-
1 les cadres administratifs supérieurs
мест.бизн. руководящие работникиФранцузско-русский универсальный словарь > les cadres administratifs supérieurs
-
2 Convention européenne au service à l'étranger des documents concernant les sujets administratifs
сущ.общ. Европейская конвенция о вручении за рубежом документ (Вступила в силу 1 ноября 1982 года. Российская Федерация не участвует)Французско-русский универсальный словарь > Convention européenne au service à l'étranger des documents concernant les sujets administratifs
-
3 Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'information et d'évidence dans les sujets administratifs
сущ.общ. Европейская конвенция о получении за ру (Вступила в силу 1 января 1983 года. Российская Федерация не участвует)Французско-русский универсальный словарь > Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'information et d'évidence dans les sujets administratifs
-
4 administratif
administratif, -ive [administʀatif, iv]adjective* * *- ive administʀatif, iv adjectif1) ( relatif à l'administration) [bâtiment, personnel, réforme] administrative2) ( émis par l'administration) [rapport] official* * *administʀatif, iv (-ive)1. adj2. nm* * *administratif, - iveA adj1 ( relatif à l'administration) [bâtiment, retard, personnel, réforme] administrative;2 ( émis par l'administration) official; courrier/document/rapport administratif official mail/document/report.B nm,f être un administratif to work in administration; les administratifs the administrative staff.( féminin administrative) [administratif, iv] adjectif -
5 méandre
méandre [meɑ̃dʀ]masculine noun[de fleuve] meander* * *meɑ̃dʀnom masculin1) Géographie meander2) figles méandres de l'administration — the maze (sg) of officialdom
les méandres de ta pensée — the rambling development (sg) of your ideas
* * *A nm Géog meander.B méandres nmpl fig les méandres de l'administration the maze of officialdom; les méandres de ta pensée the rambling development of your ideas.[meɑ̃dr] nom masculinle fleuve fait des méandres the river meanders ou twists and turns -
6 frais
m plиздержки, расходыassumer les frais — нести [принимать на себя] расходы;
avancer des frais — производить расходы;
couvrir ses frais — покрывать расходы;
encourir les frais — нести расходы;
exempt [exonéré] de frais — освобождённый от сборов;
faux frais — накладные расходы;
aux frais de... — за счёт...;
"sans frais" — без протеста (оговорка на векселе или чеке, освобождающая от обязанности составления протеста в случае их неакцепта или неоплаты);
rembourser les frais — возмещать расходы [издержки];
frais administratifs, frais d'administration — управленческие [административные] расходы
- frais d'acheminementfrais de l'instance, frais judiciaires, frais de justice — судебные расходы; судебные издержки
- frais d'acte
- frais d'assurance
- frais d'atelier
- frais d'avocat
- frais de brevet
- frais capitalisés
- frais de chancellerie
- frais de change
- frais commerciaux
- frais de conservation
- frais de constitution
- frais consulaires
- frais de courtage
- frais de dédouanement
- frais de défense
- frais de déménagement
- frais de déplacement
- frais de douane
- frais d'écritures
- frais d'émission
- frais d'emploi
- frais d'encaissement
- frais d'entreposage
- frais d'établissement
- frais d'exécution
- frais d'expertise
- frais d'exploitation
- frais hors exploitation
- faux frais
- frais financiers
- frais de fondation
- frais frustratoires
- frais funéraires
- frais de garde
- frais généraux
- frais de gestion
- frais imprévus
- frais de livraison
- frais de logement
- frais matériels
- frais médicaux
- frais de mission
- frais de nourriture
- frais paramédicaux
- frais du payement
- frais de personnel
- frais de port
- frais de poursuite
- frais de procédure
- frais de procédure dûs aux avocats
- frais du procès
- frais de protêt
- frais de règlement
- frais de relâche
- frais de renflouement
- frais de représentation
- frais de saisie
- frais de sauvetage
- frais de subsistance
- frais de surestaries
- frais de translation
- frais de transport
- frais de transport aérien
- frais de vente
- frais de vente déplacés
- frais de visite
- frais de voiture
- frais de voyage -
7 traitement de l'information
информационные технологии
ИТ
Использование технологий для хранения, обмена передачи или обработки информации. Технологии обычно включают в себя компьютеры, телекоммуникации, приложения и прочее программное обеспечение. Информация может включать в себя бизнес-данные, голосовые данные, изображения, видео, и т.п. Информационные технологии часто используются для поддержки бизнес-процессов при помощи ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
информационные технологии
Технологии поиска, сбора, хранения, обработки, предоставления, распространения информации и способы осуществления таких процессов и методов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
information technology
IT
The use of technology for the storage, communication or processing of information. The technology typically includes computers, telecommunications, applications and other software. The information may include business data, voice, images, video etc. Information technology is often used to support business processes through IT services.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
information technology
computer-related assets of an organization that represent nonphysical assets, such as software applications, process programs and personnel files
NOTE 1 This use of the term information technology is not abbreviated throughout this document.
NOTE 2 Another use of the term information technology (IT) refers to the company’s internal organization (for example, the IT department) or the items traditionally maintained by this department (that is, the administrative computers, servers and network infrastructure). This use of the term information technology is abbreviated as IT throughout this standard.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]FR
traitement de l'information
actifs informatiques d’une organisation, correspondant à des actifs non physiques, tels que des applications logicielles, des programmes de pilotage de procédés et des fichiers concernant le personnel
NOTE 1 Cette utilisation du terme de traitement de l'information n’est pas abrégée dans l’ensemble du présent document.
NOTE 2 Une autre utilisation du terme de traitement de l'information (IT) désigne l’organisation interne à l’entreprise (par exemple, le service informatique) ou les éléments habituellement pris en charge par ce service (c’est-à-dire les ordinateurs administratifs, les serveurs et l’infrastructure réseau). Cette utilisation du terme de traitement de l'information est abrégée par le sigle IT dans l’ensemble de la présente norme.
[IEC 62443-2-1, ed. 1.0 (2010-11)]Тематики
Синонимы
- ИТ
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traitement de l'information
-
8 service
[sɛʀvis]Nom masculin serviço masculinofaire le service servir (à mesa)rendre service à quelqu’un fazer um favor a alguémêtre de service estar de serviçoservice compris/non compris serviço incluído/não incluídopremier/deuxième service primeiro/segundo serviçoservice après-vente serviço pós-vendaservice militaire serviço militar* * *service sɛʀvis]nome masculinoêtre de serviceestar de serviçojamais pendant les heures de servicenunca durante as horas de serviçoqui est de service?quem está de serviço?quitter son servicedeixar o serviçoporte de serviceporta de serviço3 (departamento, organização) serviçotravailler dans les services administratifstrabalhar nos serviços administrativosêtre hors serviceestar fora de serviço(restaurante) en libre serviceself-serviceservice de tableserviço de mesaà votre serviceàs suas ordens; ao seu disporrendre serviceser prestávelfaire un serviceservirserviço de reanimaçãoserviço fúnebreserviço militarserviço públicoserviços sociais -
9 mécanisme
m1. механи́зм, устро́йство; приспособле́ние; le mécanisme d'une serrure — устро́йство <механи́зм> за́мка2. (mode de fonctionnement) механи́зм; проце́сс;le mécanisme de la pensée (du raisonnement) — механи́зм мышле́ния (рассужде́ния); les mécanismes administratifs — администрати́вный механи́змles mécanismes économiques (psychologiques) — экономи́ческий (психологи́ческ|ий) механи́зм, экономи́ческие (-ие) проце́ссы;
3. philo. механици́зм -
10 panel d'experts de l'UEFA
panel d'experts de l'UEFA m UEFAGroupe de personnes possédant une expérience et un savoir-faire spécifiques, créé si nécessaire par le Comité exécutif de l'UEFA, le président de l'UEFA ou le secrétaire général de l'UEFA pour une durée de deux ans afin d'accomplir des tâches précises dans un domaine particulier.► Un panel d'experts de l'UEFA a une fonction consultative, à moins que le Règlement d'organisation de l'UEFA, ou tout autre règlement adopté par le comité exécutif de l'UEFA, lui confère un pouvoir décisionnel. Un panel d'experts de l'UEFA se compose d'un président, d'un vice-président et du nombre de membres ordinaires jugé nécessaire à son bon fonctionnement. Les panels d'experts de l'UEFA sont les suivants: Panel des experts administratifs, Panel des surfaces de jeu en gazon synthétique, Panel Construction et gestion des stades, Panel du football de base, Panel Jira, Panel de certification d'arbitrage, Panel des directives d'arbitrage, Panel des arbitres de haut niveau, Panel consultatif des arbitres, Panel antidopage.
UEFA expert panel UEFAA group of people who have specific expertise and know-how in a field, appointed if necessary by the UEFA Executive Committee, the UEFA president or the UEFA general secretary for a duration of two years in order to carry out special duties related to that specific field.► A UEFA expert panel has an advisory function, unless the UEFA Organisational Regulations or any other regulations adopted by the UEFA Executive Committee grant it decision-making powers. A UEFA expert panel is composed of a chairman, vice-chairman and the number of ordinary members deemed necessary for the panel to function properly. The UEFA expert panels are: Administrative Experts Panel, Artificial Turf Panel, Stadium Construction and Management Panel, Grassroots Football Panel, Jira Panel, Refereeing Certification Panel, Refereeing Guidelines Panel, Top Referees Panel, Referees Consultative Panel, Anti-Doping Panel.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > panel d'experts de l'UEFA
-
11 казенный
1) уст. du fisc; d'Etatрастрата казенных денег — dilapidation f des fonds publicsкупить на казенный счет — acheter aux frais de l'Etat2) перен. ( бюрократический) bureaucratiqueказенный язык — language bureaucratique ( или administratif)••казенные крестьяне ист. — serfs m pl de l'Etat -
12 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb -
13 échelon
eʃ(ə)lɔ̃m1) Stufe f2) MIL Dienstgrad méchelonéchelon [e∫lõ]2 administration de la hiérarchie Stufe féminin, Ebene féminin; Beispiel: passer par tous les échelons administratifs alle Dienstränge durchlaufen; Beispiel: être au premier/dernier échelon auf der niedrigsten/höchsten Lohnstufe stehen; Beispiel: descendre d'un échelon dans la hiérarchie zurückgestuft werden; Beispiel: gravir [oder grimper] un échelon beruflich aufsteigen -
14 tour de bête
Blondel dut prendre son tour de bête, derrière on ne sait qui de ceux que les papiers administratifs ont, pour une fois, raison d'appeler, sans plus de cérémonie: "ce fonctionnaire". (L. Febvre, Combats pour l'histoire.) — Блондель должен был получить повышение по службе за выслугой лет, вслед за кем-то, кого, в таком случае, принято без особых церемоний называть в казенных бумагах: "этот чиновник".
-
15 bâtiment
bâtiment [bαtimɑ̃]masculine nouna. ( = édifice) building• le bâtiment ( = industrie) the building tradeb. ( = navire) ship* * *bɑtimɑ̃nom masculin1) ( construction) building2) ( métier) building trade3) ( navire) ship•Phrasal Verbs:* * *bɒtimɑ̃ nm1) (= construction) building2) (= industrie)quand le bâtiment va, tout va — when the building trade is thriving, everything is thriving
3) NAVIGATION ship, vessel* * *bâtiment nm1 ( construction) building; bâtiments administratifs/d'exploitation/universitaires administrative/farm/university buildings;2 ( métier) building trade; travailler dans le bâtiment to work in the building trade; géant du bâtiment giant of the building trade; quand le bâtiment va, tout va when the building trade is doing well, everything is doing well;3 ( navire) ship.bâtiment de guerre battleship.[batimɑ̃] nom masculin1. [édifice] building2. [profession]le bâtiment the building trade, the construction industryêtre dans le bâtiment to be a builder ou in the building trade -
16 major
major [maʒɔʀ]masculine nouna. ( = sous-officier) ≈ warrant officerb. ( = premier) être major de promotion ≈ to be first in one's year* * *maʒɔʀnom masculin1) Université2) Armée (dans l'armée de terre, de l'air) French rank above that of warrant officer GB ou chief warrant officer US; ( dans la marine) French rank above that of fleet chief petty officer GB ou chief warrant officer US* * *maʒɔʀ nm1) MILITAIRE adjutant2) ÉDUCATION* * *major nm1 Univ sortir major de sa promotion to come first in one's year;2 ⇒ Les grades Mil (dans l'armée de terre, de l'air) French rank above that of warrant officer GB ou chief warrant officer US; ( dans la marine) French rank above that of fleet chief petty officer GB ou chief warrant officer US.[maʒɔr] adjectif————————[maʒɔr] nom masculin1. [dans la marine] ≃ master chief petty officermajor général ≃ major general————————[maʒɔr] nom féminin -
17 Commission HatTrick
Commission HatTrick f UEFACommission de l'UEFA qui a notamment pour tâches de proposer les principes du programme HatTrick de l'UEFA, de contrôler sa mise en oeuvre correcte, d'effectuer des missions d'inspection et de vérification, de participer à des cours de formation et de mesurer l'impact de ces cours sur le développement à long terme d'une association membre de l'UEFA donnée.► La Commission HatTrick est soutenue dans son travail par le Panel des experts administratifs.
HatTrick Committee UEFAA UEFA committee whose main duties are to propose the principles of UEFA's HatTrick programme, to monitor its proper implementation, to carry out inspection and verification visits, to participate in education courses, and to measure the impact of these courses in terms of the long-term development of a given UEFA member association.► The HatTrick Committee is supported in its work by the Administrative Experts Panel.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > Commission HatTrick
-
18 Office québécois de la langue française
( OQLF)L’Office québécois de la langue française (OQLF) est un organisme gouvernemental chargé d’assurer la promotion du français. Il définit et conduit la politique québécoise en matière de linguistique et de terminologie. Il veille aussi à l’implantation et au maintien du français dans le monde de travail et des affaires, et dans les services administratifs. Il gère entre autres des bases terminologiques, notamment deux excellents outils de référence: Le Signet, qui propose 10.000 fiches bilingues français-anglais dans le secteur des technologies de l’information, et le Grand dictionnaire terminologique (GDT), qui donne accès à trois millions de termes français et anglais du vocabulaire industriel, scientifique et commercial, dans 200 domaines d’activité. Un autre outil terminologique est le Vocabulaire d’internet, avec un index des termes anglais et des termes français.Voir aussi: base terminologique, Grand dictionnaire terminologique.Le Dictionnaire du NEF > Office québécois de la langue française
См. также в других словарях:
Administratifs, Techniciens, Ouvriers, Sociaux Et De Santé — Les personnels administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de santé du Ministère de l Éducation nationale et du ministère de l Enseignement supérieur et de la Recherche français (désignés couramment comme ATOSS) sont des fonctionnaires… … Wikipédia en Français
Administratifs, Techniciens, Ouvriers, Sociaux et de Santé — Les personnels administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de santé du Ministère de l Éducation nationale et du ministère de l Enseignement supérieur et de la Recherche français (désignés couramment comme ATOSS) sont des fonctionnaires… … Wikipédia en Français
Administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de sante — Administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de santé Les personnels administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de santé du Ministère de l Éducation nationale et du ministère de l Enseignement supérieur et de la Recherche français… … Wikipédia en Français
Administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de santé — Les personnels administratifs, techniciens, ouvriers, sociaux et de santé du Ministère de l Éducation nationale et du ministère de l Enseignement supérieur et de la Recherche français (désignés couramment comme ATOSS) sont des fonctionnaires… … Wikipédia en Français
Les bienveillantes — Auteur Jonathan Littell Genre Roman Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection Folio … Wikipédia en Français
Les Demons d'Alexia — Les Démons d Alexia Les démons d Alexia est une bande dessinée. Cette série a été lancée en 2004 aux éditions Dupuis. Sommaire 1 Histoire 1.1 Le C.R.P.S. 1.2 Yorthopia 2 Auteu … Wikipédia en Français
Les Démons d'Alexia — Série Scénario Dugomier Dessin Benoît Ers Couleurs Scarlett Genre(s) Héroïc fantasy Pays … Wikipédia en Français
Les Carnets Bagouet — est une association loi de 1901 créée en avril 1993 par les anciens danseurs et des collaborateurs de la Compagnie Dominique Bagouet, dans l optique de continuer à transmettre les œuvres et la pédagogie du chorégraphe de danse contemporaine,… … Wikipédia en Français
Les Ateliers Frappaz — sont un lieu de résidence pour des compagnies et des artistes d origines et de disciplines diverses œuvrant dans l espace public : arts de la rue, cirque, théâtre, musique, danse, constructions plastiques. Sommaire 1 Centre métropolitain des … Wikipédia en Français
Les Amis Du Bus Des Femmes — Logo L association française Les Amis du bus des femmes, créée en 1990 à l initiative d anciennes prostituées, travaille avec et pour les personnes prostituées. Né pour informer les prostituées sur le Sida, le Bus des femmes est rapidement devenu … Wikipédia en Français
Les Trois-Ilets — Les Trois Îlets Les Trois Îlets L église en la ville de Les Trois Îlets Administration Pays France Région Martinique Département … Wikipédia en Français