-
1 lay
I [leɪ] II [leɪ]1) [ worker] non esperto, non specializzato2) relig. [preacher, member] laicoIII [leɪ]nome pop. spreg. chiavata f., scopata f.IV 1. [leɪ]verbo transitivo (pass., p.pass. laid)1) (place) posare, porre, mettere [object, card]; (spread out) stendere [rug, blanket, covering]; (arrange) collocare, disporre; deporre [ wreath]to lay hands on sth. — fig. (find) mettere mano a qcs.
to lay hands on sb. — relig. imporre le mani su qcn
2) (set for meal) apparecchiare, mettere [ table]4) (fix in place) posare [carpet, tiles, cable, mine]; costruire [railway, road]5) zool. deporre [ egg]6) fig. sporgere [charge, complaint]; muovere [ accusation]; gettare [curse, spell]to lay stress o emphasis on sth. — porre l'accento su qcs
8) pop. (have sex with) scopare2.- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay open- lay out- lay up••to lay a finger o hand on sb. — (beat) alzare un dito contro qcn., mettere le mani addosso a qcn
* * *I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.)2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.)3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.)4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.)5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.)6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.)7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.)•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) scalare; fare a strati- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.)2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.)•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *I [leɪ] adjRel laico (-a), secolare, (brother, sister) laico (-a), (fig: non-specialist) profano (-a)II [leɪ] ptSee:lie IIIII [leɪ] laid pt, pp1. vt1) (put, set) mettere, posare, (carpet) stendere, (bricks) posare, (cable, pipe) installare, fare la posa di, (trail) lasciare, (subj: bird: egg) deporre, fareto lay the facts/one's proposals before sb — presentare i fatti/delle proposte a qn
to be laid to rest — (euph: buried) essere sepolto (-a)
to get laid fam! — scopare fam!
to lay o.s. open to attack/criticism — esporsi agli attacchi/alle critiche
to lay claim to sth — reclamare qc, accampare diritti mpl su qc
to lay odds or a bet on sth — scommettere su qc
3) (settle: ghost) placare, esorcizzare, (doubts, fears) eliminare, dissipare2. vi(bird) fare le uova, deporre le uova•- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay over- lay up* * *lay (1) /leɪ/n.1 [u] disposizione; posizione; configurazione: the lay of the land, la configurazione del terreno; (fig.) la situazione attuale4 (fam.) ramo d'affari; lavoro; attività5 (fam.) prezzo6 (volg.) scopata, chiavata (volg.)lay (2) /leɪ/n.(letter.) lai; canzone; lamento.lay (3) /leɪ/a. attr.2 incompetente; profano● (leg., in Inghil.) lay judge, giudice onorario ( non di carriera); giudice di pace □ lay reader, (relig.) predicatore laico; (fig.) profano □ (relig.) lay sister, sorella laica; conversa □ lay status, laicato; condizione secolare.lay (4) /leɪ/pass. di to lie (2).♦ (to) lay /leɪ/(pass. e p. p. laid)A v. t.1 posare; porre; mettere; mettere a posto; collocare; distendere; stendere; spalmare: He laid the keys on the desk, ha posato le chiavi sulla scrivania; to lay bricks, posare i mattoni l'uno sull'altro; to lay the foundation of st., porre (o gettare) le fondamenta di qc.; to lay a railway track, posare un binario; to lay the cloth, stendere (o mettere) la tovaglia; to lay a bomb, mettere una bomba; to lay paint [plaster], stendere la vernice [l'intonaco]2 deporre, fare ( uova); fare le uova: Hens lay eggs, le galline fanno le uova; Reptiles lay eggs, i rettili depongono le uova3 calmare; acquietare; smorzare; fugare; placare: The rain has laid the dust, la pioggia ha smorzato la polvere; to lay sb. 's doubts, fugare ogni dubbio dalla mente di q.4 preparare; progettare; elaborare; fare: to lay a fire, preparare (o disporre la legna, il carbone per) il fuoco; to lay one's plans carefully, preparare accuratamente i propri piani5 mettere innanzi a; esporre; presentare; muovere ( accuse): The lawyer laid his case before the court, l'avvocato ha presentato (o ha esposto) il caso al tribunale6 imporre; dare ( ordini, ecc.): to lay heavy taxes on st., imporre balzelli gravosi su qc.; to lay strict injunctions on sb., dare severi ordini a q.7 coprire; ricoprire; rivestire: to lay a floor with wall-to-wall carpeting, coprire un pavimento con la moquette8 scommettere; fare ( una scommessa); puntare: We laid a wager on who would come in first, facemmo una scommessa su chi sarebbe arrivato primo; I'll lay ten pounds that she'll be late, scommetto dieci sterline che arriverà in ritardo9 appianare; spianare; lisciare10 attribuire; ascrivere; imputare: The murder was laid to a neighbour, un vicino di casa è stato ritenuto responsabile dell'assassinioB v. i.● (fig.) to lay st. at sb. 's door, dare la colpa di qc. a q. □ (fig.) aprire: to lay bare one's heart, mettere a nudo il proprio cuore □ to lay the blame for st. on sb., attribuire la colpa di qc. a q. □ (fig.) to lay sb. by the heels, imprigionare q.; incarcerare q. □ to lay claim to, avanzare una pretesa su; pretendere a: The prince laid claim to the English throne, il principe pretendeva al trono d'Inghilterra □ (leg.) to lay a claim to a right, rivendicare un diritto □ to lay a course, (naut.) seguire una rotta; (fig.) seguire una linea di condotta □ (leg., ass.) to lay damages at a certain sum, fissare una certa somma come risarcimento dei danni □ to lay eyes on, gettare l'occhio (o lo sguardo) su □ (agric.) to lay fallow, lasciare ( un terreno) a maggese □ to lay a finger on, toccare ( con intenzioni ostili): Don't you dare lay a finger on him!, non azzardarti a toccarlo neanche con un dito! □ to lay sb. flat, abbattere (o buttare a terra) q.; stendere q. (fam.) □ to lay great [little] store upon st., dare grande [scarsa] importanza a qc. □ to lay hands on oneself, uccidersi; suicidarsi □ to lay hands on sb., mettere le mani addosso a q.; (relig.) imporre le mani su q. ( per consacrarlo, ordinarlo sacerdote) □ to lay hands on st., metter le mani su qc.; impadronirsi di qc. □ (fig.) to lay heads together, mettersi insieme a discutere (o a far progetti) □ to lay a hedge, mettere a dimora una siepe □ to lay hold of (o on), afferrare (o prendere); (fig.) approfittare di, trarre vantaggio da □ to lay one's hopes on sb., riporre le proprie speranze in q. □ to lay sb. low, abbattere (o atterrare) q.; (fig.: di malattia) buttare giù q. □ to lay oneself open to attack, prestare il fianco agli attacchi □ to lay open, scoprire, esporre; svelare; tagliare, spaccare: to lay open a wound, scoprire una ferita; to lay open a plot, svelare una congiura; to lay one's cheek [arm, leg] open, prodursi uno squarcio in una guancia [un braccio, una gamba] □ (stor.) to lay siege to a castle, mettere l'assedio a un castello □ to lay a trap, [an ambush], tendere una trappola, [un'imboscata] □ ( slang autom., USA) to lay some rubber, sgommare; partire sgommando □ to lay stress (o emphasis) on st., dare un gran peso a qc. □ to lay the table, apparecchiare (la tavola): DIALOGO → - Dinner 2- Can you lay the table?, puoi apparecchiare? □ to lay st. to sb. 's charge, dare la colpa di qc. a q. □ to lay st. to heart, prendersi a cuore qc. □ (fig. eufem.) to lay sb. to rest (o to sleep), seppellire q. □ to lay waste, devastare, mettere a ferro e fuoco ( un paese, ecc.).NOTA D'USO: - to lay / to lie-* * *I [leɪ] II [leɪ]1) [ worker] non esperto, non specializzato2) relig. [preacher, member] laicoIII [leɪ]nome pop. spreg. chiavata f., scopata f.IV 1. [leɪ]verbo transitivo (pass., p.pass. laid)1) (place) posare, porre, mettere [object, card]; (spread out) stendere [rug, blanket, covering]; (arrange) collocare, disporre; deporre [ wreath]to lay hands on sth. — fig. (find) mettere mano a qcs.
to lay hands on sb. — relig. imporre le mani su qcn
2) (set for meal) apparecchiare, mettere [ table]4) (fix in place) posare [carpet, tiles, cable, mine]; costruire [railway, road]5) zool. deporre [ egg]6) fig. sporgere [charge, complaint]; muovere [ accusation]; gettare [curse, spell]to lay stress o emphasis on sth. — porre l'accento su qcs
8) pop. (have sex with) scopare2.- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay open- lay out- lay up••to lay a finger o hand on sb. — (beat) alzare un dito contro qcn., mettere le mani addosso a qcn
-
2 secular
['sekjʊlə(r)]aggettivo [politics, law, power] secolare; [education, priest] secolare, laico; [ society] laico; [belief, music] profano* * *['sekjulə](not spiritual or religious: secular art/music.) secolare, laico* * *secular /ˈsɛkjʊlə(r)/A a.1 secolare; laico; terreno; mondano: secular affairs, affari secolari; secular schools, scuole laiche; (stor.) the secular arm, il braccio secolare; la magistratura civile; the secular power, il potere secolare ( dello Stato)B n.secolare; membro del clero secolare● secular change, trasformazione lenta ma continua □ secular music [art], musica [arte] profana ( non religiosa) □ (econ.) the secular trend of prices, l'andamento a lungo termine dei prezzisecularly avv.* * *['sekjʊlə(r)] -
3 churchwarden
[tʃɜːtʃ'wɔːdn]nome = amministratore laico di una parrocchia* * *churchwarden /ˈtʃɜ:tʃwɔ:dn/n.1 ( Chiesa anglicana) coadiutore laico ( scelto dal parroco o eletto dai fedeli; ogni parrocchia ne ha due); sagrestano3 (fam. GB) lunga pipa di terracotta.* * *[tʃɜːtʃ'wɔːdn]nome = amministratore laico di una parrocchia -
4 layman
-
5 мирской
( не религиозный) laico, secolare* * *прил.secolare, laicoмирская жизнь — vita laica / mondana
* * *adj1) gener. laico, mondano, secolare, terreno2) church. profano, temporale -
6 светский
1) ( об обществе) mondano, di mondo2) ( мирской) laico, secolareсветская власть — potere secolare, braccio secolare
* * *прил.1) ( об обществе) mondanoсве́тская женщина — donna mondana
све́тское общество — alta sociertà; bel mondo
2) ( мирской) laico, secolareсве́тская власть — potere secolare
* * *adj1) gener. secolare, laico, mondano, secolaresco2) church. temporale, profano -
7 layperson
['leɪˌpɜːsn]* * *layperson /ˈleɪpɜ:sən/n.1 (relig.) laico, laica; secolare2 profano, profana; non addetto, non addetta ai lavori (fig.).* * *['leɪˌpɜːsn] -
8 гражданский
1) civile2) ( свойственный гражданину) civico, civile3) ( штатский) civile••4) ( нецерковный) civile, laico* * *прил.1) civile, civicoгражда́нский кодекс — codice civile
гражда́нское право — diritto civile
гражда́нская власть — autorita f pl civili; potere civile
гражда́нские свободы — diritti civili
гражда́нская война — guerra civile
2) ( исполненный долга)гражда́нский долг — dovere civile / civico
3) ( невоенный) borgheseв гражда́нском платье — in borghese; in abito civile / borghese
4) ( нецерковный) civileгражда́нский брак — matrimonio civile
гражда́нская смерть уст. — morte civile
* * *adjgener. civile, civico, laico, secolare -
9 мирянин
-
10 nonreligious
-
11 мирянин
[mirjánin] m. (pl. миряне, gen. pl. мирян)"Я, сестрица, не монах, а мирянин" (А. Чехов) — "Io, cara mia, non sono un monaco, sono laico" (A. Čechov)
-
12 народный заседатель
adj1) gener. assessore di corte popolare, giurato popolare2) econ. giudice laico, giudice popolare -
13 народный судья
-
14 послушник
-
15 присяжный
1. 2.giurato м.* * *1) прил. разг. ( постоянный) costante; assiduoприся́жный остряк — noto freddurista / motteggiatore
прися́жный критик — critico d'ufficio
2) м. giudice popolare / laico; giuratoсуд прися́жных — assise f, corte d'assise
прися́жный поверенный уст. — avvocato m
* * *adj -
16 профан
-
17 свободомыслящий
прил.свободомы́слящий человек — libero pensatore; spirito indipendente / libero / laico
* * *adjgener. libero pensatore -
18 ♦ clerk
♦ clerk /klɑ:k, USA klɜ:k/n.1 impiegato, impiegata; addetto; (stor.) copista; scrivano: bank clerk, impiegato di banca; filing clerk, archivista; addetto all'archivio NOTA D'USO: - employee o office worker?-● ( sport) clerk of the course, commissario di gara ( in atletica e corse su pista) □ clerk of the court, cancelliere di tribunale □ (in GB) Clerk of the House ( of Commons), Segretario Generale della Camera dei Comuni □ (GB) clerk of ( the) works, sovrintendente ai lavori; ispettore di lavori in appalto □ (leg., in GB) clerk to the justices, ausiliare del giudice di pace NOTE DI CULTURA: clerk to the justices: è un funzionario di giustizia, di solito barrister o solicitor, con almeno 5 anni di attività professionale.(to) clerk /klɑ:k, USA klɜ:k/v. i. (fam. USA)2 (leg.) lavorare come assistente giudiziario. -
19 laic
-
20 parish
['pærɪʃ] 1.1) relig. parrocchia f.2) BE amm. comune m. rurale2.modificatore [church, register] parrocchiale* * *['pæriʃ](a district or area with a particular church and priest or minister: Our house is in the parish of St Mary('s); ( also adjective) parish affairs.) parrocchia* * *parish /ˈpærɪʃ/n.1 (relig.) parrocchia● parish church, parrocchia; pieve □ parish clerk, «chierico» ( funzionario laico) □ (in GB) parish council, consiglio di cittadini ( in un distretto rurale) □ parish magazine, bollettino della parrocchia □ parish priest, parroco; pievano □ (fig. spreg.) parish-pump, di interesse locale, campanilistico, meschino; ristretto □ parish registers, registri parrocchiali □ (arc.) to go on the parish, ricevere il sussidio della parrocchia; essere nelle liste dei poveri.* * *['pærɪʃ] 1.1) relig. parrocchia f.2) BE amm. comune m. rurale2.modificatore [church, register] parrocchiale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
laico — laico, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que no es eclesiástico o religioso: Los laicos no pueden administrar los sacramentos mayores de la Iglesia Católica. adjetivo 1. Que no tiene dependencia religiosa: enseñanza laica, estado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
laico — / laiko/ [dal lat. tardo laicus, gr. laikós del popolo, profano ] (pl. m. ci ). ■ s.m. 1. (eccles.) a. (f. a ) [chi non appartiene allo stato ecclesiastico] ◀▶ chierico. b. [religioso privo di funzioni sacerdotali] ▶◀ ‖ converso, secolare. 2 … Enciclopedia Italiana
laico — adj. s. m. 1. Que ou quem não pertence ao clero ou não fez votos religiosos. = LEIGO, SECULAR ≠ ECLESIÁSTICO, RELIGIOSO • adj. 2. Que não sofre influência ou controlo por parte da igreja (ex.: estado laico). ‣ Etimologia: latim laicus, a, um,… … Dicionário da Língua Portuguesa
laico — laico, ca (Del lat. laĭcus). 1. adj. Que no tiene órdenes clericales. U. t. c. s.) 2. Independiente de cualquier organización o confesión religiosa. Estado laico. [m6]Enseñanza laica … Diccionario de la lengua española
laico — laico, ca adjetivo y sustantivo secular, seglar, lego, profano. ≠ religioso. * * * Sinónimos: ■ secular, seglar, lego, civil … Diccionario de sinónimos y antónimos
Laico — (Del lat. laicus < gr. laikos, perteneciente al pueblo, profano.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que no es religioso ni eclesiástico: ■ está en la India como misionero laico; los laicos van teniendo mayor participación en la liturgia. SINÓNIMO lego… … Enciclopedia Universal
laico — lài·co agg., s.m. AU 1. agg., s.m., che, chi non appartiene al clero; che, chi non ha alcun grado nella gerarchia della Chiesa cattolica Contrari: ecclesiastico. 2. agg., che non dipende dal clero; che è formato da persone appartenenti allo stato … Dizionario italiano
laico — (adj) (Intermedio) que no tiene nada que ver con la religión Ejemplos: Su pensamiento era completamente laico, no creía en nada porque quería mostrarse muy moderno. Francia políticamente es un país laico. Colocaciones: enseñanza laica, colegio… … Español Extremo Basic and Intermediate
laico — {{#}}{{LM L23293}}{{〓}} {{SynL23871}} {{[}}laico{{]}}, {{[}}laica{{]}} ‹lai·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Independiente de la influencia religiosa: • Yo estudio en un colegio de monjas y ella, en un colegio laico. El país se convirtió en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Laico — El término Laico hace referencia a: Laicidad o laicismo, corriente de pensamiento que defiende la existencia de una sociedad organizada aconfesionalmente. La diferenciación entre los dos términos es un asunto debatido. Estado laico, Estado… … Wikipedia Español
laíco. — De ladico , dim. de lado , del latín latus . • Al laíco. (loc.) (col.) Cerquita. Muy cerca. Ponte al laíco de mí y así nos calentamos los dos … Diccionario Jaén-Español