Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

layout+view

  • 1 übersichtlich

    I Adj.
    1. Gelände etc.: open; Kurve: clear; die Kreuzung ist übersichtlich the crossing (Am. intersection) permits a clear view
    2. fig. (klar dargestellt) clear(ly arranged); in der Fassung: lucid
    II Adv.: übersichtlich dargestellt etc. clearly represented etc.
    * * *
    clear (Adj.); open (Adj.)
    * * *
    über|sicht|lich
    1. adj
    Gelände etc open; (= erfassbar) Darstellung etc clear

    eine Bibliothek muss ǘbersichtlich sein — a library should be clearly laid out

    2. adv
    clearly

    ǘbersichtlich angelegt or geplant — clearly laid out

    ǘbersichtlich gegliederte Einträge — well-structured entries

    * * *
    über·sicht·lich
    I. adj
    wenig \übersichtlich confused
    \übersichtlich sein to be clear[ly structured], to have [or form exhibit] a clear structure
    \übersichtlich sein to offer a clear view [on all sides]; (wenig Deckung bietend) to be exposed
    nicht \übersichtlich sein to impede the/one's view [on all sides]
    II. adv
    etw \übersichtlich anlegen to give sth an open layout
    etw \übersichtlich planen to plan sth with a clear structure
    * * *
    1.
    Adjektiv clear; < crossroads> which allows a clear view
    2.
    adverbial clearly
    * * *
    A. adj
    1. Gelände etc: open; Kurve: clear;
    die Kreuzung ist übersichtlich the crossing (US intersection) permits a clear view
    2. fig (klar dargestellt) clear(ly arranged); in der Fassung: lucid
    B. adv:
    übersichtlich dargestellt etc clearly represented etc
    * * *
    1.
    Adjektiv clear; < crossroads> which allows a clear view
    2.
    adverbial clearly
    * * *
    (Gelände) adj.
    open adj. (Kurve) adj.
    clear adj. (klar dargestellt) adj.
    clear adj. (klar dargestellt) adv.
    clearly adv. adj.
    lucid adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > übersichtlich

  • 2 Schnitt

    Imperf. schneiden
    * * *
    der Schnitt
    (Mode) style; pattern;
    (Schneiden) cutting; snip;
    (Zeichnung) section; sectional view
    * * *
    Schnịtt [ʃnɪt]
    m -(e)s, -e
    1) cut; (= Kerbe) notch, nick; (MED) incision, cut; (von Heu, Getreide) crop

    Blumen für den Schnittflowers pl (suitable) for cutting

    2) (= Haarschnitt) (hair)cut
    3) (SEW) cut; (= Schnittmuster) pattern
    4) (= Form) (von Edelstein) cut; (von Gesicht, Augen) shape; (von Profil) line
    5) (FILM) editing no pl

    Schnitt: L. Schwarz — editor - L. Schwarz

    6) (MATH) (= Schnittpunkt) (point of) intersection; (= Schnittfläche) section; (inf = Durchschnitt) average

    unter/über dem Schnitt — below/above average

    7) (= Längsschnitt, Querschnitt) section
    8) (inf = Gewinn) profit
    9) (TYP) (= das Beschneiden) cut; (= Buchrand) (trimmed) edge
    * * *
    der
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cut
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) cut
    3) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) section
    4) (a cut with scissors: With a snip of her scissors she cut a hole in the cloth.) snip
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ʃnɪt]
    m
    4. FILM (das Cutten) editing
    5. ARCHIT, MATH (Darstellung in der Schnittebene) section
    im \Schnitt ARCHIT in section; (durchschnittlich) on average
    \Schnitt zweier Ebenen MATH intersection
    der goldene \Schnitt MATH the golden section
    6.
    [bei etw dat] einen [o seinen] bestimmten \Schnitt machen (fam) to make a certain profit [on sth]
    * * *
    der; Schnitt[e]s, Schnitte
    1) cut
    2) (das Mähen) (von Gras) mowing; cut; (von Getreide) harvest

    einen od. seinen Schnitt [bei etwas] machen — (fig. ugs.) make a profit [from something]

    3) (Film, Ferns.) editing; cutting
    4) (Schnittmuster) [dressmaking] pattern
    5) (LängsSchnitt, QuerSchnitt, SchrägSchnitt) section
    6) (ugs.): (DurchSchnitt) average

    er fährt einen Schnitt von 200 km/h — he is driving at or doing an average [speed] of 125 m.p.h.

    7) (Math.) s. golden 1c
    8) (Geom.): (Schnittfläche) intersection
    * * *
    Schnitt m; -(e)s, -e
    1. (das Schneiden) cutting; (Mähen) mowing; (Ernten) harvesting
    2. FILM editing; (Endversion) final cut ( oder edit);
    Bildregie und Schnitt: Jens Kaltschmidt vision control and editing: Jens Kaltschmidt
    3. (Einschnitt) cut; (Wunde) cut; große: gash; MED cut, incision; TYPO cut
    4. (Fasson, Form) shape, cut; einer Wohnung: layout, floorplan; eines Gesichts: features pl; eines Kleides: style; (Frisur) cut;
    modischer/kurzer Schnitt fashionable/short cut
    5. (Schnittmuster) pattern
    6. MATH intersection;
    der Goldene Schnitt the golden section
    7. umg (Durchschnitt) average;
    im Schnitt on average;
    erreichen average
    8. TECH (Zeichnung) section(al view); Längsschnitt, Querschnitt
    9. umg (Gewinn) profit;
    einen guten Schnitt machen make a healthy profit;
    seinen Schnitt machen cream off one’s profit
    10. BIOL, MED (Präparat) section
    * * *
    der; Schnitt[e]s, Schnitte
    1) cut
    2) (das Mähen) (von Gras) mowing; cut; (von Getreide) harvest

    einen od. seinen Schnitt [bei etwas] machen — (fig. ugs.) make a profit [from something]

    3) (Film, Ferns.) editing; cutting
    4) (Schnittmuster) [dressmaking] pattern
    5) (LängsSchnitt, QuerSchnitt, SchrägSchnitt) section
    6) (ugs.): (DurchSchnitt) average

    er fährt einen Schnitt von 200 km/h — he is driving at or doing an average [speed] of 125 m.p.h.

    7) (Math.) s. golden 1c
    8) (Geom.): (Schnittfläche) intersection
    * * *
    -e m.
    crop n.
    cut n.
    cutting n.
    excerpt n.
    incision n.
    slash n.
    snip n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schnitt

  • 3 räumlich

    I Adj. spatial, space...; (dreidimensional) three-dimensional; räumliche Aufteilung spatial division; räumliche Enge cramped conditions Pl.; räumliche Wirkung eines Bildes: depth, three-dimensionality; räumliches Sehen three-dimensional vision; räumlicher Klang stereophonic sound
    II Adv.: räumlich sehen see things three-dimensionally; räumlich sehr beengt cramped (for space); räumlich gefällt mir die Wohnung I like the layout of the flat (Am. apartment)
    * * *
    spatial
    * * *
    räum|lich ['rɔymlɪç]
    1. adj
    1) (= den Raum betreffend) spatial

    rä́úmliche Verhältnisse — physical conditions

    rä́úmliche Nähe — physical closeness, spatial proximity

    rä́úmliche Entfernung — physical distance

    2) (= dreidimensional) three-dimensional

    rä́úmliches Anschauungsvermögen — capacity to think in three dimensions

    2. adv
    1)

    (= platzmäßig) rä́úmlich beschränkt seinto have very little room

    sich rä́úmlich beschränken — to make do with very little room

    wir haben rä́úmlich keine Probleme — we have no problem with room

    wir wohnen rä́úmlich sehr beengt — we live in very cramped conditions

    rein rä́úmlich ist das unmöglich — (just) from the point of view of space it's impossible

    2)

    (= dreidimensional) rä́úmlich sehen — to see in three dimensions, to see three-dimensionally

    Menschen, die auf einem Auge blind sind, können nicht rä́úmlich sehen —

    ich kann mir das nicht rä́úmlich vorstellen — I can't really picture it

    * * *
    (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) solid
    * * *
    räum·lich
    [ˈrɔymlɪç]
    I. adj
    in großer \räumlicher Entfernung a long way away
    \räumliche Nähe physical proximity
    \räumliche Gegebenheiten spacious conditions [or set-up
    2. (dreidimensional) three-dimensional
    das \räumliche Sehvermögen the ability to see things in three dimensions [or three-dimensionally
    II. adv
    1. (platzmäßig) spatially
    \räumlich [sehr] beengt [o beschränkt] sein to be [very] cramped for space
    sich akk \räumlich beschränken to limit oneself in terms of space
    2. (dreidimensional) three-dimensionally
    * * *
    1.
    2) (dreidimensional) three-dimensional; stereophonic < sound>; stereoscopic < vision>
    2.
    2) (dreidimensional) three-dimensionally
    * * *
    A. adj spatial, space …; (dreidimensional) three-dimensional;
    räumliche Aufteilung spatial division;
    räumliche Enge cramped conditions pl;
    räumliche Wirkung eines Bildes: depth, three-dimensionality;
    räumliches Sehen three-dimensional vision;
    räumlicher Klang stereophonic sound
    B. adv:
    räumlich sehen see things three-dimensionally;
    räumlich sehr beengt cramped (for space);
    räumlich gefällt mir die Wohnung I like the layout of the flat (US apartment)
    * * *
    1.
    2) (dreidimensional) three-dimensional; stereophonic < sound>; stereoscopic < vision>
    2.
    2) (dreidimensional) three-dimensionally
    * * *
    adj.
    spacious adj.
    spatial adj.
    through adj. adv.
    spatially adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > räumlich

  • 4 übersichtlich

    über·sicht·lich adj
    1) ( rasch erfassbar) clear;
    wenig \übersichtlich confused;
    \übersichtlich sein to be clear[ly structured], to have [or ( form) exhibit] a clear structure
    \übersichtlich sein to offer a clear view [on all sides]; ( wenig Deckung bietend) to be exposed;
    nicht \übersichtlich sein to impede the/one's view [on all sides]
    1) ( rasch erfassbar) clearly
    etw \übersichtlich anlegen to give sth an open layout;
    etw \übersichtlich planen to plan sth with a clear structure

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > übersichtlich

  • 5 Seitenabstimmung

    Seitenabstimmung
    reconciliation of numbers;
    Seitenabzug page proof;
    Seitenansicht side view;
    Seitenbildung (Computer) paging;
    Seitenbreite page width;
    Seitenende foot of a page;
    Seitenformat size of page;
    Seitengesamtbetrag columnar total;
    Seitengleis siding;
    Seitenkanal distributory canal, by-channel;
    Seitenlayout page layout, location of page;
    Seitenmitte centre (Br.) (center, US) of a page;
    Seitennummer page number;
    Seitennummerierung pagination, paging;
    Seitenpreis (Anzeige) page (one-time) rate;
    voller Seitenpreis full-page rate;
    Seitentarif (Anzeigen) page rate;
    Seitenumbruch paging.

    Business german-english dictionary > Seitenabstimmung

  • 6 Grundriss

    Grundriss m ZEICH elevation, ground plan, layout drawing, outline, plan, plan elevation, plan view, horizontal projection, sketch

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Grundriss

  • 7 Übersicht

    Übersicht1 f TECH account (Liste); summary (Zusammenfassung); general outline; overall view, overview, survey (Überblick)
    Übersicht2 f ZEICH general arrangement drawing, general arrangement, general drawing, layout drawing (Zeichnung)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Übersicht

  • 8 Ausrüstung

    1. электрооборудование
    2. технологическая оснастка
    3. оборудование

     

    оборудование
    Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    оборудование
    -

    [IEV number 151-11-25 ]

    оборудование
    Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25 ]

    equipment
    material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    технологическая оснастка
    оснастки

    Средства технологического оснащения, дополняющие технологическое оборудование для выполнения определенной части технологического процесса.
    Примечание
    Примерами технологической оснастки являются режущий инструмент, штампы, приспособления, калибры, пресс-формы, модели, литейные формы, стержневые ящики и т.д.
    [ГОСТ 3.1109-82]

    технологическая оснастка
    Крышки, пробки тары, снабженные специальными приспособлениями и устройствами для проведения испытаний.
    [ ГОСТ Р 51827-2001]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    электрооборудование
    Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
    [Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]

    электрооборудование
    Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
    Примечание.
    Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
    [ ГОСТ 18311-80]

    электрооборудование
    Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
    (МЭС 826-07-01).
    [ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]

    электрическое оборудование
    Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
    Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    электрооборудование
    Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
    К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]

    N

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25]

    electric equipment
    item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
    [IEV number 826-16-01]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    matériel électrique, m
    matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausrüstung

  • 9 Betriebsmittel

    1. электрооборудование
    2. оборудование

     

    оборудование
    Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    оборудование
    -

    [IEV number 151-11-25 ]

    оборудование
    Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25 ]

    equipment
    material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
    [IEC 60204-1-2006]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    электрооборудование
    Совокупность электротехнических изделий и (или) электротехнических устройств, предназначенных для выполнения заданной работы. Электрооборудование в зависимости от объекта установки имеет соответствующее наименование, например, электрооборудование автомобиля и др.
    [Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]

    электрооборудование
    Совокупность электротехнических устройств, объединенных общими признаками.
    Примечание.
    Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологическое; условия применения, например, тропическое; принадлежность к объекту, например, станку, цеху.
    [ ГОСТ 18311-80]

    электрооборудование
    Любое оборудование, предназначенное для производства, преобразования, передачи, аккумулирования, распределения или потребления электрической энергии, например машины, трансформаторы, аппараты, измерительные приборы, устройства защиты, кабельная продукция, бытовые электроприборы
    (МЭС 826-07-01).
    [ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]

    электрическое оборудование
    Оборудование, используемое для производства, преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
    Примечание - Примерами электрического оборудования могут быть электрические машины, трансформаторы, коммутационная аппаратура и аппаратура управления, измерительные приборы, защитные устройства, электропроводки, электроприемники
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    электрооборудование
    Оборудование, предназначенное для производства, передачи и изменения характеристик электрической энергии, а также для её преобразования в другой вид энергии.
    К электрооборудованию нормативные и правовые документы относят электродвигатели, трансформаторы, коммутационную аппаратуру, аппаратуру управления, защитные устройства, измерительные приборы, кабельные изделия, бытовые электрические приборы и другие электротехнические изделия. Электрооборудование используют для производства электрической энергии, изменения её характеристик (напряжения, частоты, вида электрического тока и др.), передачи, распределения электроэнергии и, в конечном итоге, – для её преобразования в другой вид энергии. Электрооборудование, применяемое в электроустановках зданий, обычно предназначено для преобразования электрической энергии в механическую, тепловую и световую энергию, то есть оно представляет собой электроприёмники.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/96/]

    N

    equipment
    single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
    NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
    [IEV number 151-11-25]

    electric equipment
    item used for such purposes as generation, conversion, transmission, distribution or utilization of electric energy, such as electric machines, transformers, switchgear and controlgear, measuring instruments, protective devices, wiring systems, current-using equipment
    [IEV number 826-16-01]

    FR

    équipement, m
    matériel, m
    appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
    NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
    [IEV number 151-11-25]

    matériel électrique, m
    matériel utilisé pour la production, la transformation, le transport, la distribution ou l'utilisation de l'énergie électrique, tel que machine, transformateur, appareillage, appareil de mesure, dispositif de protection, canalisation électrique, matériels d'utilisation
    [IEV number 151-11-25]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Betriebsmittel

См. также в других словарях:

  • Layout manager — Layout managers are software components used in widget toolkits which have the ability to lay out widgets by their relative positions without using distance units. It is often more natural to define component layouts in this manner than to define …   Wikipedia

  • View of Toledo — Infobox Painting| title=View of Toledo artist=El Greco year=1596 1600 type=Oil on canvas height=47.75 width=42.75 city=New York City museum= Metropolitan Museum of Art View of Toledo , is one of the two surviving landscapes painted by El Greco… …   Wikipedia

  • Comparison of layout engines (HTML5) — HTML HTML and HTML5 Dynamic HTML XHTML XHTML Mobile Profile and C HTML Canvas element Character encodings Document Object Model Font family HTML editor HTML element HTML Frames HTML5 video HTML scrip …   Wikipedia

  • Comparison of layout engines (Scalable Vector Graphics) — Scalable Vector Graphics SXBL SVG Working Group SVG filter effects Precision Graphics Markup Language Vector Markup Language XHTML+MathML+SVG SVG animation Comparison of layout engines (SVG) …   Wikipedia

  • Comparison of layout engines (HTML5 Media) — HTML HTML and HTML5 Dynamic HTML XHTML XHTML Mobile Profile and C HTML Canvas element Character encodings Document Object Model Font family HTML editor HTML element HTML Frames HTML5 video HTML scrip …   Wikipedia

  • Comparison of layout engines (Document Object Model) — The following tables compare DOM compatibility and support for a number of layout engines. Please see the individual products articles for further information. This article is not all inclusive or necessarily up to date. Unless otherwise… …   Wikipedia

  • Gecko (layout engine) — Gecko Developer(s) Mozilla Foundation / Mozilla Corporation Stable release 8.0 / November 8, 2011; 6 days ago (2011 11 08) [1] …   Wikipedia

  • Wikipedia:Neutral point of view — Wikipedia:Point of view redirects here. For the essay on how to describe points of view, see Wikipedia:Describing points of view. To raise issues with specific articles, see the NPOV noticeboard. For advice on applying this policy, see the NPOV… …   Wikipedia

  • Mountain View (NJT station) — Mountain View Wayne Mountain View station facing northbound at the station canopy. The grade crossing with U.S. Route 202 is visible in the distance …   Wikipedia

  • Comparison of layout engines (Web Typography) — The following tables compare support for different font formats and support for CSS3 font resources for a number of layout engines. Web fonts were initially defined (but later dropped) from CSS2, then added into CSS3. The specification is… …   Wikipedia

  • Comparison of layout engines (Cascading Style Sheets) — Cascading Style Sheets CSS Animations Dynamic CSS Comparison of layout engines Comparison of stylesheet languages Internet Explorer box model bug CSS Zen Garden The Zen of CSS Design CSSTidy Style sheet Tableless web design Holy Grail (web… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»