-
101 tannoy announcer
■ Person who gives information via loudspeakers in a stadium.■ Person, die über Lautsprecher Durchsagen in einem Stadion vornimmt. -
102 Brillanz
[bril’jants] f; -, kein Pl.; auch FOT. und akustische: brilliance* * *die Brillanzbrilliancy; brilliance* * *Bril|lanz [brɪl'jants]f -, no plbrilliance* * *(liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) sparkle* * *Bril·lanz<->[brɪlˈjants]1. (meisterliche Art) brilliance2. (von Lautsprecher) bounce, brilliancy3. (Bildschärfe) quality* * *die; Brillanz: brilliance* * ** * *die; Brillanz: brilliance -
103 Brummen
I v/i1. Bär etc.: growl; Fliege, Käfer etc.: hum, buzz; Flugzeug, Motor etc.: drone; Lautsprecher etc.: hum; mir brummt der Kopf oder Schädel my head’s throbbingII vt/i (murren) growl, grumble ( über + Akk about); (leise sagen) mutter; ein Lied brummen hum a tune* * *to growl; to hum; to buzz; to grunt; to grumble; to drone* * *brụm|men ['brʊmən]1. vi2) (beim Singen) to drone4) (= brummeln) to mumble, to muttervier Monate brummen — to do four months (inf)
6) (Wirtschaft, Geschäft) to boom, to flourish2. vt1) (= brummeln) to mumble, to mutter2) (beim Singen) to drone* * *das1) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) drone2) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) drone3) ((of people) to say in a way that sounds like grunting: He grunted that he was too busy to talk to me.) grunt4) zoom* * *brum·men[ˈbrʊmən]I. vi1. (von Insekt, Klingel) to buzz; (von Bär) to growl; (von Wagen, Motor) to drone; (von Bass) to rumble; (von Kreisel) to hum2. (beim Singen) to dronedrei Jahre \brummen to be doing three years fam4. (murren) to grumbleII. vt▪ etw \brummen to mumble sth* * *transitives, intransitives Verbmir brummt der Schädel od. Kopf — (ugs.) my head is buzzing
2) (unmelodisch singen) drone3) (mürrisch sprechen) mumble; mutter* * *1. Handlung: growling, muttering, humming* * *transitives, intransitives Verbmir brummt der Schädel od. Kopf — (ugs.) my head is buzzing
2) (unmelodisch singen) drone3) (mürrisch sprechen) mumble; mutter* * *v.to buzz v.to drone v.to grumble v. -
104 Dämpfer
m; -s, -; steamer, steamship; er befindet sich oder ist oder sitzt auf dem falschen Dampfer umg., fig. he is on the wrong track, he is barking up the wrong tree, he has got the wrong end of the stick* * *der Dampfersteamship; steamer* * *Dạmp|fer ['dampfɐ]m -s, -steamer, steamship* * *(a steamboat or steamship.) steamer* * *Damp·fer<-s, ->[ˈdampfɐ]m steamer, steamship, steamboat▶ auf dem falschen \Dampfer sein [o sitzen], sich akk auf dem falschen \Dampfer befinden (fig fam) to have got [or AM gotten] the wrong idea [or hold of the wrong end of the stick], to be barking up the wrong tree* * *der; Dampfers, Dampfer: steamerauf dem falschen Dampfer sein — (fig. ugs.) be barking up the wrong tree; have got it wrong
* * *4. umg, fig damper;jemandem/einer Sache einen Dämpfer aufsetzen put a damper on sb/sth;einen Dämpfer bekommen Begeisterung etc: be dampened; (gerügt werden) get a rap over ( oder across) the knuckles;* * *der; Dampfers, Dampfer: steamerauf dem falschen Dampfer sein — (fig. ugs.) be barking up the wrong tree; have got it wrong
* * *- m.damper n.steamer n. -
105 Dudelei
f; -, -en, meist Sg.; umg., pej. tootling; eines Radios etc.: droning* * *Du|de|lei [dudə'lai]f -, -en (pej)humming; (auf Flöte) tootling* * *Du·de·lei<-, -en>[du:dəˈlai]* * * -
106 dumpf
I Adj.4. Schmerz: dull5. Schweigen, Stimmung etc.: gloomy6. Gefühl, Ahnung: vague, hazy7. Erinnerung: dim, hazyII Adv.: dumpf aufprallen hit ( oder collide) with a (dull) thud; dumpf grollen rumble dully; dumpf riechen smell damp ( oder mo[u]ldy); dumpf vor sich hin brüten / starren pej. brood / stare apathetically into space* * *dull; vague* * *dụmpf [dʊmpf]1. adj1) Geräusch, Ton muffled2) Luft, Geruch, Keller, Geschmack etc musty; (fig ) Atmosphäre stifling4) (= stumpfsinnig) dull2. adv1) (= hohl) aufprallen with a thuddumpf klingen — to sound dull; (weil hohl) to sound hollow
2)(= stumpfsinnig)
dumpf glotzen — to have a mindless look on one's facedumpf vor sich hin brüten — to be completely apathetic
* * *[ˈdʊmpf]I. adj1. (hohl klingend) dull\dumpfes Geräusch/ \dumpfer Ton muffled noise/sound2. (unbestimmt) vague\dumpfe Ahnung sneaking [or vague] suspicion\dumpfe Erinnerung vague [or hazy] recollection\dumpfes Gefühl sneaking feeling\dumpfer Schmerz dull pain3. (stumpfsinnig) dulled, lifeless4. (feucht-muffig) musty\dumpfe Atmosphäre/Luft oppressive atmosphere/airII. adv1. (hohl)die Lautsprecher klingen \dumpf the loudspeakers sound muffledals sie gegen das leere Fass klopfte, klang es \dumpf when she tapped the empty barrel, it sounded hollow2. (stumpfsinnig) dully, lifelessly* * *1.2) (muffig) musty3) (stumpfsinnig) dull; numb < indifference>4) (undeutlich) dull <pain, anger>2.1) < echo> hollowlydumpf auf etwas (Akk.) aufschlagen — land with a dull thud on something
2) (stumpfsinnig) apathetically; numbly* * *A. adj1. Geräusch: dull, muffled;dumpfer Aufprall, Schlag etc thud4. Schmerz: dull5. Schweigen, Stimmung etc: gloomy6. Gefühl, Ahnung: vague, hazy7. Erinnerung: dim, hazyB. adv:dumpf aufprallen hit ( oder collide) with a (dull) thud;dumpf grollen rumble dully;dumpf riechen smell damp ( oder mo[u]ldy);dumpf vor sich hin brüten/starren pej brood/stare apathetically into space* * *1.1) dull <thud, rumble of thunder>; muffled <sound, thump>2) (muffig) musty3) (stumpfsinnig) dull; numb < indifference>4) (undeutlich) dull <pain, anger>2.1) < echo> hollowlydumpf auf etwas (Akk.) aufschlagen — land with a dull thud on something
2) (stumpfsinnig) apathetically; numbly* * *adj.dull adj. -
107 durchsägen
v/t (trennb., hat -ge-)1. Lautsprecher, Radio: announce2. (weitergeben) pass s.th. on; jemandem etw. telefonisch durchsagen tell s.o. s.th. on the (tele)phone* * *to announce* * *dụrch|sa|genvt sep1)See:2) Parole, Losung to pass on* * *durch|sa·gen[ˈdʊrçza:gn̩]vt1. (übermitteln)▪ etw \durchsagen to announce sthdie Ergebnisse \durchsagen to give [or announce] the results2. (mündlich weitergeben)* * *transitives Verb announce* * ** * *transitives Verb announce -
108 erdröhnen
v/i Raum, Luft etc.: resound ( von with), reverberate (with), re-echo (to, with); Saal etc. vom Gelächter: re-echo (to, with), erupt (in); Motor: roar; Glocken: boom out* * *er|dröh|nen [ɛɐ'drøːnən] ptp erdröhntvi aux sein (geh)to boom out, to thunder out; (Kanonen auch) to roar; (Luft, Raum) to resound (von with)* * *er·dröh·nen *vi Hilfsverb: sein1. (dröhnend widerhallen)die ganze Disko erdröhnte von dem Lärm the whole disco resounded with the noise* * *erdröhnen v/i Raum, Luft etc: resound ( -
109 Gedröhn
* * *Ge|dröhn [gə'drøːn]1. nt -(e)s, no plGe|drö́h|ne[gə'drøːnə]2. nt -s, no pl(von Motoren) droning; (von Kanonen, Lautsprecher, Hämmern etc) booming* * *Ge·dröh·n(e)<-[e]s>[gəˈdrø:n(ə)]* * * -
110 Gehäuse
n; -s, -2. ZOOL., Schnecke etc.: shell3. (Kerngehäuse) core* * *das Gehäusecabinet; shell; casing; case; box* * *Ge|häu|se [gə'hɔyzə]nt -s, -1) case; (= Radiogehäuse, Kameragehäuse, Uhrgehäuse, Kompassgehäuse) case, casing; (= Lautsprechergehäuse) box; (= großes Lautsprechergehäuse, Radiogehäuse) cabinet2) (= Schneckengehäuse) shell3) (= Obstgehäuse) core* * *(the hard cover round a machine etc.) housing* * *Ge·häu·se<-s, ->[gəˈhɔyzə]nt2. (Schneckengehäuse) shell3. (Kerngehäuse) core4. INFORM case, casingflaches/normales/hochstehendes \Gehäuse slim-line/desk-top/tower computer* * *das; Gehäuses, Gehäuse2) (SchneckenGehäuse usw.) shell3) (KernGehäuse) core4) (Sportjargon): (Tor) goal* * *2. ZOOL, Schnecke etc: shell3. (Kerngehäuse) core* * *das; Gehäuses, Gehäuse2) (SchneckenGehäuse usw.) shell3) (KernGehäuse) core4) (Sportjargon): (Tor) goal* * *- n.box n.cabinet n.case n.casing n.chassis n.core n.housing n. -
111 Geklirr
( Geklirre) n; -s, kein Pl.; pej. tinkling; von Geschirr: clattering; von Ketten etc.: rattling; von Waffen: clashing* * *das Geklirrclang; clinking* * *Ge|klịrr [gə'klɪr]1. nt -(e)s, no pl Ge|klir|re[gə'klɪrə]2. nt -s, no plclinking; (von Gläsern auch) tinkling; (von Fensterscheiben) rattling; (von Ketten etc) clanging, clanking; (von Waffen) clashing; (von Lautsprecher, Mikrofon) crackling; (von Eis) crunching* * *Ge·klir·r(e)<-[e]s>[gəˈklɪr(ə)]nt kein pl clinking* * *Geklirr (Geklirre) n; -s, kein pl; pej tinkling; von Geschirr: clattering; von Ketten etc: rattling; von Waffen: clashing -
112 integriert
I P.P. integrieren* * *in|teg|riert [ɪnte'griːɐt]adjintegrated ( in into); Sicherheitsvorrichtung auch integral, in-builtintegríérte Schaltung — integrated circuit
* * *in·te·griertadj integrated\integrierte Soundkarte und Lautsprecher integrated sound card and active boxes* * *B. adj integrated;integrierter Schaltkreis integrated circuit* * *adj.integrated adj. -
113 Trichter
m; -s, -; zum Abfüllen: funnel; (Bomben-, Vulkantrichter) crater; auf den ( richtigen) Trichter kommen umg. get it, get the hang, twig, Am. auch catch on; bei Handhabung eines Geräts etc.: auch get the knack; auf den ( richtigen) Trichter bringen umg. put ( oder get) it across to, get s.o. on the right ( oder same) wavelength, show s.o. the knack* * *der Trichter(Einfüllstutzen) funnel; hopper; filler;(Krater) crater* * *Trịch|ter ['trɪçtɐ]m -s, -funnel; (= Schüttgutbehälter) hopper; (= Bombentrichter) crater; (von Grammofon) horn; (von Trompete, Megafon etc) bell; (von Hörgerät) trumpet; (von Lautsprecher) coneauf den Trichter kommen (inf) — to catch (Brit) or cotton on (inf)
See:→ Nürnberg* * *der1) (a tool or instrument used for filling something, especially for conveying liquid into a bottle.) filler2) (a tube which is wide-mouthed at one end and narrow-mouthed at the other through which liquid can be poured into a narrow bottle etc: You will need a funnel if you are going to pour petrol into that can.) funnel* * *Trich·ter<-s, ->[ˈtrɪçtɐ]m1. (Einfülltrichter) funnel2. (Explosionskrater) crater3.* * *der; Trichters, Trichter1) funnel2) (BombenTrichter, Geogr.) crater* * *auf den (richtigen) Trichter kommen umg get it, get the hang, twig, US auch catch on; bei Handhabung eines Geräts etc: auch get the knack;auf den (richtigen) Trichter bringen umg put ( oder get) it across to, get sb on the right ( oder same) wavelength, show sb the knack* * *der; Trichters, Trichter1) funnel2) (BombenTrichter, Geogr.) crater* * *- m.bomb crater n.crater n.funnel n.shell hole n. -
114 verzerren
I v/t2. fig. (Ton, Bericht etc.) distort (auch ETECH. etc.)II v/refl become distorted; Gesicht: auch contort* * *to distort; to contort* * *ver|zẹr|ren ptp verze\#rrt1. vt (lit, fig)to distort; Gesicht etc to contort; Sehne, Muskel to strain, to pull2. vi(Lautsprecher, Spiegel etc) to distort3. vrto become distorted; (Gesicht etc) to become contorted (zu in)* * *(to twist or turn violently: His face was contorted with pain.) contort* * *ver·zer·ren *I. vt1. (verziehen)das Gesicht [vor Schmerzen] \verzerren to contort one's face [with pain]Hass verzerrte seine Züge hatred distorted his features▪ etw \verzerren to distort sthdieser Artikel verzerrt die wahren Ereignisse this article distorts the true events3. (überdehnen)▪ etw \verzerren to distort sthdieser Spiegel verzerrt die Gesichtszüge this mirror distorts featuresder Anrufer hat seine Stimme technisch verzerrt the caller used a technology to distort his voicedie Züge ihrer Schwester verzerrten sich zu einer grässlichen Fratze her sister's features became contorted in a hideous grin* * *1.transitives Verb1) contort <face etc.> (zu into)2) (akustisch, optisch) distort <sound, image>2.intransitives Verb <loudspeaker, mirror, etc.> distort3.reflexives Verb <face, features> become contorted (zu into)* * *A. v/tB. v/r become distorted; Gesicht: auch contort* * *1.transitives Verb1) contort <face etc.> (zu into)2) (akustisch, optisch) distort <sound, image>2.intransitives Verb <loudspeaker, mirror, etc.> distort3.reflexives Verb <face, features> become contorted (zu into)* * *(Tatsache) v.to warp v. v.to distort v. -
115 2-Weg-System
n <tech.allg> (z.B. Lautsprecher, Turbolader) ■ two-way system; 2-way system -
116 Air-Motion-Transformer
m <av> (dynamischer Folien-Lautsprecher) ■ air-motion transformerGerman-english technical dictionary > Air-Motion-Transformer
-
117 aktive Geräuschreduzierung
German-english technical dictionary > aktive Geräuschreduzierung
-
118 Amp
-
119 Bespannung
f <av> (Lautsprecher) ■ baffle cloth; grille cloth -
120 Bezugsachse
f <tech.allg> ■ reference axis; axis of referencef <av> (Lautsprecher-Chassis) ■ chassis reference axis; reference axisf <wz.masch> (NC, CIM) ■ reference direction
См. также в других словарях:
Lautsprecher — ↑Megafon … Das große Fremdwörterbuch
Lautsprecher — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Lautsprecher — Ein Lautsprecher ist ein Gerät, das niederfrequente elektrische Signale in Schall umwandelt. Er dient somit der Beschallung. Beispiele für Lautsprecher Lautsprecher werden in verschiedenen Ausführungen und Qualitäten produziert. Verwendet werden… … Deutsch Wikipedia
Lautsprecher — Box; Brüllwürfel (umgangssprachlich); Klanggeber; Lautsprecherbox * * * Laut|spre|cher [ lau̮tʃprɛçɐ], der; s, : elektrisches Gerät, das Töne [verstärkt] wiedergibt: der Vortrag wurde mit Lautsprechern übertragen; eine neue Meldung kam über den… … Universal-Lexikon
Lautsprecher — Laut·spre·cher der; s, ; ein Gerät, das Stimmen oder Musik (meist lauter) wiedergibt <etwas durch Lautsprecher übertragen>: die beiden Lautsprecher der Stereoanlage; auf dem Bahnhof die Durchsage über Lautsprecher nicht verstehen || K :… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Lautsprecher — laut: Das westgerm. Adjektiv mhd. lūt, ahd. ‹h›lūt, niederl. luid, engl. loud geht zurück auf eine Partizipialbildung zu der idg. Verbalwurzel *k̑leu »hören« und bedeutet demnach eigentlich »gehört«. In anderen idg. Sprachen entsprechen z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
Lautsprecher — der Lautsprecher, (Grundstufe) Gerät, mit dem jmds. Stimme stärker ist Beispiele: Eine bekannte Melodie strömte aus den Lautsprechern. Der Fernseher ist an die Lautsprecher angeschlossen … Extremes Deutsch
Lautsprecher — der Lautsprecher, Bitte achten Sie auch auf die Lautsprecher Ansagen am Bahnhof … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lautsprecher — garsiakalbis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. loudspeaker vok. Lautsprecher, m rus. громкоговоритель, m pranc. haut parleur, m … Automatikos terminų žodynas
Lautsprecher — garsiakalbis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. loud speaker vok. Lautsprecher, m rus. громкоговоритель, m pranc. haut parleur, m … Fizikos terminų žodynas
Lautsprecher Teufel GmbH — Unternehmensform Gesellschaft mit beschränkter Haftung Gründung … Deutsch Wikipedia