-
41 lektu|ra
f 1. sgt (czytanie) reading- lektura gazet/książek the reading of newspapers/books- czas spędzał na lekturze (książek/czasopism) he spent his time reading (books/magazines)- zaleca się dokładną lekturę instrukcji the instructions should be read carefully- jestem świeżo po lekturze jego najnowszej książki I’ve just finished reading his latest book- pogrążyć a. zatopić się w lekturze to become engrossed in one’s reading2. (książka, zbiór książek) book, reading matter U- lektura szkolna set text, required reading- lektura obowiązkowa/uzupełniająca required/recommended reading- lista lektur a booklist, a reading list- pamiętam swoje młodzieńcze lektury I remember the books I read when I was young- ta powieść to fascynująca lektura this novel is an exciting read GB- to nie jest odpowiednia lektura dla dzieci it’s not suitable reading matter for childrenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lektu|ra
-
42 łasz|ek
m pot. gear pot.- wydawała dużo pieniędzy na modne łaszki she spent a lot of money on the latest gearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łasz|ek
-
43 nadąż|yć
pf — nadąż|ać impf vi 1. (dotrzymać kroku) to keep up, to keep pace (za kimś with sb)- nie nadążam za tobą I can’t keep up with you- z trudem za nią nadążał he had a hard time keeping up with her2. (podołać) to cope (z czymś with sth); (zdążyć) to be on time (z czymś with sth)- ledwie mógł nadążyć z robotą he only just managed to do the work on time- jak dotąd nadążamy z płatnościami so far we’ve kept up (with) the payments- firma nie nadąża z realizacją zamówień/ze spłatą długu the company is falling behind with dispatching its orders/debt repayments3. (zrozumieć) to follow (za czymś sth)- nadążyć za biegiem czyichś myśli/czyjegoś rozumowania to follow sb’s train of thought/line of reasoning4. (dostosować się) to keep up (za czymś with sth)- nie nadążał za przemianami w świecie he couldn’t keep up with the changing world- nie nadążała za modą she couldn’t keep up with the latest fashion(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadąż|yć
-
44 news
/njus/ m zw. pl (A newsa) pot. (informacja) news U, news item- wieczorne newsy an evening news bulletin- w telewizji podano najnowsze newsy the latest news was broadcast on television- newsy donosiły o powodziach on the news they reported on the floods- mieliśmy naszego newsa we were in the newsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > news
-
45 nowoś|ć
f 1. (innowacja) novelty, innovation- nasze kosmetyki są nowością na rynku our cosmetics are a novelty on the market- nowość w zakresie sprzętu sportowego an innovation in sports equipment- nowości wydawnicze the latest a. new publications2. sgt (bycie nowym) (mebli, mieszkania) newness, novelty 3. sgt (nowa wiadomość) news- jego poglądy to dla mnie żadna nowość his outlook is no news to me- pragnął nowości he wanted something newThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nowoś|ć
-
46 now|y
Ⅰ adj. grad. 1. (właśnie powstały) [hotel, film, mieszkanie] new- co nowego słychać w branży komputerowej? what’s new in the computer industry?- a oto najnowsze wiadomości here’s the latest news2. (nieużywany) [płaszcz, samochód] new- wymienić pralkę na nową to buy a new washing machine3. (następujący po poprzednim) [praca, szef, zasady] new- nowy rok the new year- początek nowej ery the beginning of a new era4. (świeżo przybyły) [kolega, uczeń, pracownik] new- nowy członek stowarzyszenia a new member of an associationⅡ now|y m, nowa f newcomer- w klasie były dwie nowe there were two new pupils in the classⅢ nowe n sgt the new- konflikt starego z nowym a conflict between the old and the new- idzie nowe! it’s time for changes!Ⅳ po nowemu adv pot. (nowocześnie) myśleć po nowemu to be with it pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > now|y
-
47 orient|ować
impf Ⅰ vt 1. (informować) to inform (w czymś of a. about sth)- gazety orientowały nas w ostatnich dramatycznych wydarzeniach the papers informed us of the latest dramatic events ⇒ zorientować2. (ustawić) to orient [mapę] Ⅱ orientować się 1. (rozeznawać się) to be knowledgeable (w czymś about sth); to realize vt- dobrze orientował się w polityce he was very knowledgeable about politics- orientowali się, że sytuacja jest groźna they realized the seriousness of the situation- nie bardzo orientowała się, co się dzieje she didn’t really realize what was going on ⇒ zorientować się2. (w terenie) to orient(ate) oneself- łatwo nauczyła się orientować według gwiazd it didn’t take her long to learn to navigate by the stars3. (kierować się) to head (na coś for sth) 4. (podporządkować się) to orient(ate) (na coś to a. towards sth)- wykształcone kobiety orientują się na pracę zawodową well-educated women are career-oriented- wydawnictwo orientuje się na autorów poczytnych the publishing house is oriented towards popular writers ⇒ zorientować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > orient|ować
-
48 osiągnię|cie
Ⅰ sv ⇒ osiągnąć Ⅱ n achievement, accomplishment- najnowsze osiągnięcia techniki/medycyny the latest technical/medical achievements- wybitne osiągnięcia w sporcie outstanding achievements in sport- pisarz miał na swoim koncie wiele osiągnięć the writer had a lot of achievements to his nameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osiągnię|cie
-
49 poczyna|nia
plt (G poczynań) actions, doings- ostatnie poczynania gwiazd filmowych the latest goings-on of film stars- poczynania rządu zmierzające do ograniczenia deficytu the governmental actions to reduce the deficit- śledzić poczynania zespołu to follow a team’s fortunesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poczyna|nia
-
50 produk|t
m (G produktu) 1. (wyprodukowany artykuł) product- produkty rolne agricultural produce- produkty mleczarskie dairy products- najnowszy produkt naszej firmy the latest product of our company- niezbędne produkty do upieczenia ciasta the necessary ingredients for a cake2. (efekt procesu) product- produkt przemiany materii a product of metabolism- produkt końcowy the end product- produkt uboczny a by-product3. przen. (wytwór, skutek) product- produkt czyjejś wyobraźni a product of sb’s imagination- film jest produktem kultury masowej the film is a product of popular a. mass culture- jestem typowym produktem naszej cywilizacji I’m a typical product of our civilization4. Ekon. product- □ produkt krajowy brutto Ekon. gross domestic product- produkt narodowy brutto Ekon. gross national productThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > produk|t
-
51 promocj|a
f 1. (G pl promocji) Handl. (akcja) promotion; (obniżenie ceny) special offer- promocja nowego proszku do prania a new washing powder promotion- trwa promocja ich najnowszego albumu their new album is being promoted- mamy dziś w promocji męskie koszule men’s shirts are on special offer today- ten jogurt jest w tym tygodniu w promocji this yoghurt is on special offer this week- kupić coś w promocji to buy sth on special offer2. sgt (popularyzacja) promotion- promocja polskiej kultury za granicą the promotion of Polish culture abroad3. (G pl promocji) Wyd. (spotkanie z autorem) book launch a. promotion- promocja jego najnowszej książki the promotion a. launch of his latest book4. (G pl promocji) Szkol. promotion- uzyskać promocję do następnej klasy to move up to the next class, to be promoted to the next grade US5. (G pl promocji) Wojsk. (awans) promotion; (uroczystość) promotion ceremony- otrzymać promocję oficerską to pass out as an officer6. (G pl promocji) Uniw. promocja doktorska the graduation ceremony for the doctoral degreeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > promocj|a
-
52 przeczyta|ć
pf vt 1. (zapoznać się z treścią) to read [książkę, gazetę, powieść, wiersz]- przeczytała list/swoje notatki she read over a. through the letter/her notes- przeczytał wiersz głośno a. na głos he read the poem aloud a. out loud- można o tym przeczytać w gazecie you can read about that in the newspaper- przeczytałem gdzieś/w gazecie, że… I’ve read somewhere/in some newspaper that…- przeczytać coś komuś to read sth to sb, to read sb sth- przeczytaj mi, co tu jest napisane, bo zapomniałem okularów read this out to me, because I’ve forgotten my glasses- przeczytaj, jak brzmi odpowiedź read the answer- ten fragment trzeba uważnie przeczytać this bit has to be read carefully- na dalszych stronach możemy przeczytać o najnowszych odkryciach further on you will read about the latest discoveries- oddaj mi gazetę po przeczytaniu give the paper back (to me) when you’ve finished with it ⇒ czytać2. (odcyfrować) to read, to decipher [napis]- nie mogę przeczytać jego bazgrołów I can’t decipher his scribble ⇒ czytaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeczyta|ć
-
53 przetasowa|nie
Ⅰ sv ⇒ przetasować Ⅱ n reshuffle; shake-up pot.- ostatnie przetasowania w kierownictwie the latest round of musical chairs involving top management- wczoraj nastąpiły przetasowania w rządzie yesterday there was a reshuffle in the cabinet- pracodawca dokonał przetasowań personelu the employer reshuffled the workforceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przetasowa|nie
-
54 przyn|ieść
pf — przyn|osić impf vt 1. (dostarczyć) to bring [rzecz, osobę]; (pójść po coś i wrócić) to fetch [rzecz]- przynieść coś komuś to bring sb sth, to fetch sb sth- przynieść coś dla kogoś to bring sth for sb- przyneść coś ze sobą to bring along a. around sth, to bring sth along a. around- przynieść coś do domu/do szkoły/do biura to bring sth home/to school/to the office- pójdź do kuchni i przynieś mi łyżeczkę go to the kitchen and fetch me a teaspoon- (on) pensję przynosi pierwszego he brings his pay on the first- przynieś! (do psa) fetch (it)!- przynoszę panu wiadomości/pozdrowienia od Roberta I’ve got news/greetings for you from Robert- więcej szczegółów przyniosły gazety poranne more details were published in the morning press- co godzinę radio przynosiło świeże serwisy informacyjne every hour the radio brought the latest news2. (spowodować) to bring [korzyść, popularność, ulgę]; to cause [nieurodzaj]; to bring about [straty]; (dawać) to bring in, to yield [zysk, dochód, odsetki]; to give [satisfaction]- przynieść komuś szczęście/pecha to bring sb luck/bad luck- lekarstwo przyniosło jej ulgę w cierpieniu the medicine relieved a. alleviated her suffering- muzyka przyniosła mu ukojenie music was balm to his soul- zamiast zysku inwestycja przyniosła straty instead of profit, the investment brought about a. resulted in losses- przynosić milionowe dochody to yield millions- przynosić komuś wstyd/hańbę to bring shame/disgrace on sb- kto wie, co przyniesie jutro who knows what tomorrow may bring?- wrzesień przyniósł ożywienie na giełdzie September saw brisker trading on the stock exchange- każdy dzień przynosi nowe zmiany each day sees new changes3. (sprowadzić) to bring [zapach, dźwięk, chorobę]- przyniosła do domu grypę she infected everybody at home with flu- przyniosła go tu ciekawość he came here led by curiosity- co ciebie tu przyniosło? why have you come here?- a tego co tu przyniosło? obraźl.. what’s he doing here?■ diabli go przynieśli a. licho go przyniosło! why the devil a. hell has he come here? pot., what the devil a. hell has he come here for? pot.- diabli go przynieśli akurat wtedy, kiedy byłem w wannie he barged in just when I was having a bath- mówić a. gadaćpot. a. pleśćpot. co komuś ślina na język przyniesie (bez sensu) to talk through one’s hat; (bez przerwy) to talk nineteen to the dozen GB- przynieść ze sobą na świat ciekawość/odwagę to be born inquisitive/braveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyn|ieść
-
55 ran|ga
f 1. (stopień w hierarchii wojskowej) rank- wysoki/niski rangą of high/low rank- miał rangę porucznika he held the rank of lieutenant- pułkownik jest starszy rangą od kapitana a colonel outranks a captain2. przen. (znaczenie) Szekspir jest pisarzem światowej rangi Shakespeare is a writer of world renown- w naszej klinice pracują specjaliści najwyższej rangi top specialists work in our clinic- zdobył wysoką rangę wśród uczonych he gained prestige among scholars- ostatnia rola podniosła ją do rangi wybitnej aktorki her latest role won her the reputation of a great actress■ urastać do rangi problemu/symbolu to become a. turn a. grow into a problem/symbolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ran|ga
-
56 reklam|ować
impf Ⅰ vt 1. (promować) to advertise, to promote [towary, usługi, imprezę]; (zachwalać) to recommend- plakaty reklamujące jego najnowszy film posters advertising a. promoting his latest film- książka reklamowana jako… a book advertised as…- zakaz reklamowania alkoholu a ban on alcohol advertising- reklamowała mnie swoim przyjaciółkom jako najlepszego specjalistę w mieście she recommended me to her friends as the best expert in town ⇒ zareklamować2. Handl. to complain vi- reklamować wadliwe wyroby to complain about faulty goods ⇒ zareklamować3. (domagać się zwolnienia) reklamować kogoś z wojska/więzienia to demand sb’s release from the army/from prison ⇒ wyreklamować Ⅱ reklamować się [firma] to advertise; [osoba] to promote oneself- ona się umie reklamować she knows how to promote herself ⇒ zareklamować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reklam|ować
-
57 scen|a
f 1. Teatr (podium) stage- dekoracja a. wystrój sceny stage scenery- oświetlenie sceny the lights on stage- grać na scenie to act on stage- wyjść na scenę to go a. step on stage- wystawić sztukę na scenie to stage a play, to put a play on the stage- stać z lewej strony/z tyłu/po środku sceny to stand left stage/upstage/centre stage- zza sceny dobiegają hałasy there are noises offstage2. Teatr (działalność teatralna) the stage, the theatre GB, the theater US; (konkretny teatr) theatre GB, theater US- scena dramatyczna/komediowa a drama/comedy theatre- scena operowa an opera house- repertuar scen warszawskich the repertoire of Warsaw theatres- od dzieciństwa pociągała go scena he’d been stage-struck since childhood- zrobić karierę na scenie to have a successful stage career3. Literat., Teatr (część aktu) scene- akt II, scena 3 Act Two, Scene Three- scena zbiorowa/finałowa a crowd/drop scene4. Kino, Literat., Szt. (epizod) scene- sceny batalistyczne/miłosne/erotyczne battle/love/sex scenes- sceny z życia zwierząt/dużego miasta scenes from animal/urban life- najlepsze sceny z jego ostatniego filmu the best scenes from his latest film- ryciny/rzeźby przedstawiają sceny biblijne/mitologiczne/rodzajowe prints/sculptures depict biblical/mythological/genre scenes5. książk. (widok) scene- scena pożegnania/rozstania a farewell/parting scene- zabawna/tragiczna/wzruszająca scena a funny/a tragic/an emotional scene- gwałtowne sceny uliczne scenes of violence in the streets- cóż za czuła scena what a display of tenderness6. pot. (scysja) fuss U, scene- scena małżeńska/rodzinna a marital/domestic dispute- robić a. urządzać sceny to make a scene7. książk. (miejsce wydarzeń) scene- na scenie międzynarodowej/politycznej on the international/political scene, in the international/political arena- □ scena obrotowa Teatr, Techn. revolving stage- scena otwarta Teatr open stage- scena pudełkowa Teatr box stage- scena szufladowa Teatr sliding stage- zdjąć sztukę ze sceny Teatr to no longer perform a play- zejść ze sceny Teatr [aktor] to leave the stage; [sztuka, przedstawienie] to be performed no longer; (wycofać się) to leave the stageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scen|a
-
58 seri|a
f (G D Gpl serii) 1. (ciąg wydarzeń) series, run; (zabiegów) course- lekarz zalecił mu serię zastrzyków the doctor prescribed him a course of injections- seria zbiegów okoliczności a series a. sequence of coincidences- seria niepowodzeń a string of misfortunes2. (zbiór przedmiotów) series, set- seria znaczków pocztowych a series of stamps3. (strzałów) burst; (wybuchów) series- żołnierz strzelał krótkimi seriami z broni automatycznej the soldier fired short bursts from a machine gun- seria wybuchów gazu a series of gas explosions4. (wyroby jednego wzoru) batch, line- próbna seria nowych kosmetyków a sample batch of new cosmetics- wyroby z ostatniej serii są nowocześniejsze i bardziej funkcjonalne the latest line of products are more modern and practical5. Geol. (warstwy skalne) series 6. Muz. series, row- □ seria informacyjna Handl. new line- seria wydawnicza book seriesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > seri|a
-
59 serwis1
m (G serwisu) 1. (komplet naczyń) service, set- serwis do kawy a coffee set a. service- serwis na 24 osoby a 24-place service a. set2. Dzien. (materiały prasowe) bulletin, news- serwis informacyjny news bulletin- serwis z ostatniej chwili last-minute bulletin, the latest news3. Techn. (obsługa techniczna) service; (punkt obsługi) (urządzeń) service centre GB, service center US; (pojazdów) garage a. service station- serwis fabryczny a factory service centre- serwis techniczny technical service- oddać samochód do serwisu to take a car in for a service- prowadził serwis samochodów marki Fiat he ran a Fiat service station a. garage- serwis naprawczy a repair shop- autoryzowany serwis firmy Sony an authorized Sony service centreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serwis1
-
60 sięg|nąć
pf — sięg|ać2 impf (sięgnęła, sięgnęli — sięgam) 1. (wyciągnąć rękę) to reach (po coś for sth)- sięgnąć do kieszeni po chusteczkę to reach inside a. into one’s pocket for a handkerchief- sięgnął po szklankę wody he reached out for a glass of water2. (korzystać z informacji) to refer (do czegoś to sth); to use vt- sięgać do archiwów/słownika/źródeł to refer to the archives/a dictionary/sources- poetka sięga do zasobów mowy potocznej the poet uses the colloquial language3. przen. (starać się zdobyć) to strive (po coś for sth); to aspire (po coś to sth)- sięgać po władzę to strive for power- sięgać po koronę to aspire to be king- sięgnąć po władzę/koronę to take power/to crown oneself king- sportowiec ma szansę sięgnąć po złoty medal the sportsman stands a good chance of winning gold- sięgnąć po laury to win laurels4. (używać) to use vt- lekarze sięgają po nowoczesne metody terapii the doctors use the latest methods of therapy- w chwilach rozpaczy sięgała po alkohol when she was depressed she turned to drink- zbyt często sięgamy po tabletki nasenne we use sleeping pills too often- sięgnąć po pióro przen. to start writing- sięgnąć po pędzel przen. to start painting5. (dotykać) to reach vt; to come (do czegoś to sth)- broda sięgała mu pasa his beard came a. reached down to his waist- głową sięgał żyrandola he could reach a lamp with his head- sukienka sięgająca kolan a. do kolan a knee-length skirt6. (dochodzić) to reach vt, to run into- bezrobocie sięgnęło 13 procent the unemployment rate reached 13 per cent- straty firmy sięgają milionów the company’s losses run into millions- emocje sięgnęły szczytu emotions reached their peak- tereny, gdzie sięgała jego władza the territory under his jurisdiction■ ich ręce daleko a. wszędzie sięgają they are very influential, they have long arms- sięgać do kieszeni a. portfela to loosen the purse strings- sięgać po cudze a. po cudzą własność to appropriate sth- sięgać (za) wysoko a. daleko to aim high- odkąd sięgamy pamięcią a. odkąd nasza pamięć sięga from a. since time immemorial- odkąd sięgam pamięcią as far back as I can rememberThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sięg|nąć
См. также в других словарях:
latest — [lāt′ist] adj., adv. 1. alt. superl. of LATE 2. most recent; newest 3. Archaic last at the latest no later than (the time specified) the latest the most recent, or the currently fashionable, thing, development, etc … English World dictionary
latest — superlative of LATE (Cf. late). The latest the news attested from 1886 … Etymology dictionary
latest — index contemporary, current, present (current), prevailing (current) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
latest — final, *last, terminal, concluding, eventual, ultimate Antonyms: earliest … New Dictionary of Synonyms
latest — [[t]le͟ɪtɪst[/t]] ♦♦ 1) Latest is the superlative of late. 2) ADJ SUPERL: oft v link ADJ in/of n You use latest to describe something that is the most recent thing of its kind. ...her latest book... Latest reports say another five people have… … English dictionary
latest — lat|est1 [ˈleıtıst] adj [only before noun] the most recent or the newest ▪ all the latest gossip ▪ His latest film is one of the funniest he s ever made. latest 2 latest2 n 1.) the latest informal the most recent or newest thing the latest in ▪ … Dictionary of contemporary English
latest — 1 adjective (only before noun) the most recent or the newest: all the latest gossip | Metallica s latest album 2 noun 1 the latest informal the most recent news, fashion, or technical improvement: the latest in computer software 2 at the latest… … Longman dictionary of contemporary English
latest — /lay tist/, adj. a superl. of late with later as compar. 1. most recent; current: latest fashions. 2. last. adv. 3. at the latest, not any later than (a specified time): Be at the airport by 7 o clock at the latest. n. 4. the latest, the most… … Universalium
latest — 1. adjective /ˈleɪt.ɪst/ a) Comparative of the adjective late; most late. Whiles the sad pang approching she does feele, / Brayes out her latest breath, and vp her eyes doth seele. b) Last, final. Here is the latest news on the accident. 2 … Wiktionary
latest*/*/*/ — I [ˈleɪtɪst] adj most recent or newest The latest figures show steady growth.[/ex] II the latest [ˈleɪtɪst] noun [singular] the most recent event, thing, piece of news etc Have you heard the latest? He s getting a divorce.[/ex] • at the latest no … Dictionary for writing and speaking English
latest — I. adjective Date: 1588 1. archaic last 2. most recent II. noun Date: 1801 1. the latest acceptable time usually used in the phrase at the latest 2. something that is the most recent or currently fashionable … New Collegiate Dictionary