Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

leg-up

  • 1 nogà

    nogà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `foot, leg'
    Page in Trubačev: XXV 161-164
    Old Church Slavic:
    noga `foot, leg' [f ā]
    Russian:
    nogá `foot, leg' [f ā], nógu [Accs]
    Ukrainian:
    nohá `foot, leg' [f ā], nóhu [Accs]
    Czech:
    noha `foot, leg' [f ā]
    Slovak:
    noha `foot, leg' [f ā]
    Polish:
    noga `foot, leg' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    nòga `foot, leg' [f ā], nȍgu [Accs];
    Čak. nogȁ (Vrgada) `foot, leg' [f ā], nȍgu [Accs];
    Čak. nogȁ (Orbanići) `foot, leg' [f ā], nȍgo [Accs]
    Slovene:
    nóga `foot, leg' [f ā]
    Bulgarian:
    nogá `leg' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: nogaʔ
    Lithuanian:
    nagà `hoof' [f ā];
    nãgas `nail, claw' [m o]
    Old Prussian:
    nage `foot'
    Indo-European reconstruction: h₃nogʷʰ-eh₂
    Other cognates:
    Skt. nakhá- `nail, claw' [m/n];
    Gk. ὄνυξ `nail, claw, hoof'
    ;
    Lat. unguis `nail, claw'
    ;
    OIr. ingen `nail' [f];
    OHG nagal `nail'

    Slovenščina-angleščina big slovar > nogà

  • 2 lytъka

    lytъka Grammatical information: f. ā
    Page in Trubačev: XVII 55-57
    Russian:
    lýtki `calves, shins' [Nompf ā];
    lýtka (dial.) `leg, calf, shin, thigh, heel' [f ā]
    Old Russian:
    lytka `leg, shin, ham' [f ā]
    Ukrainian:
    lýtka `calf' [f ā]
    Czech:
    lýtko `calf' [n o];
    lýtka (Jungmann: obs.) `calf' [f ā]
    Old Czech:
    lýtka `calf' [f ā]
    Old Polish:
    ɫytka `calf' [f ā]
    Slovene:
    lȋtka `calf' [f ā]
    Indo-European reconstruction: ??

    Slovenščina-angleščina big slovar > lytъka

  • 3 noga

    foot, leg

    Slovenian-english dictionary > noga

  • 4 golěnь

    golěnь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `shin'
    Page in Trubačev: VI 201-202
    Old Church Slavic:
    golěnь `shin' [f i]
    Russian:
    gólen' `shin' [f i]
    Czech:
    holeň `shin' [f i]
    Old Czech:
    holeň `shin' [f i]
    Slovak:
    holeň `shin (of animals), leg (of a boot)' [f i]
    Polish:
    goleń `shin' [f i]
    Serbo-Croatian:
    gȍlijen `shin' [f i]
    Slovene:
    golẹ̑n `shin' [f i]
    Indo-European reconstruction: golH-

    Slovenščina-angleščina big slovar > golěnь

  • 5 gyža

    gyža Grammatical information: f. jā
    Page in Trubačev: VII 224
    Church Slavic:
    gyža (RuCS) `unripe grape' [f jā]
    Czech:
    hyže `tip of the shin-bone' [f jā]
    Old Polish:
    giża `leg of pig or cattle, ham' [f jā]
    Serbo-Croatian:
    gȉ(d)ža (dial.) `stump of a vine' [f jā]
    Bulgarian:
    gíža `vine, stump of a cut off vine' [f ā]
    Lithuanian:
    gū̃žė `head of cabbage' [f ē]
    Latvian:
    gũža `thigh, ham' [f jā]

    Slovenščina-angleščina big slovar > gyža

  • 6 kъlka

    kъlka; kъlkъ Grammatical information: f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `bony stump'
    Page in Trubačev: XIII 188
    Russian:
    kolk (dial.) `bony stump underneath a horn of a cow or bull' [m o]
    Czech:
    kelka (obs.) `stump of an arm or leg, artificial limb' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kȕk `thigh, hip, (dial.) ham, rock' [m o], kùka [Gens];
    Čak. kũk (Vrgada) `hip, rock' [m o], kūkȁ [Gens];
    Čak. kȗk (Novi, Orbanići) `hip' [m o]
    Slovene:
    kòɫk `thigh, hip, cliff' [m o]
    Bulgarian:
    kắlka `thigh, hip' [f ā];
    klắka (dial.) `thigh, hip, side, bend of a river' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kulʔk-
    Lithuanian:
    kulkšnìs `ankle(-bone)' [f i] 4
    Latvian:
    kulksnis `tarsal joint, hough' [m io]
    Indo-European reconstruction: klHk-??
    Other cognates:
    Lat. calex `heel' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kъlka

  • 7 kъlkъ

    kъlka; kъlkъ Grammatical information: f. ā; m. o Proto-Slavic meaning: `bony stump'
    Page in Trubačev: XIII 188
    Russian:
    kolk (dial.) `bony stump underneath a horn of a cow or bull' [m o]
    Czech:
    kelka (obs.) `stump of an arm or leg, artificial limb' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    kȕk `thigh, hip, (dial.) ham, rock' [m o], kùka [Gens];
    Čak. kũk (Vrgada) `hip, rock' [m o], kūkȁ [Gens];
    Čak. kȗk (Novi, Orbanići) `hip' [m o]
    Slovene:
    kòɫk `thigh, hip, cliff' [m o]
    Bulgarian:
    kắlka `thigh, hip' [f ā];
    klắka (dial.) `thigh, hip, side, bend of a river' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: kulʔk-
    Lithuanian:
    kulkšnìs `ankle(-bone)' [f i] 4
    Latvian:
    kulksnis `tarsal joint, hough' [m io]
    Indo-European reconstruction: klHk-??
    Other cognates:
    Lat. calex `heel' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > kъlkъ

  • 8 ležàti

    ležàti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `lie'
    Page in Trubačev: XIV 161-165
    Old Church Slavic:
    ležati `lie, be (situated)' [verb], ležǫ [1sg], ležiši [2sg]
    Russian:
    ležát' `lie, be (situated)' [verb], ležú [1sg], ležít [3sg]
    Ukrainian:
    ležaty `lie, be ill' [verb], ležú [1sg]
    Czech:
    ležeti `lie, lie asleep, lie ill' [verb]
    Old Czech:
    ležěti `lie, lie asleep' [verb]
    Slovak:
    ležat' `lie, sleep, lie ill' [verb]
    Polish:
    leżeć `lie, be situated' [verb]
    Slovincian:
    lìežĕc `lie' [verb]
    Upper Sorbian:
    ležeć `lie' [verb]
    Lower Sorbian:
    lažaš `lie, rest' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lèžati `lie, be ill' [verb], ležȋm [1sg];
    Čak. ležȁti (Vrgada) `lie, be ill' [verb], ležĩš [2sg];
    Čak. ležȁt (Orbanići) `lie' [verb], ležĩš [2sg]
    Slovene:
    léžati `lie' [verb], ležím [1sg]
    Bulgarian:
    ležá `lie, spend the night, be ill' [verb]
    Macedonian:
    leži `lie, be in custody, be situated' [verb]
    Indo-European reconstruction: legʰ-
    IE meaning: to lie
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 658
    Other cognates:
    Gk. λέχομαι (Hes.) `go to sleep' [verb];
    Go. ligan `lie' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > ležàti

  • 9 lěgati

    lěgati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `lie'
    Page in Trubačev: XIV 182-183
    Old Church Slavic:
    lěgati (Euch.) `lie' [verb], lěžǫ [1sg]
    Russian:
    legát' (dial.) `lie down' [verb];
    ljagát' (dial.) `lie down' [verb]
    Old Russian:
    lěgati `lie' [verb]
    Czech:
    lehati `lie down' [verb]
    Polish:
    legać (obs., dial.) `lie down (frequently)' [verb]
    Upper Sorbian:
    lěhać `lie, be situated' [verb]
    Lower Sorbian:
    lěgaś `lie down, lie' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lijègati (se) `lie down, put to bed' [verb];
    Čak. līgȁti (Vrgada) `lie down, put to bed' [verb]
    Slovene:
    lẹ́gati `lie down, lie' [verb], lẹ́gam [1sg]
    Bulgarian:
    ljágam `lie, lie down, go to sleep' [verb]
    Indo-European reconstruction: lēgʰ-
    Certainty: +
    Page in Pokorny: 658
    Other cognates:
    Gk. λέχομαι (Hes.) `go to sleep' [verb];
    Go. ligan `lie' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lěgati

  • 10 rǭkà

    rǭkà Grammatical information: f. ā Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `hand'
    Old Church Slavic:
    rǫka `hand, arm' [f ā]
    Russian:
    ruká `hand, arm' [f ā], rúku [Accs]
    Czech:
    ruka `hand' [f ā]
    Slovak:
    ruka `hand' [f ā]
    Polish:
    ręka `hand' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    rúka `hand' [f ā], rȗku [Accs];
    Čak. rūkȁ (Vrgada, Hvar) `hand' [f ā], rȗku [Accs];
    Čak. ruokȁ (Orbanići) `hand' [f ā], ruȏko [Accs]
    Slovene:
    róka `hand' [f ā]
    Bulgarian:
    răká `hand' [f ā]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: rónkaʔ
    Lithuanian:
    rankà `hand' [f ā] 2
    Latvian:
    rùoka `hand' [f ā]
    Old Prussian:
    rānkan `hand' [Accsf ā]
    Comments: The Balto-Slavic word for `hand' derives from a verbal root *urenk, cf. Lith. riñkti `gather'. Since deverbative ā-stems are usually immobile, Kortlandt (1977: 327) suggests that the accentuation is analogical after *nogà `foot, leg', where mobility is old.
    Other cognates:
    OIc. rá `corner, berth in a ship' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > rǭkà

  • 11 sočìti

    sočìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `indicate, accuse'
    Church Slavic:
    sočiti ( SerbCS) `indicate' [verb]
    Russian:
    sočít' (Da l') `look for, track down, summon' [verb], sočú [1sg]
    Old Russian:
    sočiti `look for, search for, conduct an action (leg.)' [verb]
    Polish:
    soczyć `slander, abuse' [verb]
    Serbo-Croatian:
    sòčiti `establish the guilt of, reveal, find' [verb]
    Bulgarian:
    sočá `show, indicate' [verb]
    Lithuanian:
    sakýti `say' [verb]
    Latvian:
    sacît `say' [verb]
    Indo-European reconstruction: sokʷ-
    Page in Pokorny: 897
    Other cognates:
    Lat. inquit `say' [3sg];
    OHG sagen `say' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sočìti

См. также в других словарях:

  • Leg — (l[e^]g), n. [Icel. leggr; akin to Dan. l[ae]g calf of the leg, Sw. l[ a]gg.] 1. A limb or member of an animal used for supporting the body, and in running, climbing, and swimming; esp., that part of the limb between the knee and foot. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leg — [leg] n. [ME < ON leggr, a leg, limb < IE base * lek , limb > L lacertus, muscle, lacerta, lizard] 1. one of the parts of the body by means of which animals stand and walk, specif., in human beings, a) one of the lower limbs b) Anat. the …   English World dictionary

  • leg — ► NOUN 1) each of the limbs on which a person or animal moves and stands. 2) a long, thin support or prop, especially of a chair or table. 3) a section of a journey, process, or race. 4) (in sport) each of two or more games or stages constituting …   English terms dictionary

  • leg*/*/*/ — [leg] noun [C] 1) one of the parts of a person s or animal s body to which the feet are attached an exercise to strengthen the leg muscles[/ex] She sat down and crossed her legs.[/ex] 2) the part of a piece of clothing that covers one of your… …   Dictionary for writing and speaking English

  • legʷh- —     legʷh     English meaning: light (adj.)     Deutsche Übersetzung: “leicht in Bewegung and Gewicht”, verbal ‘sich leicht, flink bewegen”     Note: nasalized lengʷh     Material: 1. O.Ind. laghu , ved. raghu “rash, hasty, light, small”, compar …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Leg — * Lêg, er, este, oder Lêge, r, ste, adj. et adv. welches nur in einigen gemeinen Mundarten üblich ist, wo es eigentlich niedrig bedeutet, in welchem Verstande es vorzüglich im Niederdeutschen vorkommt. Das Wasser ist leg, niedrig. Leges Wasser… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • leg-1 —     leg 1     English meaning: to drip, ooze, flow out     Deutsche Übersetzung: “tröpfeln, sickern, zergehen”     Material: Arm. lič ‘swamp, marsh” (*lēgi̯ ü); O.Ir. legaim “löse mich auf, zergehe, schmelze”, fo llega “(die ink) running from”,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • leĝ- —     leĝ     English meaning: to gather     Deutsche Übersetzung: “zusammenlesen, sammeln”     Material: Gk. λέγω ‘sammle, lese together, zähle, rede, say”, καταλέγω “verzeichne”, συλλογή ‘sammlung”, ἐκλογή “Auswahl”, λόγος, λέξις “ discourse “,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Leg — (l[e^]g), v. t. To use as a leg, with it as object: (a) To bow. [Obs.] (b) To run. [Low] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • leg. — leg. 〈Abk. für ital.〉 legato * * * leg. = ↑ legato. * * * leg. = legato …   Universal-Lexikon

  • leg-up — leg ,up noun singular 1. ) INFORMAL if you give someone a leg up, you help them to make progress, especially in their career 2. ) if you give someone a leg up, you help them climb something by letting them put their foot in your hands and then… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»