-
1 schmachten
'ʃmaxtənv1) ( leiden) languir, soupirer, mourir de, brûler de2)schmachten nach etw — languir de qc, brûler de qc
schmachten(gehobener Sprachgebrauch) languir -
2 Folter
-
3 Sehnsucht
'zeːnzuçtfnostalgie f, aspiration f, désir ardent mSehnsuchtS71e23ca0e/71e23ca0hnsucht ['ze:nz62c8d4f5ʊ/62c8d4f5xt]nostalgie Feminin; Beispiel: Sehnsucht nach jemandem haben se languir de quelqu'un -
4 jemanden auf die Folter spannen
jemanden auf die Folter spannenfaire languir quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemanden auf die Folter spannen
-
5 krank
kraŋkadj1) malade, souffrant2) ( fig) blessékrankkrạnk [kraŋk] <krạ̈nker, krạ̈nkste>1 Person, Herz, Tier, Pflanze malade; Beispiel: schwer krank gravement malade; Beispiel: krank werden tomber malade; Beispiel: jemanden krank machen rendre quelqu'un malade2 (bildlich) Beispiel: krank vor Eifersucht malade de jalousie; Beispiel: vor Sehnsucht krank sein se languir; Beispiel: jemanden mit etwas krank machen (umgangssprachlich) Person soûler quelqu'un avec quelque chose -
6 stocken
v1) ( zum Stillstand kommen) s'arrêter, s'immobiliserIhr stockte der Atem. — Elle s'est arrêtée de respirer.
Das Gespräch geriet ins Stocken. — La conversation devint languissante.
2)3) ( Milch) tourner4) ( Herz) s'arrêter5) ( Geschäfte) languir6) ( Stockflecke bekommen) avoir des taches d'humiditéstocken1 (innehalten) s'interrompre -
7 verkümmern
-
8 versauern
versauernversd73538f0au/d73538f0ern * [fε495bc838ɐ̯/495bc838'z42e5dc52au/42e5dc523f3a8ceeɐ/3f3a8ceen](umgangssprachlich: verkümmern) languir
См. также в других словарях:
languir — [ lɑ̃gir ] v. intr. <conjug. : 2> • XIIe; lat. pop. °languire, class. languere 1 ♦ Vieilli Perdre lentement ses forces. ⇒ dépérir. Par anal. (végétaux) ⇒ s étioler. 2 ♦ Mod. Manquer d activité, d énergie. Languir dans l oisiveté, l inactio … Encyclopédie Universelle
languir — LANGUIR. v. n. Estre consumé peu à peu par quelque maladie qui abbat les forces. Il est pulmonique, il y a trois ans qu il languit. on languit longtemps de ce mal là avant que d en mourir. Il signifie aussi, Souffrir un supplice lent. On l a… … Dictionnaire de l'Académie française
languir — Languir, Languere, Oblanguere. Fort languir et defaillir de force, Relanguere, siue Relanguescere. Qui languit, Languidus. Languissant d amour, AEger amore … Thresor de la langue françoyse
languir — |guí| v. tr. O mesmo que elanguescer … Dicionário da Língua Portuguesa
languir — (lan ghir) v. n. 1° Être dans un état de maladie lente. Il est phthisique, il y a plusieurs mois qu il languit. • Je languissais, mes ans s éteignaient dans l ennui, M. J. CHÉN. Gracq. I, 4. 2° Souffrir de la continuité de quelque mal autre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LANGUIR — v. n. Être dans un état d abattement et de faiblesse causé par quelque maladie qui ôte peu à peu les forces. Il est pulmonique, il y a trois ans qu il languit. On languit long temps de ce mal là avant que d en mourir. Il ne fait que languir. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LANGUIR — v. intr. être dans un état de langueur. Il est malade, il y a trois ans qu’il languit. Il se dit, par analogie, des Végétaux qui ne sont pas en bon état, qui poussent faiblement, qui donnent peu de fruits. Cet arbre languit, ces fleurs… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
languir — vi. , s ennuyer en attendant : langatâ (Saxel), R.2 Langue ; trî la linga <tirer la langue> (Albanais.001). A1) languir, dépérir : langanyî vi. (Leschaux), R.2. A2) se languir : trovâ l tin languir lon / lan <trouver le temps long>… … Dictionnaire Français-Savoyard
languir (se) — v.pr. Souffrir d une attente, d une absence : Je me languis de toi … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Faire languir quelqu'un — ● Faire languir quelqu un lui faire attendre longtemps ce qu il désire … Encyclopédie Universelle
se languir — ● se languir verbe pronominal S ennuyer, se morfondre, éprouver de la peine, du chagrin, du fait de l absence de quelqu un ou de quelque chose : Je me languis de mes amis … Encyclopédie Universelle