-
1 fin
I n f1 limite نهاية [ni׳haːja]2 arrêt نهاية [ni׳haːja]♦ mettre fin à qqch يضع حدا [ja׳dʼaʔʼ 'ћadːan]♦ sans fin دون توقف ['duːna ta׳waqːuf]3 objectif مبتغى ['mubtaɣan]II adj1 mince حاد، ناعم ['ћaːdː, 'naːʔʼim]◊◊des cheveux fins — شعر خفيف/ناعم
2 رقيق [ra׳qiːq]3 مُرهف ['murhaf]4 ذكي [ða׳kijː]5 raffiné رفيع [ra׳fiːʔʼ]رقيق، صغير [ra׳qiːq, sʼa׳ɣiːr]* * *I n f1 limite نهاية [ni׳haːja]2 arrêt نهاية [ni׳haːja]♦ mettre fin à qqch يضع حدا [ja׳dʼaʔʼ 'ћadːan]♦ sans fin دون توقف ['duːna ta׳waqːuf]3 objectif مبتغى ['mubtaɣan]II adj1 mince حاد، ناعم ['ћaːdː, 'naːʔʼim]◊◊des cheveux fins — شعر خفيف/ناعم
2 رقيق [ra׳qiːq]3 مُرهف ['murhaf]4 ذكي [ða׳kijː]5 raffiné رفيع [ra׳fiːʔʼ]رقيق، صغير [ra׳qiːq, sʼa׳ɣiːr] -
2 fin
آخرختامدقيقرشيقرقيقطرفغايةمصيرمقدورموتنسبيهنهاية -
3 nette
-
4 tasse
-
5 achèvement
-
6 applaudir
v iصفّق ['sʼafːaqa]◊applaudir à la fin du spectacle — صفّق في نهاية المشهد
* * *v iصفّق ['sʼafːaqa]◊applaudir à la fin du spectacle — صفّق في نهاية المشهد
-
7 approche
n f◊Il s'est sauvé à mon approche. — هرب لدى اقترابي
* * *n f◊Il s'est sauvé à mon approche. — هرب لدى اقترابي
-
8 boursier
I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n mممنوحة [mam'nuːħa]* * *I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n mممنوحة [mam'nuːħa] -
9 boursière
I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n fممنوحة [mam'nuːħa]* * *I adjqui bénéficie d'une bourse ممنوح [mam'nuːħ]II n fممنوحة [mam'nuːħa] -
10 bout
n m1 extrémité طرف [tʼa'raf]2 قطعة ['qitʼʔʼa] f3 fin نهاية [ni׳haːja]♦ jusqu'au bout حتى النهاية [ћat'ːaː anːi׳haːja]♦ au bout de بعْدَ ['baʔʼda]◊Elle est revenue au bout de dix minutes. — هي رجعت بعد عشر دقائق
♦ être à bout de forces خارت قواه ['xaːrat qi׳waːh]* * *n m1 extrémité طرف [tʼa'raf]2 قطعة ['qitʼʔʼa] f3 fin نهاية [ni׳haːja]♦ jusqu'au bout حتى النهاية [ћat'ːaː anːi׳haːja]♦ au bout de بعْدَ ['baʔʼda]◊Elle est revenue au bout de dix minutes. — هي رجعت بعد عشر دقائق
♦ être à bout de forces خارت قواه ['xaːrat qi׳waːh] -
11 brut
-
12 brute
-
13 chute
n f1 سقوط [su'quːtʼ]* * *n f1 سقوط [su'quːtʼ] -
14 compte
n m◊Le compte est bon. — ألحساب صحيح
4 tenir compte de يأخذ بالحسبان ['jaʔxuð bilћis'baːn]♦ se rendre compte de أدرك ['ʔadraka]◊Je m'en rends compte. — أنا أدرك
♦ tout compte fait بعد التفكير ['baʔʼda tːaf׳kiːr]◊Tout compte fait, tu as raison. — بعد التفكير، أنت محق
5 en fin de compte بالنهاية [binːi'haːja]6 travailler / être à son compte يعمل/يكون لحسابه/مستقل ['jaʔʼmal, ja׳kuːn liћi׳saːbih, musta'qilː]* * *n m◊Le compte est bon. — ألحساب صحيح
4 tenir compte de يأخذ بالحسبان ['jaʔxuð bilћis'baːn]♦ se rendre compte de أدرك ['ʔadraka]◊Je m'en rends compte. — أنا أدرك
♦ tout compte fait بعد التفكير ['baʔʼda tːaf׳kiːr]◊Tout compte fait, tu as raison. — بعد التفكير، أنت محق
5 en fin de compte بالنهاية [binːi'haːja]6 travailler / être à son compte يعمل/يكون لحسابه/مستقل ['jaʔʼmal, ja׳kuːn liћi׳saːbih, musta'qilː] -
15 conclusion
n f* * *n f -
16 convenable
1 acceptable كافٍ، ملائم ['kaːfin, mu'laːʔim]2 poli مناسب، لائق [mu׳naːsib, ׳laːʔiq]◊Il n'est pas convenable de les déranger si tard. — ليس من اللائق إزعاجه متأخرا هكذا
3 qui convient مناسب [mu׳naːsib]* * *1 acceptable كافٍ، ملائم ['kaːfin, mu'laːʔim]2 poli مناسب، لائق [mu׳naːsib, ׳laːʔiq]◊Il n'est pas convenable de les déranger si tard. — ليس من اللائق إزعاجه متأخرا هكذا
3 qui convient مناسب [mu׳naːsib] -
17 dénouement
n m◊Le dénouement approche. — تقترب نهاية القصة
* * *n m◊Le dénouement approche. — تقترب نهاية القصة
-
18 disparition
n f3 فقدان [fuq'daːn] m* * *n f3 فقدان [fuq'daːn] m -
19 égaliser
v t1 longueur وازى [waː׳zaː]◊égaliser ses cheveux — وازى شَعره
2 sport تعادل [ta׳ʔʼaːdala]◊L'équipe a égalisé à la fin du match. — تعادل الفريق بنهاية المباراة
* * *v t1 longueur وازى [waː׳zaː]◊égaliser ses cheveux — وازى شَعره
2 sport تعادل [ta׳ʔʼaːdala]◊L'équipe a égalisé à la fin du match. — تعادل الفريق بنهاية المباراة
-
20 entre
См. также в других словарях:
fin — 1. (fin) s. f. 1° Celle des deux extrémités où une chose cesse d exister, en parlant soit de l espace, soit de la durée. L espace n a ni commencement ni fin. • Je hais les pièces d éloquence Hors de leur place et qui n ont point de fin, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fin gras du Mézenc (AOC) — Fin gras du Mézenc Logo de l AOC fin gras du Mézenc. Lieu d origine Massif du Mézenc Créateur Association Fin Gras du Mézenc Date … Wikipédia en Français
Fin De L'histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… … Wikipédia en Français
Fin de l'Histoire — La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et remise au goût du… … Wikipédia en Français
Fin de l’histoire — Fin de l histoire La fin de l histoire est un concept, ou une idée, qui apparaît d abord dans La Phénoménologie de l esprit de Hegel[réf. nécessaire]. Elle a par la suite été réinterprétée, au XXe siècle, d abord par Alexandre Kojève[1], et… … Wikipédia en Français
fin — sustantivo masculino 1. Parte o momento en que termina una cosa: Se fueron a Granada de viaje de fin de curso. El interrogatorio puso fin a sus sospechas. Esa novela trata sobre el fin del mundo. El espectáculo dio fin a las diez. Esa discusión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fin — (Del lat. fīnis). 1. amb. Término, remate o consumación de algo. U. m. en m.) 2. m. Límite, confín. 3. Objeto o motivo con que se ejecuta algo. fin de fiesta. m. Espectáculo extraordinario después de una función. 2. Final notable, por lo común… … Diccionario de la lengua española
Fin de siècle — (IPAEng|fɑ̃ dɛ si ɛːkl; French for ‛end of the century‘) was a cultural movement between 1880 and the beginning of World War I. [ [http://www.tate.org.uk/collections/glossary/definition.jsp?entryId=105 Collection Tate. Glossary Fin de siècle ] ]… … Wikipedia
Fin de siècle — Saltar a navegación, búsqueda Fin de siècle significa en francés fin de siglo . El término cambio de siglo a veces es usado como sinónimo, pero es más neutral (dejando más o menos algunas de las connotaciones mencionadas debajo), e incluso puede… … Wikipedia Español
Fin Des Temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… … Wikipédia en Français
Fin des temps — ou temps de la fin est une expression désignant la Fin du monde dans la Bible. Le mythe eschatologique est traité ici. Expression figurant six fois dans le livre de Daniel. Elle désigne une période marquant l’achèvement d’un système de choses et… … Wikipédia en Français