-
1 aplikacja spadkowa
• legacy applicationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > aplikacja spadkowa
-
2 dotychczasowy system
• legacy systemSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dotychczasowy system
-
3 starsze urządzenie
• legacy deviceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > starsze urządzenie
-
4 urządzenie dawnego typu
• legacy deviceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > urządzenie dawnego typu
-
5 urządzenie klasyczne
• legacy deviceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > urządzenie klasyczne
-
6 urządzenie tradycyjne
• legacy deviceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > urządzenie tradycyjne
-
7 dziedzictw|o
n książk. 1. sgt (dorobek, spuścizna) legacy, heritage- poeta czerpie z dziedzictwa kultury śródziemnomorskiej the poet finds inspiration in the Mediterranean cultural legacy a. heritage- partia chce zerwać z komunistycznym dziedzictwem the party wants to distance itself from the legacy of communism- dziedzictwo po kolonizatorach the legacy of the colonists2. (spadek) inheritance, legacy- otrzymał dziedzictwo po ojcu he came into his inheritance from his father3. sgt (prawo dziedziczenia) inheritance- dziedzictwo tronu succession to the throneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziedzictw|o
-
8 spad|ek
m (G spadku) 1. (góry, terenu) slope, gradient- spadek wodny Geog. river gradient2. (cen, dochodów) decrease; (temperatury, ciśnienia, napięcia) drop; (popularności, wartości) fall 3. (upadek) fall 4. Prawo (spuścizna) inheritance, legacy- spadek po kimś an inheritance from sb- otrzymać a. dostać spadek to come into an inheritance- otrzymać a. dostać coś w spadku to inherit sth- zostawić komuś spadek to leave sb a legacy a. bequest- zapisać komuś coś w spadku to leave sb sth in one’s will- zrzec się spadku to refuse a. turn down a legacy- rościć sobie prawa do spadku to claim an inheritance5. przen. legacy- dzisiejsze kłopoty gospodarcze to spadek po komunizmie the present economic trouble is a legacy of Communism6. Literat. (kadencja) cadenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spad|ek
-
9 puścizn|a
f przest. legacy, bequest- puścizna po ciotce a legacy from an aunt- puścizna romantyków przen. the legacy of the RomanticsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puścizn|a
-
10 sche|da
f książk. 1. (dziedziczony spadek) inheritance (po kimś from sb); legacy (po kimś left by sb)- otrzymać schedę to come into one’s inheritance- roztrwoniła swoją/jego schedę she frittered away a. wasted her/his inheritance2. (następstwo) inheritance, legacy 3. sgt (duchowe dziedzictwo) heritage- scheda literacka/kulturalna literary/cultural heritage4. żart. (pamiątka) keepsake, reminder 5. przen., iron. (pozostałość) legacy- schedą po zwolnionym szefie były długi the former boss left nothing but debtsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sche|da
-
11 spuści|zna
f sgt książk. legacy także przen.- otrzymać coś w spuściźnie od kogoś przest. to inherit sth from sb- spuścizna literacka Sienkiewicza the literary legacy of Sienkiewicz- bolesna spuścizna po komunizmie a painful legacy of the Communist eraThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spuści|zna
-
12 spuścizna
* * *f.1. (= dziedzictwo) inheritance, heritage.2. (wojny, literacka) legacy; spuścizna kulturowa cultural heritage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spuścizna
-
13 dorobek
* * *mi- bk-1. (= majątek) property (and possessions); dorobek całego życia life's work; wspólny dorobek prawn. gained property of spouses.2. przen. (= osiągnięcia) achievements, accomplishments; dorobek naukowy scholarly l. scientific achievements; dorobek artystyczny artistic achievements; pokaźny dorobek twórczy considerable artistic legacy.3. (= zdobywanie majątku) acquisition of property; oni są na dorobku they are still getting themselves established.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorobek
-
14 legat
mphist., polit. (= poseł) legate, envoy, ambassador; legat papieski rz.-kat. papal legate.miprawn. (= zapis w testamencie) bequest, legacy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > legat
-
15 puścizna
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puścizna
-
16 scheda
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scheda
-
17 siebie
⇒ się* * *pron( siebie samego) oneself; ( siebie wzajemnie) each other, one anotherprzed siebie — right lub straight ahead
być u siebie — ( w domu) to be at home; ( w swoim pokoju) to be in one's room
powiedzieć ( perf) coś od siebie — to express one's own opinion
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
być pewnym siebie — to be sure of o.s.
pewny siebie — self-assured, self-confident
dochodzić (dojść perf) do siebie — to recover
* * *pron.1. (identyczność, t. siebie samego) oneself; iść przed siebie walk straight on l. ahead; spojrzeć za siebie look back; spojrzenie za siebie backward glance; pozostawić l. zostawić coś za sobą leave sth behind; czuj się jak u siebie (w domu) make yourself at home; u siebie sport ( o meczu) home; chodzą ze sobą od trzech miesięcy they've been seeing each other for the past three months; chodzić ze sobą date; (zwł. w okresie narzeczeństwa) court; zabierać kogoś/coś ze sobą take sb/sth with sb l. along; zabrała ze sobą wszystko, co tylko można sobie wyobrazić she took along everything but the kitchen sink; coś nie ma przed sobą przyszłości there's no future in l. for sth; masz przed sobą wspaniałą przyszłość you've got a great future ahead of you; chcę mieć to za sobą I want to get it over; mieć najgorsze za sobą be over the hump; mieć za sobą najtrudniejszą część czegoś break the back of sth; mieć najlepsze lata za sobą be past one's prime, be over the hill; mieć za sobą daleką drogę (bardzo się zmienić, dojrzeć itp.) t. dosł. have come a long way; nieść l. pociągać za sobą involve, imply, entail; porwać za sobą (zwł. tłum) carry; spalić za sobą mosty burn one's bridges l. boats (behind one); zamknij za sobą drzwi shut l. close the door behind l. after you; dochodzić do siebie po czymś recover from sth; brać coś do siebie ( uwagi) take sth personally; przyciągnąć kolana do siebie draw up one's knees; przytulić kogoś do siebie hug sb; zapraszać kogoś do siebie ask sb round, ask sb to come to one's place; zrazić l. zniechęcać kogoś do siebie antagonize sb, disaffect sb; wyjść z siebie blow l. pop one's cork, be beside o.s.; wykrztuś l. wyrzuć l. wyduś to z siebie! (= powiedz to) spit it out!; wylewać z siebie żale pour out one's sorrows; wypruwać z siebie żyły sweat blood, sweat one's guts out; zadowolony z siebie self-complacent, self-satisfied; zrobić z siebie durnia make an idiot l. ass of o.s.; zrobić z siebie pośmiewisko make o.s. a laughing stock; być z siebie dumnym be proud of o.s.; robić z siebie głupka play the fool; robić z siebie widowisko make an exhibition l. a spectacle of o.s.; samemu z siebie ( zrobić coś) by o.s.; samo z siebie by itself, per se; zostawiać coś po sobie leave sth as one's legacy; cel sam w sobie an end in itself; łączyć w sobie (zwł. cechy) combine; mieć w sobie to coś (trudną do zdefiniowania cechę, która dodaje atrakcyjności) have this something; mieścić w sobie contain, hold; ona ma w sobie trochę snobizmu she's somewhat of a snob; przemóc w sobie dumę swallow one's pride; rzecz sama w sobie thing-in-itself, noumenon; sprzeczność sama w sobie a contradiction in terms; zamknięty w sobie indrawn, introvert, withdrawn; zebrać się w sobie pull o.s. together, get a grip on o.s.; mieć coś przy sobie have sth on l. about sb; nie mam przy sobie pieniędzy I have no money on me; ręce przy sobie! (keep your) hands off!; sam sobie jesteś winien it is your own fault, you only have yourself to blame; sami sobie pieczemy chleb we bake our own bread; wmówić sobie, że... kid o.s. (into believing) that...2. (wzajemność, t. siebie wzajemnie) each other, one another; dzielić (pomiędzy siebie) (koszt, dochód) split; wyjaśnić sobie wszystko get l. put l. set things straight; wyjaśnijmy sobie jedną rzecz let's have l. get one thing clear; mówić sobie po imieniu be on first name terms with each other; przypadli sobie do gustu they took (a) fancy l. liking to each other; dalej od siebie farther away from each other l. one another; bliżej siebie closer to each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siebie
-
18 spadek
(temperatury, cen) fall, drop; ( terenu) slope; ( gospodarczy) decline; PRAWO inheritance, legacy* * *mi- dk-1. (= obniżenie) slope, tilt.2. (= zmniejszenie się) (temperatury, ciśnienia, cen, napięcia) fall, drop; ( gospodarczy) decline; (np. liczby zabójstw, wypadków) decrease; ( do niższej ligi) relegation.3. prawn. inheritance, bequest, devise; zostawić l. zapisać coś komuś w spadku bequeath l. leave l. devise sb sth.4. teor.lit. cadence.5. fiz. fall; spadek swobodny ciała free fall.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadek
-
19 zapis
Ⅰ m (G zapisu) 1. (sposób zapisania) notation- zapis dziesiętny decimal notation2. (tekst, nagranie, taśma filmowa) record- zapis cyfrowy ścieżki dźwiękowej filmu a digital recording of a soundtrack- zapis fonetyczny wyrazu/frazy phonetic representation of a word/phrase- reporterski zapis wydarzeń a reporter’s record of events3. (utrwalenie dźwięku, obrazu) recording 4. Prawo (przepis) regulation; (testamentowy) bequest- zapis konstytucyjny a constitutional regulation- zapis na cele społeczne a charity bequest- dokonać zapisu na rzecz kogoś to endow sb- wprowadzić zapis o prawie do strajku to introduce a regulation on the right to strikeⅡ zapisy plt (do szkoły, na kurs) registration, enrolment GB, enrollment US; (na akcje) subscription* * *( czynność) recording; ( tekst) record; ( nagranie) record, recording; ( sposób zapisywania) notation; ( w testamencie) bequest- zapisy* * *mi1. (= rejestrowanie) record, recording.2. (= to, co zapisane) record, notation, entry; zapis nagrania tapescript; zapis cyfrowy komp. digital recording; ścieżka zapisu komp. band; zapis drgań oscillogram; zapis fonetyczny phonography; zapis stenograficzny stenographic record; zapis przebiegu służby wojskowej service record; brak zapisów o czymś sth went unrecorded.3. prawn. bequest, legacy, devise; dokonywać zapisu na rzecz kogoś endow.4. muz. notation, score; zapis dźwięku sound record.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapis
-
20 zostawiać
impf ⇒ zostawić* * *(opuszczać, powodować) to leave; ( nie zabierać) to leave (behind)zostawić komuś coś w spadku — to leave lub bequeath sth to sb
zostawić wiadomość dla kogoś/u kogoś — to leave word lub a message for sb/with sb
nie zostawić na czymś suchej nitki — (przen) to tear sth to pieces lub bits lub shreds
* * *ipf.zostawić pf.1. (= nie zabierać czegoś) leave, leave behind; zostawić coś komuś na pamiątkę leave sth (behind) to sb; nie zostawić na kimś suchej nitki pick sb to pieces.2. (= opuszczać kogoś) leave; zostaw mnie w spokoju leave me alone; zostaw nas samych leave us alone; zostawić coś własnemu biegowi leave sth to its own course; zostawić coś na pastwę losu leave sth to its fate; zostaw go! leave him alone!, let him go!; zostaw to! leave it!3. (= przekazywać w spadku) leave, bequeath ( komuś coś sth to sb); zostawić komuś spadek leave sb a legacy.4. (= wywoływać) evoke; zostawić po sobie dobre wrażenie leave a good impression.5. (= nie reagować) leave; zostawić zarzuty bez komentarza leave allegations with no comment; zostawić list bez odpowiedzi leave a letter without an answer, leave a letter unanswered.6. (= dawać do dyspozycji) leave; zostawić coś komuś do dyspozycji leave sth at sb's disposal; zostawić coś pod czyjąś opieką leave sth in sb's care; zostawić komuś czas do namysłu leave l. give sb some time to think sth over; zostawić komuś decyzję let sb decide; zostaw to mnie leave it to me; zostawiam to tobie I'll leave it to you.7. (= odkładać) put aside, keep; zostawić coś sobie keep sth; zostawiłem ci w kuchni parę kanapek I left you some sandwiches in the kitchen; zostawiłem sobie parę złotych I put a few pennies aside.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zostawiać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
legacy — leg·a·cy / le gə sē/ n pl cies [Medieval Latin legatio, from Latin legare to bequeath]: a gift of property by will; specif: a gift of personal property by will: bequest see also ademption compare devise conjoint leg … Law dictionary
Legacy — or legacies may refer to:Buildings* Legacy Tower, a Skyscraper under construction in Chicago * Legacy Village, an outdoor shopping complex in Lyndhurst, OhioComics* Legacy (heroclix), the fourth DC Heroclix set produced by Wizkids * Legacy Virus … Wikipedia
Legacy — Leg a*cy (l[e^]g [.a]*s[y^]), n.; pl. {Legacies} ( s[i^]z). [L. (assumed) legatia, for legatum, from legare to appoint by last will, to bequeath as a legacy, to depute: cf. OF. legat legacy. See {Legate}.] 1. A gift of property by will, esp. of… … The Collaborative International Dictionary of English
Legacy — (englisch Erbe) bezeichnet: ein deutschsprachiges Musikmagazin, Legacy (Musikmagazin) in der Wirtschaftsinformatik eine historisch gewachsene Anwendung, siehe Legacy System Subaru Legacy, ein Mittelklasseauto einen amerikanischen Film aus dem… … Deutsch Wikipedia
Legacy — (Сульмона,Италия) Категория отеля: Адрес: Vico Dell Ospedale 54, 67039 Сульмона, Италия … Каталог отелей
Legacy — [dt. »Vermächtnis«] die, ältere Datenbestände, die möglicherweise nicht mehr problemlos genutzt werden können, weil neue Programme, ein neues Betriebssystem oder ein neues Computersystem eingeführt wurden. Legacy wird auch generell als… … Universal-Lexikon
legacy — late 14c., body of persons sent on a mission, from O.Fr. legatie legate s office, from M.L. legatia, from L. legatus ambassador, envoy, noun use of pp. of legare appoint by a last will, send as a legate (see LEGATE (Cf. legate)). Sense of… … Etymology dictionary
legacy — [n] inheritance, heritage bequest, birthright, devise, endowment, estate, gift, heirloom, throwback, tradition; concepts 337,710 … New thesaurus
legacy — ► NOUN (pl. legacies) 1) an amount of money or property left to someone in a will. 2) something handed down by a predecessor. ► ADJECTIVE ▪ (of computer hardware or software) that has been superseded but is difficult to replace because of its… … English terms dictionary
legacy — [leg′ə sē] n. pl. legacies [ME legacie < OFr < ML legatia < L legatus: see LEGATE] 1. money or property left to someone by a will; bequest 2. anything handed down from, or as from, an ancestor ☆ 3. a student applying or admitted to a… … English World dictionary
legacy — A disposition of personalty by will. A bequest. In a technical sense and strictly construed, legacy is a gift or bequest by will of personal property, whereas a devise is a testamentary disposition of real estate, but such distinction will not be … Black's law dictionary