Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

letter+form

  • 1 form letter

    form let.ter
    [f'ɔ:m letə] n carta redigida de modo a poder ser enviada a destinatários diferentes.

    English-Portuguese dictionary > form letter

  • 2 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) formato
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) vulto
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) moldar
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) desenvolver-se
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    [ʃeip] n 1 forma, figura, contorno, configuração, formação. she is an angel in human shape / ela é um anjo em forma humana. don’t put my hat out of shape! / não deforme meu chapéu! of what shape is it? / que forma tem isto? 2 molde. 3 modelo, aspecto, aparência. 4 caráter, condição. 5 ordem. 6 Amer condição. 7 esquema, modelo. 8 imagem, aparição. • vt 1 dar forma, formar, modelar. 2 tomar forma, assumir forma, formar-se. 3 adaptar, ajustar, conformar, talhar. 4 dirigir, planejar. 5 exprimir em palavras. 6 moldar, configurar. 7 instalar. in shape em forma. out of shape fora de forma. to take shape tomar forma, formar-se.

    English-Portuguese dictionary > shape

  • 3 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) vulto
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) moldar
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) desenvolver-se
    - shapeless - shapelessness - shapely - shapeliness - in any shape or form - in any shape - out of shape - take shape

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > shape

  • 4 be

    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.)
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)
    - the be-all and end-all

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be

  • 5 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) linha
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) duas linhas
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) linha
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) companhia
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar-se
    2) (to mark with lines.) delinear
    - linear - linesman
    - hard lines!
    - in line for
    - in
    - out of line with
    - line up
    - read between the lines
    II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) forrar
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar
    * * *
    line1
    [lain] n 1 linha. 2 corda. 3 arame. 4 fila, fileira. 5 alinhamento. 6 via, direção, curso, caminho. 7 equador. 8 plano, desígnio. 9 limite, fronteira. 10 série. 11 ramo de negócio. 12 bilhete, cartinha. 13 linhagem, ascendência. 14 linha, conexão telegráfica ou telefônica. 15 linha de pesca. 16 contorno. 17 ruga, vinco. 18 Mil formação em linha. 19 via férrea. a train was thrown off the line / um trem descarrilou. 20 linha de interesse. 21 Theat fala. 22 Poet verso. 23 linha de produto. 24 sl carreira (de cocaína). 25 lines certidão de casamento. 26 conversa persuasiva. • vt+vi 1 traçar linhas, riscar. 2 alinhar-se, formar em linha, formar fila, enfileirar. a hard line má sorte. all along the line em toda a parte. busy/ engaged line Teleph linha ocupada. drop me a line me escreva, dê notícias. give me a line! Teleph linha, por favor! hold the line Teleph segure a linha, não desligue. hot line linha direta. in line for prestes a. in line with de acordo com. line of conduct linha, norma, forma de vida. line of credit Com limite de crédito. line of fire Mil linha de fogo. off line desligado, desconectado. on/ along the lines of segundo, no teor de, conforme. on line ligado, em operação. the line forças regulares do exército, tropa combatente. time line linha do tempo. to draw the line estabelecer limites. to get a line on obter informações sobre. to keep in line manter em ordem, em linha. to line off demarcar. to line out esboçar. to line through riscar, cancelar. to line up a) arranjar, dispor. b) tomar o lado de. c) colocar-se em fila, em linha. to read between the lines ler nas entrelinhas. to sign on the dotted line concordar plenamente. to toe the line obedecer, aceitar.
    ————————
    line2
    [lain] vt revestir, guarnecer, forrar.

    English-Portuguese dictionary > line

  • 6 line

    I 1. noun
    1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) fio, cordão
    2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) linha
    3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linha
    4) (a groove on the skin; a wrinkle.) ruga
    5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila
    6) (a short letter: I'll drop him a line.) bilhete
    7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linha, linhagem
    8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) traçado
    9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) linha
    10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) linha
    11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) linha
    12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linha
    13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) linha, classe de mercadorias
    14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linha
    2. verb
    1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) alinhar(-se)
    2) (to mark with lines.) delinear
    - linear - linesman - hard lines! - in line for - in - out of line with - line up - read between the lines II verb
    1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) encapar
    2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > line

  • 7 draft

    1. noun
    1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) rascunho
    2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) recrutamento
    3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) ordem de pagamento
    4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) alistamento
    2. verb
    1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) esboçar
    2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) alistar
    - draft dodger
    - draft evasion
    - draftsman
    * * *
    [dra:ft; dræft] n 1 desenho, esboço, borrão, rascunho, minuta. 2 plano, esquema, projeto. 3 saque, ordem de pagamento, título, letra de câmbio. 4 Mil e Naut destacamento, contingente, sorteio militar ou naval. 5 pessoas a quem compete a obrigação de cumprir um certo dever. 6 Tech tiragem de ar. 7 trago ou gole de bebida. 8 corrente de ar. 9 arrastão. 10 Comp modo rascunho (impressão). 11 inalação de ar ou fumaça, tragada. 12 sl influência, Braz pistolão. • vt 1 traçar, delinear, bosquejar, esboçar, rascunhar. 2 minutar, fazer ou ditar a minuta de, redigir. 3 Mil destacar, sortear, recrutar. 4 puxar, arrastar. a draft on, upon um saque contra. on draft pronto para ser retirado diretamente do barril. to draft a letter rascunhar uma carta. to draft a message redigir uma mensagem. to have a quick draft ter pronta saída. up draft Tech corrente ascendente.
    ————————
    draught, draft
    [dra:ft; dræft] n 1 a ação de tirar ou puxar uma carga, frete, veículo, etc. 2 carregamento, carga. 3 a ação de tirar cerveja fresca do barril. 4 desenho, esboço, borrão, rascunho, projeto, plano, minuta, delineação, planta, esquema. 5 tiragem de ar. 6 corrente de ar, ar encanado. 7 a ação de pescar com a rede varredoura. 8 redada, lanço de rede, peixes apanhados de uma redada. 9 a ação de beber, gole, trago, quantidade que se bebe de um gole. 10 inalação, tragada, o ato de tomar fôlego. 11 Naut calado. 12 jogo de damas. • vt 1 traçar, esboçar, bosquejar, delinear, rascunhar, redigir, desenhar, riscar. 2 destacar, sortear. beast of draught animal de tiro. beer on draught chope, cerveja fresca de barril. black draught Med purgante. draught of a chimney tiragem da chaminé. forced draught Tech tiragem forçada. in deep draughts em grandes goles. to feel the draught fig ter consciência das dificuldades econômicas. up draught corrente ascendente.

    English-Portuguese dictionary > draft

  • 8 formal

    ['fo:məl]
    1) (done etc according to a fixed and accepted way: a formal letter.) formal
    2) (suitable or correct for occasions when things are done according to a fixed and accepted way: You must wear formal dress.) de cerimónia
    3) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal
    4) ((of language) exactly correct by grammatical etc rules but not conversational: Her English was very formal.) formal
    5) ((of designs etc) precise and following a fixed pattern rather than occuring naturally: formal gardens.) simétrico
    - formality
    * * *
    form.al
    [f'ɔ:məl] n 1 baile a rigor. 2 vestido de baile. • adj 1 cerimonioso, solene, de cerimônia, a rigor, não familiar, não íntimo. 2 convencional, perfunctório, exterior, aparente, superficial. 3 formal, feito com todas as formalidades, manifesto, claro, positivo, definido, decidido, textual, genuíno, preciso, explícito. a contract is a formal agreement / um contrato é um acordo formal. 4 regular, metódico, sistemático, ordenado, simétrico. 5 conforme as formas ou convenções estabelecidas. 6 Philos formal, essencial. 7 formalista. a formal call visita de cerimônia.

    English-Portuguese dictionary > formal

  • 9 herein

    adverb especially (in legal language, in this (letter etc): Please complete the form enclosed herein.)
    * * *
    here.in
    [hiər'in] adv 1 neste lugar. 2 aqui contido, anexo.

    English-Portuguese dictionary > herein

  • 10 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notas
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) nota
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    [nout] n 1 nota, anotação, apontamento. 2 bilhete, lembrete, memorando. 3 percepção cuidadosa. 4 comunicação diplomática. 5 nota musical. 6 símbolo, caráter. 7 significação. 8 reputação. 9 sinal, marca. 10 nota de débito. 11 ordem de pagamento. 12 cédula. • vt 1 anotar, tomar nota. 2 notar, observar, prestar atenção. 3 mencionar. he changed his note ele mudou de tom ou de atitude. note of hand nota promissória. note of warning aviso de perigo, advertência. promissory note nota promissória. to compare notes on comparar impressões ou opiniões sobre. to make a mental note fazer um esforço para se lembrar. to make a note tomar nota. to note down anotar. to strike the right note fazer ou dizer algo com propriedade, acertar. to take no note of não tomar conhecimento de. to take note considerar, ter em mente, cuidar de. worthy of note digno de nota.

    English-Portuguese dictionary > note

  • 11 sir

    [sə:]
    1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) senhor
    2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) Sir
    * * *
    [sə:] n 1 senhor. 2 Sir a) título de baronete ou cavalheiro. b) título de respeito. yes sir sim, senhor. Sir, Dear Sir (começo de carta) prezado senhor, caro senhor. sir? como disse o senhor?

    English-Portuguese dictionary > sir

  • 12 herein

    adverb especially (in legal language, in this (letter etc): Please complete the form enclosed herein.) incluso, anexo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > herein

  • 13 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) anotações
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) registro
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) bilhete
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability - notably - noted - notelet - notebook - notecase - notepaper - noteworthy - noteworthiness - take note of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > note

  • 14 sir

    [sə:]
    1) (a polite form of address (spoken or written) to a man: Excuse me, sir!; He started his letter `Dear Sirs,...'.) senhor, cavalheiro
    2) (in the United Kingdom, the title of a knight or baronet: Sir Francis Drake.) sir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sir

См. также в других словарях:

  • Letter form — Текстовая форма; Графическая форма буквы; Графическая форма буквы …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Letter-form — Графическая форма буквы …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • air letter form — noun A prestamped sheet of paper used for sending correspondence by air • • • Main Entry: ↑air …   Useful english dictionary

  • letter — let‧ter [ˈletə ǁ ər] noun [countable] 1. a written or printed message that is usually put in an envelope and sent by mail: • Please sign the letter and mail it back within two weeks. alloˈcation ˌletter also alˈlotment ˌletter FINANCE a letter… …   Financial and business terms

  • form letter — ➔ letter * * * form letter UK US noun [C] MARKETING, COMMUNICATIONS ► a letter that is sent to many people, which contains the same information except the name and address of the person it is being sent to → See also PRO FORMA(Cf. ↑pro forma …   Financial and business terms

  • letter — n 1. missive, dispatch, written message; epistle, Obs. billet, note, line, bulletin; answer, reply, acknowledgement, bread and butter note, thank you note; business letter, form letter, drop letter; love letter, billet doux, Inf. mash note, fan… …   A Note on the Style of the synonym finder

  • letter of credit — Synonyms and related words: CD, IOU, MO, Pastoral Epistle, acceptance, acceptance bill, aerogram, air letter, airgraph, bank acceptance, bank check, bill, bill of draft, bill of exchange, billet doux, blank check, bull, certificate, certificate… …   Moby Thesaurus

  • letter of credit — letter of credit: a document issued to a beneficiary at the request of the issuer s customer in which the issuer (as a bank) promises to honor a demand for payment by the beneficiary in order to satisfy or secure the customer s debt compare… …   Law dictionary

  • letter — let·ter n 1: a direct written statement addressed to an individual or organization; broadly: an official communication see also counterletter determination letter: a letter from an administrative agency (as the Internal Revenue Service) usu. in… …   Law dictionary

  • Letter — Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Letter book — Letter Let ter, n. [OE. lettre, F. lettre, OF. letre, fr. L. littera, litera, a letter; pl., an epistle, a writing, literature, fr. linere, litum, to besmear, to spread or rub over; because one of the earliest modes of writing was by graving the… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»