculinvôo charter vol chartervôo direto vol directvôo doméstico vol intérieurvôo fretado vol affrétévôo livre vol libre* * *nome masculinoessorlevantar voos'envoler; prendre son essorlevantar voodécollerter muitas horas de vooavoir beaucoup d'heures de volfazer voos regularesfaire des vols réguliersvol à haute altitudevol d'essaivol de reconnaissancevol librevol piquévol en rase-mottes -
11 asa
a.sa[‘azə] sf aile. asa-delta delta-plane.* * *[`aza]Substantivo feminino (de ave, avião) aile féminin(de utensílio) anse féminin* * *nome feminino1 (de ave, avião) aile5DESPORTO asa deltadeltaplanebattre de l'ailedonner libre cours à son imagination -
12 compromisso
com.pro.mis.so[kõprom‘isu] sm compromis.* * *[kõmpro`misu]Substantivo masculino (obrigação) engagement masculintenho um compromisso je ne suis pas libre* * *nome masculinochegar a um compromissoarriver à un compromister um compromissoavoir un rendez-vousassumir um compromissoassumer un engagementter um compromisso com alguémavoir un engagement avec quelqu'unsem compromissosans engagement -
13 entrada
en.tra.da[ẽtr‘adə] sf 1 entrée, accès, vestibule. 2 introduction. 3 intromission. 4 Teat ticket. entrada de hotel hall. entrada de rua ou túnel entrée.* * *[ẽn`trada]Substantivo feminino entrée fémininboas entradas! bonne année!entrada entréeentrada livre entrée libreentrada proibida entrée interditecomo entrada, o que deseja? que désirez-vous en entrée?* * *nome femininodar entrada no hospitalêtre admis à l'hôpital; être hospitaliséentrada em cenaentrée en scènena entradaà l'entréeentrada gratuitaentrée gratuiteentrada proibidaentrée interditedar uma entradaverser un acompte6 (mercadoria, correio) arrivéedar entradaenregistrer9 (dicionário, enciclopédia) entrée; article◆ boas entradas!bonne année! -
14 hora
ho.ra[‘ɔrə] sf heure. antes da hora avant l’heure. a toda hora à toute heure. de uma hora para outra d’une heure à l’autre. hora extra heure supplémentaire. meia hora la demi-heure. na hora à l’heure. pouco mais de uma hora une bonne heure. que horas são? quelle heure est-il? um quarto de hora un quart d’heure.* * *[`ɔra]Substantivo feminino heure fémininmeia hora demi-heureque horas são? quelle heure est-il?a que horas é …? à quelle heure est …?são horas de … il est l'heure de …está na hora de … il est temps de …na hora H à l'heure Hhoras extraordinárias heures supplémentaireshora de pico heure de pointehoras vagas temps masculin librehora a hora à toute heurede hora em hora toutes les heureshoras e horas des heures et des heuresem cima da hora juste(na hora certa) pileà última da hora au dernier moment* * *nome femininoa que horas?à quelle heure?às dez horasà dix heuresque horas são?quelle heure est-il?é uma horail est une heuresão dez horasil est dix heuresesperei duas horasj'ai attendu pendant deux heuresfalta meia horail manque une demi heureser pago à horaêtre payé à l'heuretem horas?vous avez l'heure?100 km por hora100 km à l'heure(relógio) dar horassonnercoloquial (estômago) avoir faim; avoir l'estomac dans les talonsà hora do almoçoà l'heure du déjeunerà última da horaà la dernière minutechegar (mesmo) em cima da horaarriver juste à tempsestá na hora de ir emborail est temps de partirfazer horas (para)faire passer le tempsfoi uma decisão de última horac'était une décision de dernière heurejá são (mais que) horas de...il est largement temps de...marcar uma horamarquer une heure; fixer rendez-vous(não) ter horas para chegarne pas avoir d'heures pour arriver◆ a horasà l'heureà une heure indueà toutes heuresà toutes heuresd'heure en heuredernière minuteheure d'arrivéeheure de pointe◆ hora Hl'heure Hheures supplémentaires, heures supsheures creuses◆ por horapar heureà des heures indues -
15 imune
i.mu.ne[im‘uni] adj exempt, libre.* * *[i`muni]Adjetivo imune a (à doença) immunisé(e) contre(a ataques) insensible à* * *adjectivo1 MEDICINA, DIREITO immunisé; immun -
16 infelizmente
in.fe.liz.men.te[ĩfelizm‘ẽti] adv malheureusement. infelizmente não estou livre hoje à noite / malheureusement je ne suis pas libre ce soir.* * *[ĩfeliʒ`mẽntʃi]Advérbio malheureusement* * *advérbiomalheureusement -
17 larga
nome femininoagrandissement m.viver à largavivre dans l'aisance; mener grand train◆ à largaavec largesse; largementdonner libre cours à son imagination -
18 liberto
liberto, ta[li`bɛxtu, ta]Verbo particípio passado → libertar* * *adjectivolibresauvénome masculino(escravo) affranchi -
19 livre-câmbio
-
20 luta
lu.ta[l‘utə] sf 1 lutte, combat, dispute. 2 affrontement, conflit. 3 bataille.* * *[`luta]Substantivo feminino lutte féminin* * *nome femininocombatabandonar a lutaabandonner la luttepartir para a lutaengager la lutteluta livrelutte libre; catchlutte arméelutte contre le crimelutte des classeslutte d'intérêtslutte pour la vie; lutte pour la survieêtre en lutte ouverte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
libre — [ libr ] adj. • 1339; lat. liber ♦ Qui jouit de la liberté, de certaines libertés. I ♦ (Sens étroit) 1 ♦ (Opposé à esclave, serf) Qui n appartient pas à un maître. ⇒ 2. franc; affranchi. Travailleurs libres. 2 ♦ (1596) Opposé à captif, prisonnier … Encyclopédie Universelle
libre — adjetivo 1. Que puede hacer una cosa o no hacerla, elegir entre varias opciones, comportarse o actuar de una manera u otra y que, por tanto, es responsable de su conducta: Eres libre para quedarte o irte. Soy libre de opinar o callar. Eres un ser … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Libre — es aquel que toma sus propias decisiones libertad al obrar, o aquello que da opciones o quita restricciones a quien lo usa. Puede referirse a: Agente libre, un deportista profesional cuyo contracto vinculante con un equipo ha vencido y, por lo… … Wikipedia Español
libre — (Del lat. liber, ĕra). 1. adj. Que tiene facultad para obrar o no obrar. 2. Que no es esclavo. 3. Que no está preso. 4. Licencioso, insubordinado. 5. Atrevido, desenfrenado. Es muy libre en hablar. 6. Disoluto, torpe, deshonesto … Diccionario de la lengua española
libre — LIBRE. adj. de tout genre. Qui peut choisir ce qui luy plaist. La volonté est libre, est une faculté libre. On dit, qu Un homme a son libre arbitre, pour dire, qu Il est maistre de choisir entre le bien & le mal. Il sign. aussi, Independant. Il… … Dictionnaire de l'Académie française
Libre© — Libre © Álbum de Berri Txarrak Publicación 2003 Grabación 2003 Duración 38:29 Discográfica GOR Diskak … Wikipedia Español
libre — Libre, ou de libre condition, Liber libera liberum … Thresor de la langue françoyse
libre — фр. [либр] librement [либрэма/н] свободно, вольно … Словарь иностранных музыкальных терминов
libre — ‘Que tiene libertad’ y ‘desembarazado o exento de algo’. Su superlativo es libérrimo (→ érrimo) … Diccionario panhispánico de dudas
libré — s. f. 1. Farda de lacaios e cocheiros de casa rica. 2. [Informal] Fato. 3. [Figurado] Aparência … Dicionário da Língua Portuguesa
libre — (li br ) adj. 1° Qui a la jouissance de sa personne, qui n est soumis à aucun maître. Dans l antiquité la population se divisait en personnes libres et en esclaves. • Les Juifs, qui ont été appelés à dompter les nations et les rois, ont été… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré