-
1 nietreściwy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nietreściwy
-
2 antytalent
mi1. (= brak talentu) lack of ability, aptitude l. talent.2. (= człowiek pozbawiony talentu) person lacking ability, aptitude l. talent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antytalent
-
3 arytmiczny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > arytmiczny
-
4 duch
m 1. (zjawa) ghost, spirit- duch zamordowanego rycerza the ghost of a murdered knight- historie o duchach ghost stories- wywoływać duchy to conjure up ghosts a. spirits- bać się duchów to be frightened of ghosts- wierzyć w duchy to believe in ghosts a. spirits- w duchy wierzysz!iron. you must be joking, are you kidding?2. Mitol., Relig. spirit- duchy przodków ghosts of ancestors- dobre/opiekuńcze duchy good/tutelary spirits- duch Boży Bibl. the spirit of God- duch nieczysty Bibl. unclean spirit- on jest twoim złym duchem he’s a bad influence on you3. Relig. (dusza) soul- ubodzy duchem Bibl. the poor in spirit- oddać ducha (Bogu)książk. to die- wyzionąć ducha pot. to give up the ghost- upał był taki, że mało ducha nie wyzionąłem a. że myślałem, że ducha wyzionępot. it was so hot I thought I was going to drop dead a. give up the ghost on the spot pot.- leżeć bez ducha to lie (as if) lifeless- paść bez ducha to collapse4. Filoz. (przeciwieństwo materii) spirit 5. sgt (psychika) spirit, mind; (nastrój) spirits pl- wolny/niespokojny duch a free spirit- przymioty czyjegoś ducha the attributes of sb’s spirit- pogoda ducha cheerfulness- być pokarmem dla ducha to be good for the soul- w duchu [wierzyć, sądzić, uważać] in one’s heart of hearts- śmiać się w duchu to laugh up one’s sleeve- w głębi ducha in one’s heart of hearts- nieobecny duchem miles away przen.- młody duchem young at heart- osoba małego/wielkiego ducha a narrow-minded/a generous-spirited person- podnieść kogoś na duchu to raise sb’s spirits- tracić ducha a. upadać na duchu to lose heart- jest mi raźniej na duchu my spirits have risen- jest im ciężko na duchu they are in low spirits, their spirits have sunk6. (nastawienie) spirit- duch współpracy/wspólnoty team/community spirit- mieć w sobie ducha przekory to be a contradictory soul- okazywać ducha walki/współzawodnictwa to show a fighting/competitive spirit- robić coś w duchu optymizmu/pokory/przebaczenia to do sth in a spirit of optimism/humility/forgiveness- w duchu społecznym/patriotycznym in a public-spirited/patriotic way7. sgt (odwaga) spirit- człowiek wielkiego/małego ducha a faint-hearted/courageous person a. individual- okazać hart ducha to show spirit- złamać czyjegoś ducha to break sb’s spirit- tracić ducha to lose spirit a. heart- upadać na duchu to become dispirited- nabrać ducha to recover one’s courage8. sgt (kultury, społeczności) spirit (czegoś of sth); (języka, narodu, epoki) genius książk. (czegoś of sth)- duch liberalizmu/chrześcijański liberal/Christian spirit- duch czasu the spirit of the times a. age- iść z duchem czasu to move with the times- w duchu lat 60. in the spirit of the 1960s- przestrzegać ducha prawa/umowy to be in the spirit of the law/agreement- złamano ducha ustawy the law has been broken in spirit- przekład nie oddaje ducha oryginału the translation is not true to the original a. is not in the spirit of the original9. (osoba) genius- □ Duch Święty Relig. the Holy Spirit a. Ghost- wszelki duch (Pana Boga chwali) as I live and breathe!- ani żywego ducha not a soul- nowy duch wstąpił w a. ożywił kogoś sb has taken heart* * *-a; mDuch Święty — REL Holy Spirit lub Ghost
podnosić (podnieść perf) kogoś na duchu — to cheer sb up, to raise sb's spirit
* * *ma1. (= wnętrze człowieka) spirit, soul, mind; okazać hart ducha demonstrate l. display l. show fortitude; spokój ducha ease l. peace of mind; w skrytości ducha secretly, deep inside one's mind l. heart; w duchu inwardly; w głębi ducha secretly, inwardly; jesteś jeszcze młody duchem you're still young at heart, your mind is still young; teraz mi raźniej na duchu I am cheered l. heartened now; przebywać gdzieś (daleko) duchem be absent-minded, be engrossed in one's thoughts, seem to be far away.2. fil., rel. soul, spirit, ghost; zły duch (= diabeł) devil, Satan; (= osoba) jinx, evil spirit l. genius; dobry duch good spirit; duchy opiekuńcze attendant spirits; oddać Bogu ducha give up the ghost; Bogu ducha winien as innocent as a (new-born) babe; wszelki duch Pana Boga chwali! God! You scared the living daylights out of me!; (God) bless my soul!; where the devil did you come from?!; nie było tam żywego ducha there wasn't a (living) soul there; wyzionąć ducha give up the ghost; upaść bez ducha fall lifeless, drop breathless; ledwie się duch w nim kołacze he is on his last legs; Duch Święty rel. the Holy Spirit l. Ghost.3. (= zjawa) ghost, spirit; wywoływać duchy conjure (up) spirits, evoke spirits; zniknąć jak duch disappear like a ghost.4. (= usposobienie) spirit; człowiek wielkiego ducha big-hearted person; niespokojny duch restless spirit; buntowniczy duch rebellious spirit.5. (= nastrój) spirit, atmosphere, climate; spotkanie odbyło się w duchu pojednania meeting was held in a spirit l. an atmosphere of reconciliation; duch czasów spirit of the times; iść z duchem czasu keep up with the times; duch narodowy national spirit.6. (= zapał) spirit; brak wam ducha! you're lacking spirit!; dodać komuś ducha walki hearten sb, get up sb's courage; podnieść kogoś na duchu cheer sb up, raise l. lift sb's spirits; nabrać ducha muster courage, be heartened; odebrać komuś ducha break sb's spirit, take the heart out of sb; nowy duch wstąpił we mnie I recovered my courage, I recovered my will to act; nie traćcie ducha don't lose heart; upadać na duchu lose heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duch
-
5 moralny
adj* * *a.1. (= etyczny) moral, ethical; podwójny kodeks moralny double moral standards; normy moralne moral standards; nauka moralna moral; moralne zwycięstwo moral victory; pozbawiony kręgosłupa moralnego lacking moral backbone l. fiber, spineless; rozprzężenie moralne lax morals; upadek moralny moral decay; ze względów moralnych on ethical l. moral grounds.2. (= duchowy) moral, spiritual; kredyt moralny trust; krzywda moralna moral damages; odpowiedzialność moralna moral responsibility; poparcie l. wsparcie moralne moral support.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > moralny
-
6 nieelegancki
adj( niegustowny) inelegant; ( nieuprzejmy) impolite* * *a.1. (= niegustowny) inelegant, lacking style.2. (= niekulturalny) impolite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieelegancki
-
7 słaby
adjweak; (uczeń, zdrowie) poorsłaby punkt lub słaba strona — (przen) a weak point
być słabym z czegoś lub w czymś — to be poor lub weak in lub at sth
* * *a.1. (= wątły) weak, feeble, frail; słabe zdrowie ill l. poor health; być słabego zdrowia be of ill l. poor health; słaba płeć the weaker sex; mieć słabe nerwy be of a nervous disposition; słaba głowa (= brak zdolności) feeble-mindedness; ( osoba) thickhead; mieć słabą głowę (= łatwo się upijać) be weakheaded.2. (= uległy) weak, frail, lacking character; słaba wola weak will; człowiek o słabym charakterze man of straw.3. (= mało intensywny, nieznaczny) (o dźwięku, zapachu, podmuchu) faint; ( o świetle) faint, wan; ( o widoczności) poor; ( o pamięci) poor, irretentive; (o leku, proteście) mild; (o dowodach, demokracji, nadziei) frail; (o konstrukcji, argumencie) vulnerable; (o świetle, blasku) dull, dim; ( o wymówce) lame; (o argumencie, dowodzie, wymówce, teorii) flimsy; ( o napoju) weak; mieć słabe pojęcie o czymś have a remote idea of sth; prąd słaby fiz. weak current.4. (= nietrwały) weak, flimsy; słaby punkt ( w rozumowaniu) flaw; ( w strategii) blot; czyjś słaby punkt sb's weak spot, a chink in sb's armor; czyjaś słaba strona sb's weak side.5. (= niedostateczny) bad, poor; słaby słuch poor hearing; mieć słaby słuch be hard of hearing; słaby uczeń poor student, slow learner; słaba l. miękka waluta fin. soft currency; słaby wzrok weak eyes, bad eyesight; jest słaby z geografii szkoln. he's bad at geography, he fares poorly in geography.6. jęz. ( o czasowniku) weak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słaby
-
8 szwankować
* * *ipf.be failing, be deficient, be defective; ( o urządzeniu) act up; szwankować na zdrowiu feel l. be unwell; szwankować na umyśle żart. be (a bit) lacking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szwankować
-
9 zajob
Ⅰ m pers. (N pl zajoby) posp. (świr) freak pot. Ⅱ m inanim. (A zajoba) posp. (dziwactwo) obsession- mieć zajoba na punkcie czegoś posp. to be mad about sth* * *mipot. quirk; mieć zajoba be a bit lacking upstairs; mieć zajoba na punkcie czegoś be mad about sth; zajoba można dostać od tej roboty! this work is driving (freaking) me nuts!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zajob
-
10 dosta|ć1
pf — dosta|wać impf (dostanę — dostaję) Ⅰ vt 1. (otrzymać) to get, to receive- dostać list/paczkę to get a. receive a letter/parcel- dostać odpowiedź to get an answer- dostać wymówienie to be given notice- dostać piątkę z matematyki to get an A in maths- dostać jeść/pić to get a. be given something to eat/drink- dostać pieniądze (za pracę) to get paid (for one’s work)- dostawać rentę to get a pension- dostać odszkodowanie za zniszczony samochód/za wypadek to receive compensation for the car/accident- dostać karę to be punished- dostać zastrzyk to have a. get an injection- dostawał zastrzyki co drugi dzień they gave him an injection every other day- chory dostał antybiotyki the patient was given antibiotics- dostał na chrzcie imię Stefan he was christened Steven- na gwiazdkę dostała pluszowego misia she got a. was given a teddy bear for Christmas- dostaliśmy rozkaz ewakuacji we were ordered to evacuate, we received evacuation orders- za włamanie dostał dwa lata he got two years in prison for breaking and entering- nie może dostać pracy he can’t get a. find a job- dostaliśmy trzy dni na pomalowanie domu we’ve got three days to paint the (whole) house- dostała od życia nauczkę life has put her through the mill2. (kupić) to get- w gospodzie można dostać tani obiad you can get a cheap dinner at the inn- za piętnaście funtów nie dostaniecie lepszego pokoju you won’t get a better room for 15 pounds3. (znaleźć) to find- nigdzie nie mogę dostać ich pierwszej płyty I can’t find their first record anywhere4. (złapać) to get, to catch- dostać kogoś w swoje ręce to get sb a. lay one’s hands on sb- niech ja cię tylko dostanę w swoje ręce! just (you) wait (un)til I get my hands on you!- żywego mnie nie dostaną they won’t take me alive5. przest. (wydobyć) to get out, to take out- dostał z szafy flaszkę z koniakiem he got a bottle of cognac out of the cabinetⅡ vi 1. (oberwać) to be hit, to be beaten (up)- dostać w twarz to be slapped a. hit in the face- dostać w zęby to be punched in the mouth a. teeth- dostać po głowie to be hit on the head- dostać serią a. serię z automatu to get a round from sb’s automatic- dostał w rękę/w nogę he got a. was hit in the arm/leg- dostać za swoje to get one’s just deserts, to get what one deserves- dostało mu się he got a scolding a. an earful2. (nabawić się) to get vt [choroby, dolegliwości]- dostać zawrotów głowy to get dizzy- dostać kataru/grypy/gorączki to come down with a headcold/the flu/a fever- dostać zawału to have a heart attack- dostać wypieków to flush, to turn red- dostać gęsiej skórki to get gooseflesh- cholery można dostać (od tego hałasu)! przen., posp. this noise is driving me nuts a. up the wall3. (sięgać) to reach (do czegoś sth)- był tak wysoki, że głową prawie dostawał sufitu he was so tall that his head almost touched the ceilingⅢ dostać się — dostawać się 1. (dotrzeć) to get (do czegoś (in)to sth)- ścisk taki, że ledwo dostałam się do autobusu the bus was so full that I barely managed to get on- woda dostała się do środka (some) water got inside- nie mogę dostać się do najwyższych półek bez drabiny I can’t reach the highest shelves without a ladder- jak mam dostać się stąd do dworca? how do I get to the railway station from here?- dostać się do niewoli to be taken captive a. prisoner- dostać się do więzienia to be imprisoned a. put in prison- dostać się na studia to be admitted to university- chciała studiować na akademii sztuk pięknych, ale się nie dostała she wanted to go to art school, but she didn’t get in- dostać się pod autobus/samochód to be run over by a bus/car3. (przypaść) dostała mu się niezła posada he got himself a pretty good job pot.- dostała mu się gospodarna żona he’s got a thrifty wife pot.■ dostać nóg przen., żart. to grow legs and walk away (by oneself/itself)- nie dostaje mu cierpliwości/talentu przest. he lacks patience/talent- dziełu nie dostaje oryginalności the work is lacking in originalityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dosta|ć1
-
11 estetycznie
Ⅰ adv. (pod względem estetyki) aesthetically, esthetically US- publiczność niewyrobiona estetycznie an audience lacking (in) aesthetic discernmentⅡ adv. grad. (ładnie) aesthetically, esthetically US, tastefully- ubierać się estetycznie to dress tastefully a. in an aesthetically pleasing way- estetycznie dobrane dodatki tastefully chosen accessories- pokój wygląda estetycznie the room is aesthetically pleasing- estetycznie urządzone mieszkanie an aesthetically a. tastefully appointed flat- ta szafa nie wygląda tu zbyt estetycznie that cupboard doesn’t look too elegant hereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > estetycznie
-
12 finezj|a
f sgt książk. finesse, subtlety- finezja gry aktorów the finesse a. subtlety of the actors’ performance- powieść napisana bez finezji a novel lacking (in) subtletyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finezj|a
-
13 godnoś|ć
f 1. sgt (duma) dignity, pride- godność człowieka human dignity- z godnością [zachować się, powiedzieć] with dignity- bez godności [osoba] lacking in dignity; [zachowanie] undignified; [zachowywać się] in an undignified manner- pełen godności dignified- dodawać czemuś godności to dignify sth, to lend sth dignity- dodawać komuś godności to give a. lend sb dignity- uwłaczający godności demeaning, humiliating- urazić czyjąś godność to hurt sb’s pride2. sgt książk. (nazwisko) (sur)name- pana godność? (what’s) your name, please?3. (G pl godności) książk. (funkcja, urząd) office, rank- godność marszałka/premiera the office of marshal/prime minister- godność królewska royalty- nadawać komuś godność kardynała to confer the rank of cardinal on sb- piastować godność to hold an office- składać godność to hand in one’s resignation- być obsypanym godnościami to be showered with honoursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godnoś|ć
-
14 niepew|ny
Ⅰ adj. 1. (trudny do przewidzenia) [przyszłość] uncertain, doubtful; [pogoda] unpredictable, unsettled; [kariera, rynek] uncertain, unstable; [posada] precarious, insecure; [wynik] uncertain; iffy pot.- ich los jest wciąż niepewny their fate is still uncertain a. up in the air- niepewna sytuacja gospodarcza/prawna an uncertain economic/legal situation- inwestowanie w niepewnych czasach investment in times of uncertainty- po bankructwie fabryki czekało go niepewne jutro after the factory went bankrupt, he faced an uncertain future2. (wątpliwy) [zwycięstwo, zysk] uncertain- niepewne zarobki w bankrutującej firmie unreliable earnings in a firm facing bankruptcy3. (niebudzący zaufania) [dane, metoda, sojusznik] unreliable, uncertain; [pokój] precarious, uneasy- informacja pochodzi z niepewnego źródła the information comes from an unreliable source- alkohol/mięso niepewnego pochodzenia alcohol/meat of dubious origin- stąpać po niepewnym gruncie przen. to be treading on uncertain ground przen.; to be skating on thin ice przen.4. (niespokojny) unsure- być niepewnym jutra to live precariously- był niepewny miejsca w zespole he was unsure of his place in the team- niepewny o swój stołek przen. uncertain about keeping one’s job- był niepewny swej przyszłości he was unsure of a. felt uncertain about his future- niepewny siebie unsure of oneself, lacking in self-confidence- niepewna siebie nastolatka an insecure a. a self-conscious teenager5. (nieśmiały, niezdecydowany) [krok] hesitant, faltering- napisać coś niepewną ręką to write sth in an unsteady hand- stąpać niepewnym krokiem to walk unsteadily, to totter- mówić niepewnym głosem to speak in a faltering voice- miał niepewną minę he had an uncertain look on his faceⅡ niepewien adj. praed. był niepewien swojej racji he was uncertain a. unsure of his arguments■ być niepewnym dnia ani godziny pot. to live with a threat hanging over one’s head, to have one’s name on the danger list- uznany przez mafię za zdrajcę, był niepewny dnia ani godziny branded a traitor by the mafia, he lived with a death threat hanging over his head- na niepewne trusting to luck, leaving it to chance- nie skontaktował się z rodziną i jechał na niepewne he didn’t contact his family and went there on the off chance a. trusting to luckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepew|ny
-
15 nierealistyczn|y
adj. książk. 1. (nierealny) unrealistic- nierealistyczna ocena rzeczywistości unrealistic perception of reality2. Literat., Szt. lacking in realism, departing from realismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierealistyczn|y
-
16 świętokradcz|y
adj. 1. Relig. [czyn] sacrilegious 2. książk., pejor. [słowa, wypowiedź] sacrilegious, lacking respectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świętokradcz|y
-
17 temperamen|t
m (G temperamentu) 1. (usposobienie) temperament- ma wybuchowy temperament he’s short-tempered2. (pobudliwość) temperament- dziewczyna pełna/pozbawiona temperamentu a girl with temperament/lacking character- była osobą z nadmiernym temperamentem she was an extremely temperamental person3. sgt przen. (uzdolnienie) disposition- (jego) temperament badawczy/pisarski/polemiczny (his) disposition for research/writing/polemics- □ temperament choleryczny Psych. choleric temperament- temperament flegmatyczny Psych. phlegmatic temperament- temperament melancholiczny Psych. melancholic temperament- temperament sangwiniczny Psych. sanguine temperamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > temperamen|t
-
18 treściowo
adv. in terms of content, content-wise- książka uboga treściowo a book lacking in content- malowidła bogate treściowo paintings with a rich contentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > treściowo
-
19 wyłysia|ły
adj. 1. (bez włosów) [osoba, głowa] bald 2. (bez sierści) [grzbiet, zwierzę] bald, hairless 3. pot., przen. (bez włosia) [pędzel, szczotka] hairless- wyłysiała miotła a broom lacking bristles4. pot., przen. (bez liści) [drzewo, krzak, las] bald, leafless; (bez roślinności) [pagórek, polana] bald, bareThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyłysia|ły
-
20 zbywa|ć2
impf v imp. to lack- pieniędzy mi nie zbywa I’m never short of money- niestety, czelności nigdy mu nie zbywało unfortunately he has always had a lot of cheek■ nie zbywa mu/jej na dobrych chęciach he/she isn’t lacking in good intentionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbywa|ć2
См. также в других словарях:
lacking — index defective, deficient, delinquent (overdue), devoid, essential (required), faulty, imperfect … Law dictionary
lacking — [adj] wanting, deficient can’t cut it*, coming up short*, defective, deprived of, flawed, impaired, inadequate, incomplete, minus, missing, needed, needing, not hacking it*, not making it*, sans, short, without; concepts 546,771 Ant. abundant,… … New thesaurus
lacking — ► ADJECTIVE ▪ absent or deficient … English terms dictionary
lacking — lack|ing [ lækıŋ ] adjective never before noun ** if something important or useful is lacking, it does not exist or is not available: sadly/distinctly/noticeably lacking (=completely lacking): Concern for passenger safety has, up until now, been… … Usage of the words and phrases in modern English
lacking */*/ — UK [ˈlækɪŋ] / US adjective [never before noun] if something important or useful is lacking, it does not exist or is not available sadly/distinctly/noticeably lacking (= completely lacking): Concern for passenger safety has, up till now, been… … English dictionary
lacking — lack|ing [ˈlækıŋ] adj [not before noun] 1.) not having enough of something or any of it lacking in ▪ He was lacking in confidence . ▪ She seems to be entirely lacking in intelligence. ▪ The new designs have all been found lacking in some… … Dictionary of contemporary English
lacking — adj. VERBS ▪ be, feel, seem ▪ Her life felt lacking in direction and purpose. ▪ find sth ▪ an area of policy where the government has been found seriously lacking … Collocations dictionary
lacking — adj. 1) badly, completely, sadly, totally, utterly lacking 2) lacking in (lacking in common sense) * * * [ lækɪŋ] completely sadly totally utterly lacking badly lacking in (lacking in common sense) … Combinatory dictionary
lacking — adjective (not before noun) 1 be lacking in to not have enough of something such as a quality or skill: She seems to be sadly lacking in tact. 2 if something that you need is lacking, you do not have it: Financial backing for the project is still … Longman dictionary of contemporary English
lacking — [[t]l akɪŋ[/t]] ADJ GRADED: v link ADJ, usu ADJ in n If something or someone is lacking in a particular quality, they do not have any of it or enough of it. → See also lack ...if your hair is lacking in lustre and feeling dry... She felt nervous … English dictionary
lacking — [ˈlækɪŋ] adj if something is lacking, there is none of it, or not enough of it Concern for passenger safety has been sadly lacking.[/ex] She seems to be lacking in common sense.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English