-
1 останавливать
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > останавливать
-
2 парализовать
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > парализовать
-
3 выводить из строя
v1) gener. außer Betrieb setzen (предприятие), aus der Reihe bringen2) Av. lahmlegen, niederkämpfen3) milit. ausschalten, außer Gefecht setzen, außer Kampf setzen, außer Wirkung setzen, kampfunfähig machen, lahmen, stillegen, unbrauchbar machen, unschädlich machen, verwendungsunfähig machen, zum Ausfallen bringen4) artil. lahmschießen (огнем)6) shipb. außer Kraft setzen -
4 нейтрализовать
v1) gener. abblocken, ausschalten, neutralisieren (тж. хим.)2) med. lahmlegen3) colloq. kaltstellen4) liter. (в разн. знач.) neutralisieren5) eng. entbasen, entsäuern (кислую среду)6) chem. entsäuern (что-л.), inaktivieren, abstumpfen, entsäuern -
5 обезвреживать
v1) gener. (j-m das) Wasser abgraben (кого-л.), (j-m) das Wässer abgraben (кого-л.), entgiften (ÿä), entschärfen2) colloq. kaltstellen3) milit. entschärfen (боеприпасы)4) law. entgiften, reinigen, schadlos beseitigen, unschädlich machen5) artil. niederhalten6) oil. entseuchen7) nav. lahmlegen -
6 обездвижить
vmed. lahmlegen -
7 обесточить
-
8 останавливать
v1) gener. abfangen, (при) abrumpieren, abschützen (мельничный постав), abstellen (машину, часы), abstellen (механизм), auffangen, aufhalten, bremsen (автомобили), einhalten, hemmen (что-л.), stillen (кровотечение), stopfen, verhalten, abstoppen, anhalten, stillsetzen (напр. станок, машину), stoppen, fixieren, parieren (скаковую лошадь)2) comput. halten, herunterfahren (òî æå, ÷òî shut down ïî àíãë.)3) geol. arretieren, aufheben (работу)4) Av. abstellen (двигатель), zum Stillstand bringen5) liter. lahmlegen6) milit. (при) auffangen, zum Halten bringen7) eng. ausschalten, unterbrechen8) auto. abbremsen, blockieren, einstellen, sperren9) mining. außerbetriebsetzen (машину)10) polygr. stillegen11) electr. absetzen13) low.germ. möten14) nav. abfangen (атаку противника)15) trick.photo. stoppen (киносъёмочную камеру при выполнении приёма "стоп") -
9 останавливать наступление
vmilit. den Angriff lahmlegen, den Angriff zum Stehen bringen (противника)Универсальный русско-немецкий словарь > останавливать наступление
-
10 парализовать
v1) gener. unterbinden2) Av. stillegen3) med. lähmen, paralysieren4) colloq. (j-m den) Wind aus den Segeln nehmen (кого-л.)5) liter. lahmlegen6) milit. bewegungsunfähig machen, immobilisieren, lahmen, lähmen (тж. перен.)7) book. zum Erliegen bringen (какую-л. деятельность)8) artil. ausschalten -
11 подавлять
v1) gener. mäßigen, niederdrücken, niederdrücken (морально), niederschlagen (восстание), niederwerfen (восстание), supprimieren, trampeln, ersticken (восстание и т. п.), drosseln, niederhalten (тж. воен.), unterdrücken, lähmen2) Av. niederkämpfen, niederzwingen3) colloq. abwürgen4) obs. bemeistern (усмешку, гнев)5) liter. abschnüren, knebeln, verbeißen (что-л.), überrennen, lahmlegen6) milit. ausschalten (огонь), bekämpfen, stillegen, zu Boden zwingen, zur Ruhe bringen (напр. огневую точку)7) eng. deprimieren, dämpfen8) artil. überwältigen9) radio. schwächen10) physiol. inhibieren11) pompous. ertöten12) nav. lahmschießen -
12 приостанавливать производство
Универсальный русско-немецкий словарь > приостанавливать производство
-
13 сковывать
v1) gener. fesseln (напр., силы противника), in spanische Stiefel einschnüren, in spanische Stiefel stecken, behindern2) liter. binden3) milit. beschäftigen (противника), binden (противника), immobilisieren4) eng. schmieden5) artil. niederdrücken (огнем)6) nav. lahmlegen7) shipb. hinhalten -
14 атака
ж1. Angriff m, Attacke f2. вело Vorstoß m2. вело vorstoßenвести атаку — 1. angreifen, attackieren, (an)stürmen
замедлить [затянуть] атаку — den Angriff verzögern
отразить атаку — den Angriff abwehren, den Angriff parieren
парализовать атаку — den Angriff lahmlegen, den Angriff lähmen
атака барьера — Angehen n der Hürde
атака без подготовки — Angriff m ohne Vorbereitung
атака боковым ударом — бокс Angriff m mit einem Seitwärtshaken
атака боковым ударом левой — бокс Angriff m mit einem linken Haken
атака боковым ударом правой — бокс Angriff m mit einem rechten Haken
атака броском — см. атака стрелой
атака в беге — фехт. Laufangriff m
атака в бедро — фехт. Angriff m zum Oberschenkel
атака в голову — фехт. Angriff m zum Kopf
атака в два темпа — фехт. Doppeltempoangriff m
атака веером — регби Angriff m in Tiefenstaffelung
атака в корпус — фехт. Angriff m zum Körper
атака в маску — фехт. Angriff m zur Maske
атака в ногу — фехт. Angriff m zum Bein
атака в одну линию — Angriff m in einer Linie
атака, возобновлённая — Angriffswiederholung f; фехт Reprise f
атака ворот — Angreifen n des Tores
атака в партере — бор. Bodenangriff m, Bankangriff m
атака всей командой — Angriff m mit allen Leuten [mit allen Spielern]
атака в стойке — бор. Standkampfangriff m, Angriff m im Stand
атака в стопу — фехт. Angriff m zum Fuß
атака, встречная — бокс Mitschlagen n
атака в темп — фехт. Angriff m ins Tempo
атака второго намерения — фехт. Angriff m zweiter Absicht
атака в туловище — фехт. Angriff m zum Körper
атака, грубая — rücksichtsloser Angriff m; unfairer Angriff m
атака, двойная — Doppelangriff m
атака, жёсткая — harter Angriff m
атака задних линий — Angriff m der hinteren Reihen
атака игрока, владеющего мячом — Angreifen n des Ballbesitzers
атака из глубины (поля) — Angriff m aus der Tiefe
атака из головной группы — вело Vorstoß m aus der Spitze
атака из зоны сетки — н. тенн. Netzzonenangriff m
атака, классическая — klassischer Angriff m
атака левым крылом [левым флангом] — Angriff m über den linken Flügel
атака, ложная — Scheinangriff m, vorgetäuschter Angriff m, Fintangriff m
атака, массированная — massierter Angriff m
атака, матовая — Mattangriff m
атака на подготовку — фехт. Angriff m auf die Vorbereitung
атака на щит — баск. Brettanspiel n, Spielbrettangriff m
атака на щит броском с дальней дистанции — баск. Brettanspiel n mit einem Weitwurf
атака, непрямая — фехт. indirekter Angriff m
атака, одновременная — фехт. gleichzeitiger Angriff m
атака, ответная — фехт. Antwortangriff m, Riposte f
атака пешкой — Bauernangriff m, Bauernvorstoß m
атака по всему полю — Angriff m über das ganze Spielfeld
атака, повторная — wiederholter Angriff m, Angriffswiederholung f; фехт. Redoublement n
атака, повторная, опережающая ответ — фехт. Appuntata f, Festsetzstoß m
атака, подготовленная — Angriff m mit Vorbereitung
атака, позиционная — Positionsangriff m
атака по краю [по флангу] — Flankenangriff m, Flügelangriff m
атака по центру — Angriff m über die Mitte
атака правым крылом [правым флангом] — Angriff m über den rechten Flügel
атака препятствия — Angehen n des Hindernisses
атака, продолжающаяся — Fortsetzungsangriff m
атака, простая — фехт. einfacher Angriff m, Grundangriff m
атака, прямая — direkter Angriff m
атака прямым (ударом) — бокс Angriff m mit einer Geraden
атака прямым (ударом) левой — бокс Angriff m mit einer linken Geraden
атака прямым (ударом) правой — бокс Angriff m mit einer rechten Geraden
атака с батманом — фехт. Angriff m mit Klingenschlag, Battutaangriff m
атака с батманом, ложная — фехт. Battutascheinangriff m
атака с близкой дистанции — Angriff m aus der Nahwurfzone
атака с выигрышем темпа — фехт. Angriff m mit Tempogewinn
атака с выпадом — фехт. Ausfallangriff m, Angriff m mit Ausfall
атака с высокой передачи — вол. Angriff m über den hohen Paß
атака с выходом игрока с задней линии — вол. Läuferangriff m
атака с выходом к сетке — вол. Netzangriff m
атака с дальней дистанции — Angriff m aus der Fernwurfzone
атака с действием на оружие — фехт. Klingenangriff m
атака с длинной передачи — вол. Angriff m über den Langpaß
атака с задержкой — фехт. verzögerter Angriff m
атака сзади — Angriff m von hinten
атака с задней линии — вол. Grundlinienangriff m
атака с задней линии стола — н. тенн. Grundlinienangriff m
атака с закрытой позиции — Angriff m aus verdeckter Position
атака с короткой передачи — вол. Angriff m über den kurzen Paß
атака с крайней позиции — Angriff m aus der Außenposition
атака слева — Angriff m von links
атака с линии вратарской площадки — Angriff m von der Torraumlinie
атака, сложная — фехт. zusammengesetzter Angriff m
атака с места — Angriff m im Stand
атака с низкой передачи — вол. Angriff m über den flachen Paß
атака со второй передачи — вол. Angriff m über den zweiten Paß
атака со второй позиции — вело Vorstoß m aus zweiter Position
атака соперника — Angreifen n des Gegners
атака с оппозицией — фехт. Sperrangriff m
атака с оппозицией, ответная — фехт. Beseitigungsantwortangriff m
атака со скоростной передачи — вол. Angriff m über den Schnellpaß
атака со сменой мест — Angriff m mit Platzwechsel [mit Positionswechsel]
атака со средней передачи — вол. Angriff m über den halbhohen Paß
атака с открытой позиции — Angriff m aus freier Position
атака с первой передачи — вол. Angriff m über den ersten Paß
атака с переводом — фехт. Umgehungsangriff m
атака справа — Angriff m von rechts
атака с разбега — Angriff m aus dem Anlauf
атака стрелой — фехт. Fleche m, Pfeilangriff m
атака, стремительная — blitzschneller Angriff m
атака с ускоренной передачи — вол. Angriff m über den Rapidpaß
атака трёхчетвертных — регби Dreiviertelangriff m
атака ударом с лёта — тенн. Flugballangriff m
атака ударом снизу — бокс Angriff m mit einem Aufwärtshaken
атака ударом снизу левой — бокс Angriff m mit einem linken Aufwärtshaken
атака ударом снизу правой — бокс Angriff m mit einem rechten Aufwärtshaken
атака уколом с оппозицией — фехт. Oppositionsangriff m, Beseitigungsangriff m
атака, фланговая — Flankenangriff m, Flügelangriff m
атака флешь — см. атака стрелой
атака, фронтальная — Angriff m über die Mitte, Frontalangriff m
атака шагом вперёд — фехт. Angriff m mit Schritt vorwärts
атака шагом вперёд — броском — фехт. Angriff m mit Schritt und Sturzangriff
атака шагом вперёд — выпадом — фехт. Angriff m mit Schritt und Ausfall
-
15 lähmen
(fig. a. lahmlegen) парализовать (im)pf.; Verkehr a. блокировать (im)pf.; seine Beine sind gelähmt у него отнялись ноги -
16 парализовать
im(pf.) lähmen; fig. lahmlegen
См. также в других словарях:
lahmlegen — V. (Aufbaustufe) etw. zum Stillstand bringen Synonyme: stilllegen, lähmen, blockieren, stoppen, stören Beispiel: Der Flughafen wurde wegen des Nebels lahmgelegt … Extremes Deutsch
lahmlegen — paralysieren; lähmen * * * lahm|le|gen [ la:mle:gn̩], legte lahm, lahmgelegt <tr.; hat: zum Erliegen, zum Stillstand bringen: der Nebel hat den gesamten Verkehr lahmgelegt. Syn.: ↑ lähmen. * * * lahm||le|gen 〈V. tr.; hat; fig.〉 eine Sache… … Universal-Lexikon
lahmlegen — abstellen, aufhalten, außer Betrieb setzen, blockieren, lähmen, stilllegen, stoppen, stören, unmöglich machen, unterbinden, verhindern, zum Stehen/zum Stillstand bringen, zunichtemachen; (bes. schweiz.): verunmöglichen; (geh.): Einhalt… … Das Wörterbuch der Synonyme
lahmlegen — lahmlegentr jnmundtot,unschädlichmachen;jnseinerEinflußnahmeberauben.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
lahmlegen — lahm legen … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
lahmlegen — lahm legen … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
lahmlegen — lahm|le|gen ; eine Demonstration hat den Verkehr lahmgelegt … Die deutsche Rechtschreibung
paralysieren — lahmlegen; lähmen * * * pa|ra|ly|sie|ren 〈V. tr.; hat〉 1. 〈Med.〉 lähmen 2. 〈fig.〉 unwirksam machen, schwächen * * * pa|ra|ly|sie|ren <sw. V.; hat: 1. (Med.) bei jmdm., etw. zu einer Paralyse führen; lähmen: das Gift ha … Universal-Lexikon
Lahmlegung — Lahm|le|gung, die; , en: das Lahmlegen; das Lahmgelegtwerden. * * * Lahm|le|gung, die; , en: das Lahmlegen; das Lahm gelegt Werden … Universal-Lexikon
paralysieren — 1. aufhalten, blockieren, hemmen, hindern, im Weg sein/stehen, ins Stocken bringen, lähmen, lahmlegen, zum Stehen/Stillstand bringen. 2. handlungsunfähig machen, stören, zerrütten, zunichtemachen; (bes. schweiz.): verunmöglichen; (geh.): zu Fall… … Das Wörterbuch der Synonyme
sperren — 1. abriegeln, absperren, blockieren, den Zugang verhindern, unpassierbar/unzugänglich machen, versperren; (ugs.): verrammeln. 2. abstellen, blockieren, einstellen, lahmlegen, nicht gewähren, stoppen, unterbinden, unterbrechen, untersagen,… … Das Wörterbuch der Synonyme