Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

lay+into

  • 61 inlay

    ['inlei]
    (material set into the surface of eg a table to form a design: The top of the table had an inlay of ivory.) die Einlegearbeit
    - academic.ru/38244/inlaid">inlaid
    * * *
    in·lay
    I. n
    [ˈɪnleɪ]
    1. no pl (embedded pattern) Intarsie[n] f[pl] fachspr, Einlegearbeit[en] f[pl]
    2. MED (for tooth) Inlay nt
    II. vt
    <-laid, -laid>
    [ɪnˈleɪ]
    to \inlay sth [with sth] etw [mit etw dat] einlegen
    * * *
    [In'leɪ] vb: pret, ptp inlaid
    1. n
    (in table, box) Einlegearbeit f, Intarsien pl; (DENTISTRY) Plombe f, Füllung f
    2. vt
    einlegen ( with mit)
    * * *
    A v/t irr [ˌınˈleı]
    1. Holz etc einlegen ( with mit)
    2. furnieren
    3. täfeln, auslegen:
    inlay a floor einen Fußboden parkettieren
    4. einbetten (in in akk)
    5. einen Buchdeckel etc mit eingelegten Illustrationen versehen
    B s [ˈınleı]
    1. Einlegearbeit f, Intarsia f
    2. Einlegestück n
    3. Einsatz(stück) m(n) (am Kleid)
    4. MED Inlay n:
    a) (gegossene) (Zahn)Füllung
    b) Knochenspan m, Implantat n
    5. auch inlay graft BOT (In)Okulation f
    * * *
    n.
    Einlegearbeit f.
    Einschluss m.
    Intarsia -en f. v.
    (§ p.,p.p.: inlaid)
    = auslegen v.
    einlegen v.
    furnieren v.
    parkettieren v.
    räfeln v.

    English-german dictionary > inlay

  • 62 nestle

    intransitive verb
    1) (settle oneself) sich kuscheln
    2) (press oneself affectionately) sich schmiegen (to, up against an + Akk.)
    3) (lie half hidden) eingebettet sein
    * * *
    ['nesl]
    1) (to lie close together as if in a nest: The children nestled together for warmth.) sich kuscheln
    2) (to settle comfortably: She nestled into the cushions.) sich behaglich niederlassen
    * * *
    nes·tle
    [ˈnesl̩]
    I. vt
    to \nestle sth on sb etw an jdn schmiegen [o kuscheln]
    he \nestled his head on her lap er legte seinen Kopf in ihren Schoß
    she \nestled the baby lovingly in her arms sie hielt das Baby liebevoll in ihren Armen
    II. vi
    1. (person)
    I love nestling down in bed with a cup of hot chocolate ich kuschle mich gerne mit einer Tasse heiße Schokolade ins Bett
    she lay back and \nestled amongst the cushions and pillows sie legte sich zurück und schmiegte sich in die Kissen
    to \nestle up to sb sich akk an jdn anschmiegen
    the young couple lovingly \nestled [up] together das junge Paar schmiegte sich verliebt aneinander
    2. (object)
    to \nestle in sth in etw akk eingebettet sein
    the lake \nestles among volcanic hills der See liegt zwischen vulkanischen Hügeln eingebettet
    * * *
    ['nesl]
    vi

    to nestle down in bedsich ins Bett kuscheln

    the village nestling in the hills — das Dorf, das zwischen den Bergen eingebettet liegt

    * * *
    nestle [ˈnesl]
    A v/i
    1. auch nestle down sich behaglich niederlassen, es sich gemütlich machen ( beide:
    in in dat)
    2. sich anschmiegen oder kuscheln (on, against an akk)
    3. sich einnisten
    B v/t schmiegen, kuscheln (on, against an akk)
    * * *
    intransitive verb
    1) (settle oneself) sich kuscheln
    2) (press oneself affectionately) sich schmiegen (to, up against an + Akk.)
    3) (lie half hidden) eingebettet sein
    * * *
    v.
    nisten v.

    English-german dictionary > nestle

  • 63 relay

    1. noun
    1) (gang) Schicht, die
    2) (race) Staffel, die
    3) (Electr.) Relais, das
    4) (Radio, Telev.)

    radio relay — Richtfunkverbindung, die

    relay station — Relaisstation, die

    5) (transmission) Übertragung, die
    2. transitive verb
    1) (pass on) weiterleiten

    relay a message to somebody that... — jemandem ausrichten od. mitteilen, dass...

    2) (Radio, Telev., Teleph.) übertragen
    * * *
    [ri'lei] 1. past tense, past participle - relayed; verb
    (to receive and pass on (news, a message, a television programme etc).) übertragen
    2. noun
    (['ri:lei] (the sending out of) a radio, television etc signal or programme which has been received (from another place).) die Übertragung
    - academic.ru/109338/relay_race">relay race
    - in relays
    * * *
    re·lay
    [ˈri:leɪ]
    I. vt
    to \relay sth to sb jdm etw mitteilen
    to \relay a message eine Meldung weiterleiten
    to \relay the news to sb jdm die Neuigkeiten weitererzählen
    2. COMPUT, TV
    to \relay sth etw [weiter]übertragen
    to \relay TV pictures Fernsehbilder übertragen
    II. n
    1. (group) Ablösung f; of workers Schicht f
    to break the record for playing chess non-stop, he needed \relays of opponents um den Rekord im Dauerschachspielen brechen zu können, benötigte er ständig neue Gegner
    to organize into \relays in Schichten einteilen
    to work in \relays in Schichten [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. Schicht] arbeiten
    \relay [race] Staffellauf m
    3. ELEC (device) Relais nt
    4. TELEC, TV Relais nt
    * * *
    ['riːleɪ]
    1. n
    1) (of workers etc) Ablösung f; (of horses) frisches Gespann

    to eat in relaysin Schichten essen

    2) (SPORT) Staffel f, Staffellauf m
    3) (RAD, TV) Relais nt
    2. vt
    1) (RAD, TV ETC) programme, signal (weiter) übertragen
    2) message ausrichten (to sb jdm); information, details weiterleiten (to sb an jdm)
    * * *
    relay [ˈriːleı]
    A s
    1. ELEK Relais n:
    relay station Relaisstation f;
    relay switch Schaltschütz n
    2. TECH Hilfs-, Servomotor m
    3. MIL etc Ablösung(smannschaft) f, neue Schicht (von Arbeitern):
    work in ( oder by) relays Schicht arbeiten
    4. JAGD frische Meute (Hunde)
    5. Ersatzpferde pl, frisches Gespann
    6. Relais n (Pferdewechsel, Umspannort)
    7. SPORT
    a) auch relay race Staffel(lauf) f(m), (Schwimmen etc) Staffel(wettbewerb) f(m):
    b) relay team Staffel f
    B v/t [Br besonders riːˈleı]
    1. allg weitergeben
    2. ablösen
    3. ELEK mit oder durch Relais(stationen) steuern oder übertragen
    * * *
    1. noun
    1) (gang) Schicht, die
    2) (race) Staffel, die
    3) (Electr.) Relais, das
    4) (Radio, Telev.)

    radio relay — Richtfunkverbindung, die

    relay station — Relaisstation, die

    5) (transmission) Übertragung, die
    2. transitive verb
    1) (pass on) weiterleiten

    relay a message to somebody that... — jemandem ausrichten od. mitteilen, dass...

    2) (Radio, Telev., Teleph.) übertragen
    * * *
    n.
    Relais - n.
    Staffel -n f.
    Staffellauf m.

    English-german dictionary > relay

  • 64 sand

    1. noun
    1) Sand, der

    have or keep or bury one's head in the sand — (fig.) den Kopf in den Sand stecken

    2) in pl. (expanse) Sandbank, die; (beach) Sandstrand, der
    2. transitive verb

    sand the roaddie Straße mit Sand streuen

    2) (polish)

    sand something down — etwas [ab]schmirgeln

    * * *
    [sænd] 1. noun
    1) (a large amount of tiny particles of crushed rocks, shells etc, found on beaches etc.) der Sand
    2) (an area of sand, especially on a beach: We lay on the sand.) der Sand
    2. verb
    (to smooth with eg sand-paper: The floor should be sanded before you varnish it.) schmirgeln
    - academic.ru/64129/sandy">sandy
    - sandbank
    - sandcastle
    - sandpaper
    3. verb
    (to make smooth with sandpaper.) schmirgeln
    - sandshoes
    - sandstone
    - sand-storm
    * * *
    [sænd]
    I. n
    1. no pl (substance) Sand m
    grains of \sand Sandkörner pl
    coarse/fine \sand grober/feiner Sand
    to be built on \sand ( fig) idea, plan auf Sand gebaut sein
    to drive [or run] sth into the \sand etw zum Stillstand bringen
    \sands pl (beach) Sandstrand m; (of desert) Sand m kein pl; (sandbank) Sandbank f
    sinking \sands Treibsand m
    3. GEOL (stratum) Sand[stein]schicht f
    4.
    the \sands of time ( liter) die [dahinfließende] Zeit
    the \sands of time were running out for them die Zeit lief ihnen davon
    II. n modifier (beach, sculpture) Sand-
    III. vt
    to \sand sth
    1. (with sandpaper) etw [ab]schmirgeln; (smooth) etw abschleifen
    2. (sprinkle) etw mit Sand bestreuen
    * * *
    [snd]
    1. n
    Sand m no pl
    2. vt
    (= smooth) schmirgeln; (= sprinkle with sand) streuen
    * * *
    sand [sænd]
    A s
    1. Sand m:
    built on sand fig auf Sand gebaut; rope A 7
    2. meist pl
    a) Sandbank f
    b) Sand(strecke) m(f), -fläche f:
    plough (bes US plow) the sand(s) fig obs seine Zeit verschwenden
    3. meist pl Sand(körner) m(pl):
    (as) numberless as the sand(s) zahllos wie (der) Sand am Meer;
    his sands are running out seine Tage sind gezählt
    4. (Streu-, Scheuer-, Schleif) Sand m
    5. US umg Mumm m, Schneid m
    B v/t
    1. mit Sand bestreuen, einen Weg etc auch sanden
    2. im Sand vergraben
    3. schmirgeln, mit Sand scheuern:
    sand down abschmirgeln
    * * *
    1. noun
    1) Sand, der

    have or keep or bury one's head in the sand — (fig.) den Kopf in den Sand stecken

    2) in pl. (expanse) Sandbank, die; (beach) Sandstrand, der
    2. transitive verb

    sand something down — etwas [ab]schmirgeln

    * * *
    n.
    Sand nur sing. m.

    English-german dictionary > sand

  • 65 strip

    I 1. transitive verb,
    - pp-
    1) ausziehen [Person]; leerräumen, ausräumen [Haus, Schrank, Regal]; abziehen [Bett]; entrinden [Baum]; abbeizen [Möbel, Türen]; ausschlachten, (dismantle) auseinander nehmen [Maschine, Auto]

    stripped to the waistmit nacktem Oberkörper

    strip somebody of his rank/title/medals/decorations/office — jemandem seinen Rang/Titel/seine Medaillen/Auszeichnungen aberkennen/jemanden seines Amtes entkleiden (geh.)

    strip the wallsdie Tapeten entfernen

    2) (remove) entfernen (from, off von); abziehen [Laken]; abstreifen [Hülle]
    2. intransitive verb,
    - pp- sich ausziehen

    strip to the waist/[down] to one's underwear — den Oberkörper freimachen/sich bis auf die Unterwäsche ausziehen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92190/strip_down">strip down
    II noun
    1) (narrow piece) Streifen, der

    a strip of landein schmales Stück od. Streifen Land

    tear somebody off a strip, tear a strip off somebody — (Brit. coll.) jemandem den Marsch blasen (ugs.)

    * * *
    [strip] 1. past tense, past participle - stripped; verb
    1) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch( of its bark) with his knife.) abziehen
    2) (to undress: She stripped the child (naked) and put him in the bath; He stripped and dived into the water; They were told to strip to the waist.) (zich)ausziehen
    3) (to remove the contents of (a house etc): The house/room was stripped bare / stripped of its furnishings; They stripped the house of all its furnishings.) ausräumen
    4) (to deprive (a person) of something: The officer was stripped of his rank for misconduct.) entblößen
    2. noun
    1) (a long narrow piece of (eg cloth, ground etc): a strip of paper.) schmaler Streifen
    2) (a strip cartoon.) der Komikstrip
    3) (a footballer's shirt, shorts, socks etc: The team has a red and white strip.) der Sportdress
    - strip cartoon
    - strip-lighting
    - strip-tease
    3. adjective
    a strip-tease show.) Striptease
    * * *
    [strɪp]
    I. n
    1. (narrow piece) Streifen m
    \strip of cloth Stoffstreifen m
    Gaza S\strip Gaza-Streifen m
    narrow \strip of land schmales Stück Land
    \strip of metal Metallstreifen m
    coastal \strip Küstenstreifen m
    magnetic \strip Magnetstreifen m
    thin \strip schmaler Streifen
    2. BRIT, AUS (soccer kit) Trikot nt
    3. (undressing) Strip[tease] m
    4. esp AM (long road) sehr lange, belebte Einkaufsstraße
    5. AM ECON Abtrennen nt des Ertragsscheins von einem Wertpapier
    II. vt
    <- pp->
    to \strip sth house, cupboard etw leer räumen [o ausräumen]
    to \strip a bed die Bettlaken [o ein Bett] abziehen
    to \strip a tree einen Baum entrinden
    to \strip a tree of fruit einen Baum abernten
    \stripped pine abgebeizte Kiefer
    \stripped pine furniture Möbel pl aus abgebeizter Kiefer
    to \strip sth bare etw kahl fressen
    2. (undress)
    to \strip sb jdn ausziehen
    to \strip sb naked/to the skin jdn nackt/splitternackt ausziehen
    to \strip sth etw auseinandernehmen
    we \stripped the engine down to see what was wrong with it wir nahmen den Motor auseinander, um herauszufinden, was ihm fehlte
    4. usu passive (remove)
    to \strip sb of sth jdn einer S. gen berauben
    the court ruled that she should be \stripped of all her property das Gericht bestimmte, dass ihr ihr gesamtes Eigentum abgenommen werden sollte
    to \strip sb of their office jdn seines Amtes entheben
    to \strip sb of their power jdn seiner Macht berauben, jdm die Macht nehmen
    to \strip sb of their title jdm seinen Titel aberkennen
    to \strip sth etw strippen
    III. vi
    <- pp->
    AM, AUS sich akk ausziehen
    \stripped to the waist mit nacktem Oberkörper
    to \strip [down] to one's underwear sich akk bis auf die Unterwäsche ausziehen
    * * *
    [strɪp]
    1. n
    1) (= narrow piece) Streifen m; (of metal) Band ntcomic strip, tear off
    See:
    comic strip, tear off
    2) (Brit SPORT) Trikot nt, Dress m
    3) (US: main street) Hauptgeschäftsstraße f
    4) (inf: airstrip) Start-und-Lande-Bahn f, Piste (inf) f
    5) (inf

    = striptease) to do a strip — strippen (inf)

    2. vt
    1) (= remove clothes etc from) person ausziehen; bed abziehen; wall (= remove paint from) abkratzen; (= remove paper from) die Tapeten abziehen von; floor abziehen, abschleifen; paint abbeizen; wallpaper abziehen; (= remove contents from) ausräumen

    to strip sb naked or to the skin — jdn bis auf die Haut ausziehen, jdn nackt ausziehen

    the wind stripped the leaves from or off the trees —

    stripped of sth —

    stripped of official language, this means... — in einfachen Worten heißt das...

    2) (fig: deprive of) berauben (
    of +gen)

    he was stripped of his titlesseine Titel wurden ihm aberkannt

    3) (TECH) (= damage) gear kaputt machen (inf), beschädigen; screw überdrehen; (= dismantle) engine, car, gun auseinandernehmen, zerlegen

    to strip the thread (off a screw) — eine Schraube überdrehen

    3. vi
    (= remove clothes) sich ausziehen; (at doctor's) sich frei machen; (= perform striptease) strippen (inf)

    to strip naked — sich bis auf die Haut ausziehen, sich ganz ausziehen

    * * *
    strip [strıp]
    A v/t
    1. auch strip off Haut etc abziehen, abstreifen, (ab)schälen, Farbe abkratzen, Früchte enthülsen, einen Baum abrinden, ein Bett etc abziehen:
    strip the paint off a wall die Farbe von einer Wand abkratzen
    2. a) strip off ein Kleid etc ausziehen, abstreifen
    b) jemanden ausziehen ( to the skin bis auf die Haut): stripped 2
    3. fig
    a) strip sb of their office jemanden seines Amtes entkleiden;
    strip sb of their power jemanden seiner Macht berauben
    4. ein Haus etc ausräumen, eine Fabrik demontieren
    5. auch strip down SCHIFF abtakeln
    6. auch strip down TECH zerlegen, auseinandernehmen
    7. ELEK einen Draht abisolieren
    8. TECH ein Gewinde überdrehen
    9. CHEM die flüchtigen Bestandteile oder das Benzol abtreiben von
    a) entstielen
    b) entrippen
    11. AGR eine Kuh ausmelken
    B v/i
    1. a) auch strip off sich ausziehen, (beim Arzt) sich frei machen:
    strip down to sich ausziehen bis auf (akk);
    strip to the waist den Oberkörper frei machen; buff1 A 3
    2. auch strip off sich (ab)schälen, sich lösen
    3. TECH sich lockern
    C s
    1. a) Ausziehen n, (beim Arzt) Freimachen n
    b) Strip m (Striptease):
    do a strip einen Strip vorführen
    2. Streifen m, schmales, langes Stück:
    a strip of cloth (bacon, land);
    tear sb off a strip, tear strips ( oder a strip) off sb umg jemanden zur Minna oder Schnecke machen
    3. Philatelie: (Marken)Streifen m
    4. (comic strip) comic A 2
    5. FLUG Start-u.-Lande-Streifen m
    6. TECH
    a) Walzrohling m
    b) Bandeisen n, -stahl m
    7. CHEM, TECH Abbeizbad n
    8. Fußball: Br Dress m
    * * *
    I 1. transitive verb,
    - pp-
    1) ausziehen [Person]; leerräumen, ausräumen [Haus, Schrank, Regal]; abziehen [Bett]; entrinden [Baum]; abbeizen [Möbel, Türen]; ausschlachten, (dismantle) auseinander nehmen [Maschine, Auto]

    strip somebody of his rank/title/medals/decorations/office — jemandem seinen Rang/Titel/seine Medaillen/Auszeichnungen aberkennen/jemanden seines Amtes entkleiden (geh.)

    2) (remove) entfernen (from, off von); abziehen [Laken]; abstreifen [Hülle]
    2. intransitive verb,
    - pp- sich ausziehen

    strip to the waist/[down] to one's underwear — den Oberkörper freimachen/sich bis auf die Unterwäsche ausziehen

    Phrasal Verbs:
    II noun
    1) (narrow piece) Streifen, der

    a strip of landein schmales Stück od. Streifen Land

    tear somebody off a strip, tear a strip off somebody — (Brit. coll.) jemandem den Marsch blasen (ugs.)

    * * *
    n.
    Streifen - m.
    schmaler Streifen m. v.
    abschneiden v.
    abstreifen v.
    ausräumen v.
    entkleiden v.
    isolieren v.

    English-german dictionary > strip

  • 66 body

    [ʼbɒdi, Am ʼbɑ:di] n
    1) ( physical structure) Körper m, Leib m ( liter)
    she's just after his \body ( fig) ihr Interesse an ihm ist rein körperlich [o sexuell];
    the \body of Christ der Leib Christi;
    \body and soul ganz und gar, mit Leib und Seele;
    she put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschrieben
    2) ( trunk) Rumpf m
    3) (dated: person) Mensch m;
    how is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?;
    she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus ( fam)
    4) + sing/ pl vb ( organized group) Körperschaft f, Organisation f, Organ nt, Gremium nt, Komitee nt;
    advisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschuss;
    controlling \body Aufsichtsgremium nt;
    governing \body Leitung f;
    legislative \body gesetzgebendes Organ
    5) + sing/ pl vb ( group) Gruppe f;
    student \body Studentenschaft f;
    in a \body gemeinsam
    6) ( quantity) Masse f, Menge f, Haufen m ( fam)
    a substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist;
    \body of evidence/ information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial
    7) ( central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper m;
    in the \body of the House ( Brit) ( Parliament) im Plenum [des Parlaments]
    8) auto Karosserie f
    9) ( corpse) Leiche f; ( of an animal) Kadaver m, [Tier]leiche f;
    the dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufen
    10) ( material object) Gegenstand m; sci Körper m;
    celestial [or heavenly] \body Himmelskörper m;
    foreign \body Fremdkörper m
    11) (substance, thickness) of hair Fülle f, Volumen nt; of paper Stärke f; of wine Gehalt m;
    to have a full \body wine vollmundig sein
    12) (lake, sea)
    \body of water Gewässer nt
    13) fashion Body m
    PHRASES:
    to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;
    his wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel;
    over my dead \body nur über meine Leiche

    English-German students dictionary > body

  • 67 relay

    re·lay [ʼri:leɪ] vt
    to \relay sth to sb jdm etw mitteilen;
    to \relay a message eine Meldung weiterleiten;
    to \relay TV pictures Fernsehbilder übertragen;
    to \relay the news to sb jdm die Neuigkeiten weitererzählen n
    1) ( group) Ablösung f; of workers Schicht f;
    to break the record for playing chess non-stop, he needed \relays of opponents um den Rekord im Dauerschachspielen brechen zu können, benötigte er ständig neue Gegner;
    to organize into \relays in Schichten einteilen;
    to work in \relays in Schichten arbeiten
    \relay [race] Staffellauf m
    3) elec ( device) Relais nt

    English-German students dictionary > relay

  • 68 snow

    [snəʊ, Am snoʊ] n
    1) no pl ( frozen vapour) Schnee m;
    outside the \snow was falling draußen schneite es;
    a blanket of \snow lay on the ground der Boden war schneebedeckt;
    as white as \snow weiß wie Schnee, schneeweiß
    2) ( snowfall) Schneefall m
    3) tv Schnee m, Flimmern nt
    4) no pl (sl: cocaine) Schnee m (sl) vi impers schneien;
    it's \snowing es schneit vt (Am) ( fam);
    to \snow sb jdm Honig um's Maul schmieren ( fam)
    to be \snowed into doing sth [mit schönen Worten] zu etw dat überredet werden

    English-German students dictionary > snow

  • 69 straight

    [streɪt] n
    1) ( race track) Gerade f;
    in the finishing [or home] \straight in der Zielgeraden
    2) cards Sequenz f; ( in poker) Straight m
    PHRASES:
    stay on [or keep to] the \straight and narrow bleibe im Lande und nähre dich redlich adj
    1) ( without curve) gerade; back, nose gerade; hair glatt; skirt gerade geschnitten; line gerade; road, row, furrow [schnur]gerade;
    is my tie \straight? sitzt mein Schlips richtig?;
    the picture isn't \straight das Bild hängt schief;
    he landed a \straight punch to the face sein Hieb landete geradewegs im Gesicht;
    as \straight as a die [or (Am) pin] ( of posture) kerzengerade;
    ( honest) grundehrlich, absolut ehrlich
    2) ( frank) advice, denial, refusal offen, freimütig;
    ( honest) ehrlich;
    I think we better do a bit of \straight talking ich finde, wir sollten einmal ganz offen miteinander reden;
    to be \straight with sb aufrichtig [o ehrlich] mit jdm sein;
    a \straight answer eine offene [und ehrliche] Antwort;
    to do \straight dealings with sb mit jdm offen und ehrlich verhandeln;
    to go \straight ( fam) keine krummen Sachen machen ( fam), sich dat nichts zu Schulden kommen lassen
    3) inv (fam: conventional) brav ( pej)
    he looks pretty \straight wearing a tie mit Krawatte sieht er ziemlich spießig aus
    4) ( heterosexual) heterosexuell, hetero ( fam)
    5) ( plain) einfach;
    ( undiluted) pur;
    \straight gin/ Scotch Gin m /Scotch m pur;
    vodka \straight Wodka m pur
    6) ( simply factual) tatsachengetreu, nur auf Fakten basierend attr;
    \straight reporting objektive Berichterstattung
    7) (clear, uncomplicated) klar;
    well done, Tim, that was \straight thinking gut gemacht, Tim, da hast du wirklich scharf überlegt;
    just give me a \straight yes or no sag doch ganz einfach ja oder nein!;
    we both liked each other's jumpers, so we did a \straight swap uns gefiel jeweils der Pullover des anderen und da haben wir einfach getauscht;
    \straight answer eindeutige Antwort;
    \straight A's glatte Einser;
    he's a \straight A candidate er ist ein Einserkandidat
    8) attr, inv ( consecutive) aufeinanderfolgend, in Folge nach n;
    the team has won ten \straight games this season das Team hat in dieser Saison zehn Spiele hintereinander gewonnen;
    \straight flush cards Straight[flush] m;
    the \straight line of succession to the throne die Thronfolge in direkter Linie;
    to win/lose in \straight sets tennis mehrere Sätze hintereinander gewinnen/verlieren
    9) (fam: serious) ernst[haft];
    ( not laughing) ernst;
    ( traditional) traditionell, konventionell;
    there's a lot of \straight theatre at the festival beim Festival wird viel Althergebrachtes geboten;
    to keep a \straight face [or one's face \straight] ernst bleiben;
    to make [or put on] a \straight face ein ernstes Gesicht machen, eine ernste Miene aufsetzen;
    \straight actor/ actress theat Schauspieler/Schauspielerin des ernsten Fachs;
    \straight production [or play] ernstes Stück
    10) pred (fam: quits)
    to be \straight quitt sein ( fam)
    11) (fam: no drugs or alcohol) sauber, clean (sl)
    ‘Getting S\straight’ programme [or (Am) program] Entziehungskur f
    12) pred ( in order) in Ordnung;
    ( clarified) geklärt;
    to put things \straight ( tidy) Ordnung schaffen;
    ( organize) etwas auf die Reihe kriegen ( fam)
    let's get this \straight, you need £500 tomorrow or else... stellen wir einmal klar: entweder du hast bis morgen 500 Pfund, oder...;
    and get this \straight, I'm not lending you any more money damit das klar ist: ich leihe dir keine müde Mark mehr;
    to put [or set] sb \straight about sth jdm Klarheit über etw akk verschaffen adv
    1) ( in a line) gerade[aus];
    go \straight along this road folgen Sie immer dieser Straße;
    he drove \straight into the tree er fuhr frontal gegen den Baum;
    the village lay \straight ahead of us das Dorf lag genau vor uns;
    after a couple of gins, I was having difficulty walking \straight nach ein paar Gins konnte ich kaum noch gerade gehen;
    the dog seemed to be coming \straight at me der Hund schien direkt auf mich zuzukommen;
    the arrow went \straight through the canvas der Pfeil ging glatt durch die Leinwand;
    she told me to go \straight ahead with designing the dress sie befahl mir, auf der Stelle mit dem Entwerfen des Kleides anzufangen;
    to look \straight ahead geradeaus schauen
    2) inv ( directly) direkt ( fam)
    shall we go \straight to the party or stop off at a pub first? sollen wir gleich zur Party fahren oder schauen wir zuerst in einer Kneipe vorbei?;
    to look sb \straight in the eye jdm direkt in die Augen sehen
    3) inv ( immediately) sofort;
    I got home and went \straight to bed ich kam nach Hause und ging sofort schlafen;
    we've got to leave \straight away wir müssen unverzüglich aufbrechen;
    she said \straight off [or away] that she had no time on Friday sie sagte von vornherein, dass sie am Freitag keine Zeit habe;
    to get \straight to the point sofort [o ohne Umschweife] zur Sache kommen
    4) (fam: honestly) offen [und ehrlich];
    tell me \straight, would you rather we didn't go out tonight? nun sag mal ganz ehrlich, wäre es dir lieber, wenn wir heute Abend nicht weggingen?;
    I told him \straight that I didn't like his tie ich sagte ihm geradeheraus, dass mir seine Krawatte nicht gefiele;
    \straight up, I only paid £20 for the fridge für den Kühlschrank habe ich echt nur 20 Pfund bezahlt
    5) ( clearly) klar;
    after five glasses of wine I couldn't see \straight nach fünf Gläsern Wein konnte ich nicht mehr richtig sehen;
    I'm so tired I can't think \straight any more ich bin so müde, dass ich nicht mehr klar denken kann

    English-German students dictionary > straight

  • 70 bevezet

    (DE) Eingabe {e}; angeleitet; einführen; eingebend; eingegeben; eingewiesen; einleiten; einweihen; hereinbringen; hereinführen; hineinführend; pushen; (EN) add sg in; bring in; enter; inaugurate; induct; initiate; install; introduce; lay on; pass; preface; produce; promote; put in; set up; show into; take in; usher; usher in

    Magyar-német-angol szótár > bevezet

  • 71 elrejtőzik

    (DE) s. verbergen; s. verstecken; (EN) abscond; be in hiding; couch; go into hiding; hid; hidden; hide; hide, hid; hide, hid, hidden; hole up; keep a low profile; keep out of sight; lay low; occult; play injun; secrete oneself; shelter; take cover

    Magyar-német-angol szótár > elrejtőzik

  • 72 felfed

    (DE) aufdecken; aufgedeckt; entdecken; lüften; offenbaren; offenbart; (EN) disclose; discloud; discover; disembosom; expose; identify; lay bare; locate; reveal; see into; show; show, showed, shown; shown; unbosom; uncap; uncloak; unfold; unkennel; untangle; unveiled

    Magyar-német-angol szótár > felfed

  • 73 felvesz

    (DE) anziehen; anziehend; aufgezeichnet; entziehen; hochnehmen; (EN) accommodate; admit; adopt; assume; bunker; contract; don; draw; draw on; draw, drew, drawn; drew; engage; enrol; enroll; get into; get on; indue; lay on; pick up; pull on; put on; record; take; take on; take up; take, took, taken; tick out; took; withdraw; withdraw, withdrew, withdrawn; withdrawn; withdrew

    Magyar-német-angol szótár > felvesz

  • 74 kihangsúlyoz

    (DE) Markierung {e}; betont; gesteigert; hervorgehoben; hervorgehobene; markieren; markiert; (EN) accentuate; bring into relief; bring out; emphasize; enhance; heighten; highlight; lay emphasis on; place emphasis on; punctuate; set off; underline

    Magyar-német-angol szótár > kihangsúlyoz

  • 75 проволока скольжения

    1. Gleitdraht, m

     

    проволока скольжения
    Немагнитная проволока, обычно полукруглого сечения, накладываемая в виде обмотки открытой спиралью поверх наружного экрана изолированной жилы маслонаполненного кабеля, предназначенного для прокладки в трубопроводе, с целью защиты изоляции кабеля и облегчения его скольжения при затяжке в трубопровод.
    [ ГОСТ 15845-80]

    проволока скольжения

    Проволока(и), обычно D-образной формы, накладываемая(ые) с большим шагом скрутки на изолированные жилы кабеля, предназначенного для прокладки в трубопроводе, с целью обеспечения механической защиты и облегчения скольжения во время протягивания изолированных жил в трубу 
    [IEV number 461-05-11]

    EN

    skid wire
    wire or assembly of wires, usually D-shaped, applied with a long length of lay over the cores of a pipe-type cable, to provide mechanical protection and to facilitate sliding while the cores are being pulled into the pipe
    [IEV number 461-05-11]

    FR

    fil de glissement
    fil ou ensemble de fils, généralement profilés, appliqués avec un long pas sur les conducteurs d'un câble en tuyau, afin d'assurer leur protection mécanique et de faciliter le glissement pendant le tirage dans le tuyau
    [IEV number 461-05-11]

    Тематики

    • кабели, провода...

    EN

    DE

    • Gleitdraht, m

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проволока скольжения

См. также в других словарях:

  • lay\ into — • lay into • light into v informal 1. To attack physically; go at vigorously. The two fighters laid into each other as soon as the bell rang. John loves Italian food and he really laid into the spaghetti. Syn.: pitch into, sail into 2. slang To… …   Словарь американских идиом

  • lay into — (someone) to attack someone physically or with words. First the two kids just yelled but soon they laid into each other with hard punches. My sister really laid into me for borrowing her dress without asking first …   New idioms dictionary

  • lay into — ► lay into informal attack violently. Main Entry: ↑lay …   English terms dictionary

  • lay into — (something) to eat something quickly and with pleasure. Both hikers laid into a huge dinner with great enthusiasm …   New idioms dictionary

  • lay into — index attack Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • lay into — [v] criticize, attack assail, battle, belabor, fire at*, invade, lambaste, let fly at*, set about; concepts 52,86 Ant. compliment, praise …   New thesaurus

  • lay into — verb hit violently, as in an attack • Syn: ↑lam into, ↑tear into, ↑lace into, ↑pitch into • Hypernyms: ↑hit • Verb Frames: Somebody s something …   Useful english dictionary

  • lay into — phrasal verb [transitive] Word forms lay into : present tense I/you/we/they lay into he/she/it lays into present participle laying into past tense laid into past participle laid into informal lay into someone to attack someone physically or with… …   English dictionary

  • lay into — PHRASAL VERB To lay into someone or something means to start attacking or criticizing them. [INFORMAL] [V P n] A mob of women laid into him with handbags and pointed shoes... [V P n] She used to lay into Gareth about how much he spent …   English dictionary

  • lay into — informal 1) the general s henchmen were encouraged to publicly lay into dissenters See assault 1. 1) 2) he laid into her with a string of insults See criticize …   Thesaurus of popular words

  • lay into someone — lay into (someone) to attack someone physically or with words. First the two kids just yelled but soon they laid into each other with hard punches. My sister really laid into me for borrowing her dress without asking first …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»