Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

larga

  • 1 долгий

    до́л||гий
    longa, daŭra;
    \долгийго longe.
    * * *
    прил.
    largo; duradero ( длительный)

    до́лгий путь — camino largo

    до́лгое вре́мя — mucho tiempo

    до́лгие го́ды — muchos años

    до́лгая разлу́ка — larga separación

    до́лгий взгляд — mirada duradera

    до́лгий гла́сный лингв.vocal larga

    ••

    э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga

    отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio

    * * *
    прил.
    largo; duradero ( длительный)

    до́лгий путь — camino largo

    до́лгое вре́мя — mucho tiempo

    до́лгие го́ды — muchos años

    до́лгая разлу́ка — larga separación

    до́лгий взгляд — mirada duradera

    до́лгий гла́сный лингв.vocal larga

    ••

    э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga

    отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio

    * * *
    adj
    1) gener. duradero (длительный), largo, luengo
    2) colloq. lungo

    Diccionario universal ruso-español > долгий

  • 2 долголетний

    прил.
    longevo; de larga duración

    долголе́тняя дру́жба — larga (vieja) amistad

    * * *
    прил.
    longevo; de larga duración

    долголе́тняя дру́жба — larga (vieja) amistad

    * * *
    adj
    gener. de larga duración, longevo

    Diccionario universal ruso-español > долголетний

  • 3 долгосрочный

    долгосро́чный
    longtemplima.
    * * *
    прил.
    de larga duración; a largo plazo (término) (о контракте, ссуде и т.п.)

    долгосро́чный о́тпуск — descanso de larga duración; permiso prolongado

    * * *
    прил.
    de larga duración; a largo plazo (término) (о контракте, ссуде и т.п.)

    долгосро́чный о́тпуск — descanso de larga duración; permiso prolongado

    * * *
    adj
    1) gener. a largo plazo (о контракте, ссуде и т. п.; tэrmino), de larga duración
    2) econ. a largo plazo

    Diccionario universal ruso-español > долгосрочный

  • 4 затяжной

    прил.
    prolongado, duradero, de larga duración

    затяжна́я боле́знь — enfermedad larga (duradera)

    затяжно́й дождь — lluvia duradera

    затяжны́е бои́ — combates duraderos

    затяжно́й прыжо́к с парашю́том — salto de retardo con paracaídas

    * * *
    прил.
    prolongado, duradero, de larga duración

    затяжна́я боле́знь — enfermedad larga (duradera)

    затяжно́й дождь — lluvia duradera

    затяжны́е бои́ — combates duraderos

    затяжно́й прыжо́к с парашю́том — salto de retardo con paracaídas

    * * *
    adj
    gener. de larga duración, duradero, prolongado

    Diccionario universal ruso-español > затяжной

  • 5 продолжительный

    прил.
    largo, de larga duración, prolongado

    продолжи́тельное вре́мя — largo tiempo

    продолжи́тельное отсу́тствие — ausencia larga (prolongada)

    * * *
    прил.
    largo, de larga duración, prolongado

    продолжи́тельное вре́мя — largo tiempo

    продолжи́тельное отсу́тствие — ausencia larga (prolongada)

    * * *
    adj
    gener. de larga duración, durable, duradero, largo, lungo, prolongado

    Diccionario universal ruso-español > продолжительный

  • 6 верзила

    верзи́ла
    trokreskulo.
    * * *
    м., ж. разг.
    tagarote m, gansarón m, paja larga
    * * *
    м., ж. разг.
    tagarote m, gansarón m, paja larga
    * * *
    n
    1) colloq. gansarón, paja larga, tagarote, zangón, varal
    2) Andalus. cangallo
    3) Venezuel. tarajallo
    4) Col. taita, tasajudo

    Diccionario universal ruso-español > верзила

  • 7 длительный

    прил.
    lagro, de larga duración; prolongado ( продолжительный)
    * * *
    прил.
    lagro, de larga duración; prolongado ( продолжительный)
    * * *
    adj
    gener. de larga duración, durable, duradero, lagro, prolongado (продолжительный), largo, lungo

    Diccionario universal ruso-español > длительный

  • 8 долговечный

    прил.
    longevo, de larga vida; duradero, sólido ( прочный)
    * * *
    прил.
    longevo, de larga vida; duradero, sólido ( прочный)
    * * *
    adj
    1) gener. de larga vida, duradero, sólido (прочный), longevo
    2) phys. sólido

    Diccionario universal ruso-español > долговечный

  • 9 долговременный

    долговре́менный
    longedaŭra.
    * * *
    прил.
    largo, de larga duración

    долговре́менное укрепле́ние воен. — fortificación permanente, fortín m

    * * *
    прил.
    largo, de larga duración

    долговре́менное укрепле́ние воен. — fortificación permanente, fortín m

    * * *
    adj
    1) gener. de larga duración, largo
    2) econ. duradero

    Diccionario universal ruso-español > долговременный

  • 10 жердь

    жердь
    stango, branĉostango.
    * * *
    ж.
    pértiga f, vara larga

    худо́й как жердь — flaco como una cerbatana

    * * *
    ж.
    pértiga f, vara larga

    худо́й как жердь — flaco como una cerbatana

    * * *
    n
    1) gener. espàrrago, palo, pertigal, pértiga, vara larga, varapalo, percha
    2) colloq. pendón
    3) eng. lata

    Diccionario universal ruso-español > жердь

  • 11 море

    мо́ре
    maro;
    в откры́том \море en larĝa maro, en alta maro;
    \морем sur (или per) maro.
    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть ≈≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    n
    1) gener. golfo, mar (тж. перен.)
    2) poet. campos cerúleos (salados), ponto

    Diccionario universal ruso-español > море

  • 12 тулуп

    тулу́п
    овчи́нный \тулуп ŝafpelto.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    gener. zamarra (larga), zamarra, zamarro

    Diccionario universal ruso-español > тулуп

  • 13 широкий

    широ́к||ий
    прям., перен. larĝa, vasta;
    в \широкийом масшта́бе en larĝa skalo;
    в \широкийом смы́сле сло́ва en larĝa senco de la vorto.
    * * *
    прил.
    1) ancho, holgado (тж. об одежде)

    широ́кая у́лица — calle ancha

    широ́кое сукно́ — paño ancho

    широ́кий пиджа́к — chaqueta ancha (holgada)

    широ́кая колея́ ж.-д.vía ancha

    2) ( обширный) amplio, vasto, extenso
    3) ( размашистый) amplio, largo
    4) ( о звуках) extenso, largo
    5) (об изображении и т.п.) expresivo
    6) ( о чувстве) fuerte, con amplitud
    7) перен. ( лишённый ограниченности) amplio, lato

    широ́кий кругозо́р — horizonte amplio

    широ́кое обобще́ние — generalización amplia

    широ́кие перспекти́вы — generosas perspectivas

    8) (охватывающий всё, многое) amplio, grande

    широ́кие ма́ссы — las amplias (grandes) masas

    в широ́ком смы́сле (сло́ва) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)

    в широ́ком масшта́бе — en gran escala

    широ́кая пу́блика — gran público

    това́ры широ́кого потребле́ния — artículos de amplio consumo

    широ́кий чита́тель — lector corriente

    ••

    широ́кий экра́н — pantalla ancha (panorámica)

    широ́кая кость — hueso ancho

    широ́кая улы́бка — sonrisa amplia

    широ́кий жест — gesto generoso

    широ́кая нату́ра — carácter generoso

    жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe)

    держи́ карма́н ши́ре ирон.no te echarás nada en el bolsillo

    * * *
    прил.
    1) ancho, holgado (тж. об одежде)

    широ́кая у́лица — calle ancha

    широ́кое сукно́ — paño ancho

    широ́кий пиджа́к — chaqueta ancha (holgada)

    широ́кая колея́ ж.-д.vía ancha

    2) ( обширный) amplio, vasto, extenso
    3) ( размашистый) amplio, largo
    4) ( о звуках) extenso, largo
    5) (об изображении и т.п.) expresivo
    6) ( о чувстве) fuerte, con amplitud
    7) перен. ( лишённый ограниченности) amplio, lato

    широ́кий кругозо́р — horizonte amplio

    широ́кое обобще́ние — generalización amplia

    широ́кие перспекти́вы — generosas perspectivas

    8) (охватывающий всё, многое) amplio, grande

    широ́кие ма́ссы — las amplias (grandes) masas

    в широ́ком смы́сле (сло́ва) — en el sentido amplio (lato) (de la palabra)

    в широ́ком масшта́бе — en gran escala

    широ́кая пу́блика — gran público

    това́ры широ́кого потребле́ния — artículos de amplio consumo

    широ́кий чита́тель — lector corriente

    ••

    широ́кий экра́н — pantalla ancha (panorámica)

    широ́кая кость — hueso ancho

    широ́кая улы́бка — sonrisa amplia

    широ́кий жест — gesto generoso

    широ́кая нату́ра — carácter generoso

    жить на широ́кую но́гу — vivir a lo grande (a lo príncipe)

    держи́ карма́н ши́ре ирон.no te echarás nada en el bolsillo

    * * *
    adj
    1) gener. (î çâóêàõ) extenso, (î ÷óâñáâå) fuerte, (îá èçîáðà¿åñèè è á. ï.) expresivo, (îáøèðñúì) amplio, (представляющий мнение большинства) corriente, con amplitud, cumplido, despejado, frecuente, grande, holgado (тж. об одежде), largo, rasgado, vasto, ancho, campanudo, desparramado, dilatado, lato
    2) liter. amplio
    3) eng. latitudinal
    4) mexic. guango, guangocho

    Diccionario universal ruso-español > широкий

  • 14 длиннобородый

    прил.
    barbiluengo, de luenga (larga) barba
    * * *
    adj
    gener. barbiluengo, de luenga (larga) barba

    Diccionario universal ruso-español > длиннобородый

  • 15 длинноносый

    прил.
    narigudo, narizota, de nariz larga
    * * *
    adj
    gener. de nariz larga, narigudo, narizota, picudo

    Diccionario universal ruso-español > длинноносый

  • 16 длиннополый

    прил.
    * * *
    adj
    gener. de falda larga, talar (об одежде)

    Diccionario universal ruso-español > длиннополый

  • 17 длиннохвостый

    прил.
    rabilargo, de cola larga
    * * *
    adj
    gener. de cola larga, gàlgulo, rabudo, rabilargo

    Diccionario universal ruso-español > длиннохвостый

  • 18 длинный

    дли́нный
    longa.
    * * *
    прил.

    дли́нное пла́тье — vestido largo

    дли́нные во́лосы — cabellos largos (crecidos)

    дли́нный путь — camino largo

    ••

    у него́ дли́нный язы́к — tiene la lengua larga

    гна́ться за дли́нным рублём — perseguir (buscar) el dinero fácil

    * * *
    прил.

    дли́нное пла́тье — vestido largo

    дли́нные во́лосы — cabellos largos (crecidos)

    дли́нный путь — camino largo

    ••

    у него́ дли́нный язы́к — tiene la lengua larga

    гна́ться за дли́нным рублём — perseguir (buscar) el dinero fácil

    * * *
    adj
    1) gener. luengo, largo, talar
    2) colloq. lungo

    Diccionario universal ruso-español > длинный

  • 19 долгополый

    прил.
    * * *
    adj
    gener. de falda larga, de faldas largas

    Diccionario universal ruso-español > долгополый

  • 20 долгунец

    ( лён) lino de fibra larga
    * * *
    n
    gener. (лён) lino de fibra larga

    Diccionario universal ruso-español > долгунец

См. также в других словарях:

  • Larga — may refer to several villages in Romania:* Larga, a village in Dofteana Commune, Bacău County * Larga, a village in Samarineşti Commune, Gorj County * Larga, a village in Suciu de Sus Commune, Maramureş County * Larga, a village in Sărmaşu… …   Wikipedia

  • Larga — ist der Name mehrerer Orte: in Rumänien: Larga (Bacău), Dorf im Kreis Bacău Larga (Gorj), Dorf im Kreis Gorj Larga (Maramureș), Dorf im Kreis Maramureș Larga (Gurghiu), Dorf im Kreis Mureș Larga (Sărmașu), Dorf im Kreis Mureș Larga Jijia, Dorf im …   Deutsch Wikipedia

  • larga — LARGÁ, larghez, vb. I. tranz. A desprinde un obiect (balast, lest) dintr o aeronavă în zbor, prin aruncare sau cu ajutorul unui mecanism. – Din fr. larguer, it. largare. Trimis de LauraGellner, 17.05.2004. Sursa: DEX 98  largá vb., ind. prez. 1 …   Dicționar Român

  • larga — s. f. 1. Ato de largar. 2. Soltura. 3. Gancho de ferro com que se sujeita ao banco a madeira que se trabalha. 4.  [Figurado] Liberdade, folga. 5. Desenvolvimento, ampliação. (Mais usado no plural.) • interj. 6.  [Marinha] Voz de comando com que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Larga — lat. germ.?, Ortsname: nhd. Larga, Larg bei Altkirch im Elsass; Quelle: Ortsname (3. Jh.); Etymologie: lat. Herkunft …   Germanisches Wörterbuch

  • larga — sustantivo femenino 1. Área: tauromáquia Pase de muleta con una sola mano. larga cambiada Pase de muleta con el que se hace salir al toro por el lado contrario al de la mano que sujeta aquélla. Frases y locuciones 1. dar largas Poner o darle… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • larga — f. ☛ V. largo …   Diccionario de la lengua española

  • Larga — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Larga est un mot espagnol signifiant « large » au féminin. Larga, est une passe de cape dans le glossaire de la tauromachie Larga est le nom d… …   Wikipédia en Français

  • larga — ► sustantivo femenino 1 Pedazo de suela o fieltro que ponen los zapateros en la parte posterior de la horma para que salga más largo el zapato. 2 JUEGOS Taco más largo en el juego de billar. 3 TAUROMAQUIA Lance que consiste en sacar al toro de la …   Enciclopedia Universal

  • larga — el acto de defecar; cf. la corta, la larga; disculpa que te pregunte, pero, ¿vas a hacerla corta o larga? ■ la larga …   Diccionario de chileno actual

  • Larga — Sp Lárga Ap Larga L ež. Š Bolivijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»