-
1 Grenze
f; -, -n1. zwischen Gebieten etc.: boundary, border; zwischen Ländern: border (zu oder nach with), frontier; eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between; Burghausen liegt an der österreichischen Grenze Burghausen lies on the Austrian border; grün2. fig. (Trennlinie) border(line), (dividing) line; (Begrenzung, Schranken) limit(s Pl.); Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc.: bounds; obere / untere Grenze upper / lower limit; äußerste Grenze furthest (Am. auch farthest) limit; unter / über der Grenze under / over the limit; an der Grenze on the borderline; es ist hart oder noch an der Grenze umg. it’s pushing it (a bit); in Grenzen within bounds; in Grenzen bleiben oder sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable; seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic; bis an die Grenzen seiner Kraft etc. gehen go to the limit of one’s strength etc.; alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything; seine Grenzen kennen know one’s limitations; keine Grenzen kennen oder alle Grenzen übersteigen know no bounds; der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop; Grenzen setzen oder stecken set limits (+ Dat to); dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg.; unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom; die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark; eine ( scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line; die Grenze ziehen bei draw the line at; ohne Grenzen grenzenlos* * *die Grenzeborder; verge; frontier; limitation; limit; boundary; edge; bound* * *Grẹn|ze ['grɛntsə]f -, -nborder; (= Landesgrenze auch) frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) boundary; (fig zwischen Begriffen) dividing line, boundary; (fig = äußerstes Maß, Schranke) limits pl, bounds pldie Grenze zu Österreich — the border with Austria, the Austrian border
über die Grenze gehen/fahren — to cross the border
jdm Grenzen setzen — to lay down limits for sb
Grenzen setzen or stecken — to set a limit or limits to sth
keine Grenzen kennen (fig) — to know no bounds
seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetzt — there is no limit to his generosity
hart an der Grenze des Möglichen — bordering or verging on the limits of what is possible
innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig) — to stay within one's limits; (finanziell) to live within one's means
jdn in seine Grenzen verweisen (fig) — to put sb in his place
sich in Grenzen halten (fig) — to be limited
die oberste/unterste Grenze (fig) — the upper/lower limit
... hinaus (fig) — beyond the bounds of...
an Grenzen stoßen (fig) — to come up against limiting factors
alles hat seine Grenzen — there is a limit or there are limits to everything
* * *die1) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) border2) (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) border3) ((usually in plural) limits of some kind: beyond the bounds of coincidence.) bound4) (limits or boundaries: within the confines of the city.) confines5) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) division6) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) frontier7) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontier8) (an edge or border: the margin of the lake.) margin9) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limit10) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limit11) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limitation* * *Gren·ze<-, -n>[ˈgrɛntsə]f1. (Landesgrenze) border, frontierdie \Grenze zwischen Spanien und Frankreich the border between Spain and France, the Spanish-French borderdie \Grenze zu einem Land the border with sthfrei \Grenze Lieferland HANDEL free till port/frontier of supplying countryan der \Grenze on [or along] the border [or frontier]über die \Grenze gehen/fahren to cross the border [or frontieran der \Grenze at the boundary3. (natürliche Abgrenzung) boundarydas Gebirge bildet eine natürliche \Grenze zwischen den beiden Ländern the mountain range forms a natural boundary between the two countries4. (äußerstes Maß) limiteine zeitliche \Grenze a deadlinedie oberste/unterste \Grenze the upper/lower limitalles hat seine \Grenzen there is a limit [or are limits] to everythingetw kennt keine \Grenzen sth knows no boundsseine \Grenzen kennen to know one's limitationsan \Grenzen stoßen to come up against limiting factorsdie \Grenze des Machbaren/Möglichen/Sittlichen the bounds of feasibility/possibility/moralityjdm/etw sind [keine/enge] \Grenzen gesetzt [no/tight] restrictions are placed on sb/a thingeurer Fantasie sind keine \Grenzen gesetzt your imagination knows no bounds5. (gedachte Trennlinie) boundary, dividing line6.▶ grüne \Grenze unguarded border [or frontier] area [or zone]▶ nasse \Grenze river forming the/a border [or frontier], water border [or frontier]* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *zu odernach with), frontier;eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between;Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc: bounds;obere/untere Grenze upper/lower limit;äußerste Grenze furthest (US auch farthest) limit;unter/über der Grenze under/over the limit;an der Grenze on the borderline;in Grenzen within bounds;sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable;seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic;gehen go to the limit of one’s strength etc;alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything;seine Grenzen kennen know one’s limitations;alle Grenzen übersteigen know no bounds;der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop;stecken set limits (+dat to);dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg;unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom;die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark;eine (scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line;die Grenze ziehen bei draw the line at;* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *-n f.border n.boundary n.confines n.frontier n.limit n. -
2 Flurbereinigung
Flurbereinigung f agricultural land reform (compulsory realignment of boundaries of agricultural land) -
3 Gemarkung
Gemarkung f RECHT boundary, district land boundary (Grenze); area (Gebiet allgemein); boundaries (vermessungstechnischer Bezirk, Oberbezirk einer Flur = field; area of land consisting of several parcels) -
4 Bezirk
m; -(e)s, -e1. allg. (Bereich, Gegend) area, region, district; fig. sphere, realm2. Verwaltung, in Ländern: district; in Stadt: auch borough, Am. auch township3. (kommunaler Wahlbezirk) ward; (Parlamentswahlkreis) constituency; Am. (Polizei-, Wahlbezirk) precinct; fig. Bereich 2* * *der Bezirkdistrict; precinct* * *Be|zịrk [bə'tsɪrk]m -(e)s, -e2) (= Verwaltungseinheit) (von Stadt) ≈ district; (von Land) ≈ region* * *der1) (a large administrative unit of local government in England and Wales and in the United States.) county2) ((often in plural) the space surrounding a building etc( originally within walls or boundaries): the cathedral precincts.) precinct* * *Be·zirk<-[e]s, -e>[bəˈtsɪrk]m1. (Gebiet) district4. (Fachbereich) field, domain, sphere* * *der; Bezirk[e]s, Bezirke1) district2) (VerwaltungsBezirk) [administrative] district* * *2. Verwaltung, in Ländern: district; in Stadt: auch borough, US auch township3. (kommunaler Wahlbezirk) ward; (Parlamentswahlkreis) constituency; US (Polizei-, Wahlbezirk) precinct; fig → Bereich 24. hist DDR unit of local goverment, etwa county* * *der; Bezirk[e]s, Bezirke1) district2) (VerwaltungsBezirk) [administrative] district* * *-e m.borough n.canton n.circuit n.district n.metropolitan area n.precinct n.zone n.
См. также в других словарях:
land boundaries — Limits of land holdings described by linear measurements of the borders, or by points of the compass, or by stationary markers. See boundaries forty landmark land measure legal description lot line … Black's law dictionary
land boundaries — Limits of land holdings described by linear measurements of the borders, or by points of the compass, or by stationary markers. See boundaries forty landmark land measure legal description lot line … Black's law dictionary
Boundaries, International — Before the imposition of British colonial rule, Burmese kingdoms did not have fixed boundaries; rather, they extended their power and influence in a circle (mandala) radiating outward from the royal capital, its perimeter determined by the… … Historical Dictionary of Burma (Myanmar)
land descriptions — See land boundaries … Black's law dictionary
land measure — 1 mile 80 chains, 320 rods, 1,760 yards or 5,280 feet. 16 1/2 feet 1 rod, perch or pole. 1 chain 66 feet, 100 links or 4 rods. 1 link 7.92 inches. 25 links 1 rod. 4 rods 1 chain. 144 square inches 1 square foot. 9 square feet 1 square yard. 30… … Black's law dictionary
land descriptions — See land boundaries … Black's law dictionary
land measure — 1 mile 80 chains, 320 rods, 1,760 yards or 5,280 feet. 16 1/2 feet 1 rod, perch or pole. 1 chain 66 feet, 100 links or 4 rods. 1 link 7.92 inches. 25 links 1 rod. 4 rods 1 chain. 144 square inches 1 square foot. 9 square feet 1 square yard. 30… … Black's law dictionary
Land-Tenure in the Christian Era — • The way in which land has been held or owned during the nineteen hundred years which have seen in Europe the rise and establishment of the Church is a matter for historical inquiry. Strictly speaking, the way in which such ownership or tenure… … Catholic encyclopedia
Boundaries in landscape history — Boundaries particularly field boundaries are among the oldest features in an English rural landscape. [English Heritage http://www.english heritage.org.uk/hc2006/upload/pdf/eastofengland2004.pdf] Although a boundary itself is an abstract concept … Wikipedia
Land ownership in the Marshall Islands — Land in the Marshall Islands is divided into land parcels called watos. Watos may extend across an island from lagoon side to ocean side, or they may be located entirely in the interior of the island. The watos are typically demarked by natural… … Wikipedia
Land of Genezareth — Land of Genezareth † Catholic Encyclopedia ► Land of Genezareth By this name is designated in Mark, vi, 53, a district of Palestine bordering on the Sea of Galilee, and which in the parallel passage of Matthew (xiv, 34) is called the… … Catholic encyclopedia