-
1 fin de siècle
Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fin de siècle
-
2 fin
Isubstantif féminin → inflexiones1 Fin substantif masculin final substantif masculin término substantif masculinlocution adverbiale: À la fin, al fin2 Fin substantif masculin (but) à cette fin, con este finIIfin, -fine1 Fino, naAvoir le nez fin, tener olfato -
3 fin
ser el cuento de nunca acabar / ser el cuento de la buena pipaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fin
-
4 fin de droits
parado al final de las prestaciones de desempleoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fin de droits
-
5 fin fond du pays
en la parte más alejada o recóndita del país; en lo más alejado o recóndito del paísDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fin fond du pays
-
6 fin de non-recevoir
inadmisibilidad, desestimación o recusación de una demandaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fin de non-recevoir
-
7 fin tireur
tirador de primeraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fin tireur
-
8 (la) fin du monde
el fin del mundoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (la) fin du monde
-
9 peigne fin
registrar a fondoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > peigne fin
-
10 suite et fin
continuación y finDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > suite et fin
-
11 (le) fin du fin
lo mejor de lo mejor / el no va más / miel sobre hojuelas / canela fina / canela en rama / cosa finaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) fin du fin
-
12 (le) commencement de la fin
el comienzo del finalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) commencement de la fin
-
13 (la) fin des fins
el acabóseDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (la) fin des fins
-
14 (le) fin mot de l'histoire
el porqué de las cosas; (ahí está) la madre del corderoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) fin mot de l'histoire
-
15 (le) mot de la fin
la última palabraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) mot de la fin
-
16 palais fin (avoir le)
tener paladar delicadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > palais fin (avoir le)
-
17 début
en lo que va de añodesde el comienzo al fin / del comienzo al fin / de comienzo a finhacer sus primeras armasprincipio quieren las cosasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > début
-
18 afin
-
19 enfin
1 En fin2 Al fin por último3 Bueno: ce sera ennuyeux, enfin, pas tellement intéressant, será aburrido; bueno no muy interesante -
20 tirer
1 (allonger, étirer) Tirar, estirarfiguré tirer les ficelles, llevar la batuta; llevar las riendas2 Sacar: tirer l'épée, sacar la espada3 (amener vers soi) Tirar de: tirer une charrette, les cheveux, tirar de un carro; del pelo4 Correr: tirer les rideaux, correr las cortinas5 (traîner) Arrastrar, tirar6 (l'attention) Llamar (le regard) atraer7 (une ligne, un plan) Trazar8 (un livre) Imprimir, tirarBon à tirer, listo para imprimir9 Tirar disparar: tirer un coup de fusil, tirar un escopetazo10 Se faire tirer le portrait, hacerse un retrato11 tirer un chèque, extender un cheque12 (faire sortir) Sacar, extraertirer les larmes à quelqu'un, hacer llorar a alguien13 tirer sur, tirar de; tirer sur une corde, tirar de una cuerdafiguré tirer sur la ficelle, exagerar; ir demasiado lejos14 tirer sur, tirar a; tirer sur le bleu, tirar a azul15familier tirer au flanc, remolonear; hacerse el remolón la remolona16 Tirar disparar: tirer à l'arc, tirar con arco; tirer en l'air (tir) disparar al aire17 tirer à sa fin, tocar a su fin; acabarse18 Cela ne tire pas à conséquence, esto no tiene importancia19 populaire (s'en aller) Largarse, pirarse20 Se tirer de, librarse; zafarse salir de21 S'en tirer, salirse; salir bien
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fin — 1. (fin) s. f. 1° Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. • Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fin gras du Mézenc (AOC) — Fin gras du Mézenc Logo de l AOC fin gras du Mézenc. Lieu d origine Massif du Mézenc Créateur Association Fin Gras du Mézenc Date … Wikipédia en Français
Fin De L'histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… … Wikipédia en Français
Fin de l'Histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… … Wikipédia en Français
Fin de l’histoire — Fin de l histoire La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et… … Wikipédia en Français
fin — sustantivo masculino 1. Parte o momento en que termina una cosa: Se fueron a Granada de viaje de fin de curso. El interrogatorio puso fin a sus sospechas. Esa novela trata sobre el fin del mundo. El espectáculo dio fin a las diez. Esa discusión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fin — (Del lat. fīnis). 1. amb. Término, remate o consumación de algo. U. m. en m.) 2. m. Límite, confín. 3. Objeto o motivo con que se ejecuta algo. fin de fiesta. m. Espectáculo extraordinario después de una función. 2. Final notable, por lo común… … Diccionario de la lengua española
Fin de siècle — (IPAEng|fɑ̃ dɛ si ɛːkl; French for ‛end of the century‘) was a cultural movement between 1880 and the beginning of World War I. [ [http://www.tate.org.uk/collections/glossary/definition.jsp?entryId=105 Collection Tate. Glossary Fin de siècle ] ]… … Wikipedia
Fin de siècle — Saltar a navegación, búsqueda Fin de siècle significa en francés fin de siglo . El término cambio de siglo a veces es usado como sinónimo, pero es más neutral (dejando más o menos algunas de las connotaciones mencionadas debajo), e incluso puede… … Wikipedia Español
Fin Des Temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… … Wikipédia en Français
Fin des temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… … Wikipédia en Français