-
41 голосовать за
vgener. dar palla bianca, votare a favore di -
42 голосовать против
vgener. dar palla nera, dare voto sfavorevole, votare contro -
43 груша
1) ( дерево) pero м.2) ( плод) pera ж.3) ( грушевидный предмет) pera ж., peretta ж.* * *ж.1) ( плод) pera2) ( дерево) pero m3) ( изделие такой формы) pera, peretta4) спорт. sacco m* * *n2) sports. palla da pugni (для тренировки боксёров) -
44 гуща
1) ( осадок) deposito м., feccia ж.2) ( супа) parte ж. densa, verdura ж.3) ( чаща) folto м.••* * *ж.1) ( осадок) deposito mкофейная гу́ща — fondo di caffè
2) (густая часть чего-л.) parte densa di qc3) ( чаща) folto m, macchiaгу́ща леса — folto / fitto del bosco
в гу́ще толпы — nella calca
в гу́ще событий (находиться и т.п.) — (trovarsi) nel vivo degli avvenimenti
••гадать на кофейной гу́ще — strologare sui fondi di caffè; tirare a indovinare; interrogare la palla di vetro
* * *ngener. grosso, feccia, fondata, madre, morchia, sedimento -
45 девятка
1) ( цифра) nove м.2) ( маршрут транспорта) numero м. nove, nove м.3) ( игральная карта) nove м.4) sette м. ( incrocio dei pali)* * *ж.1) (цифра, количество) nove2) разг. (название, обозначенное этой цифрой) numero noveГде остановка девя́тки? — Dov'è la fermata del numero nove?
3) спорт. футб. ( верхний угол ворот) sette mмяч попал в девя́тку — la palla fini all'incrocio dei pali, nel "sette"
* * *ngener. enneade (девять предметов; девять человек), nove -
46 держать
1) ( не давать выпасть) tenere2) ( служить опорой) sostenere, reggere3) ( удерживать) tenere, mantenere••4) ( сохранять) tenere, custodire, conservare5) ( иметь в хозяйстве) avere, tenere6) ( двигаться) muoversi, tenere••7)держать в курсе — tenere al corrente, tenere informato
держать язык за зубами — stare zitto, tenere la bocca chiusa
* * *несов.1) В tenere vtдержа́ть в руках книгу — tenere in mano un libro
держа́ть ребёнка за руку — tenere per mano un bambino
держа́ть сигарету в зубах — tenere / stringere una sigaretta tra i denti
2) В ( хватать) acchiappare vt3) ( поддерживать) (sos)tenere vt4) ( удерживать в определенном положении) tenere vtдержа́ть руку вытянутой — tenere la mano protesa
5) В (хранить, оставлять) tenere vt, custodire vtдержа́ть деньги в банке — tenere i soldi in banca
держа́ть под арестом — mantenere agli arresti
6) В ( содержать) tenere vt, allevare vtдержа́ть собаку — tenere / allevare un cane
7) ( двигаться) seguire vt, indirizzarsiдержа́ть вправо — tenere a destra; mantenere la destra; così va bene
8) спорт.держа́ть (игрока) — marcare vt
плотно держа́ть — francobollare vt жарг.
держа́ть мяч — tenere / controllare la palla
9) ( с существительным выражает действие) tenere vtдержа́ть речь — tenere / pronuciare il discorso
держа́ть экзамен — dare / sostenere un esame
держа́ть слово — mantenere la parola
держа́ть чью-л. сторону — stare dalla parte di qd; parteggiare per qd
••так держа́ть! — non mollare!
держа́ть себя каким-л. образом — mantenere / osservare una certa condotta
* * *vgener. mantenere, mantenere (слово и т.п.), tenere (в каком-л. состоянии), reggere, tenere, tenere (ñà), portare -
47 дух
I1) (сознание, мышление) spirito м., mente ж.••2) ( настроение) spirito м., stato м. d'animo3) ( моральная сила) spirito м., animo м., morale м.4) (смелость, решимость) coraggio м., determinatezza ж., spirito м.собраться с духом — farsi coraggio, prendere il coraggio a due mani
5) ( сущность) spirito м., sostanza ж.••6) ( сверхъестественное существо) spirito м., spiritello м., genio м.IIзлой дух — cattivo genio, spirito maligno
1) ( дыхание) respiro м., fiato м.перевести дух — tirare il fiato, riprendere il fiato
••испустить дух — spirare, morire
2) (воздух, атмосфера) aria ж., atmosfera ж.3) ( запах) odore м.* * *м.1) spirito, animo2) тж. рел. spiritoзлой дух — genio malefico; cattivo genio
3) (истинный смысл чего-л.) spirito, sostanza f, sensoпродолжайте в том же духе — seguitate / procedete come prima
в духе чего предл. + Р — nello spirito di qc
4) ( настроение)быть в (не) духе — (non) essere di buon umore; (non) essere in palla
5) разг. ( дыхание) respiro, fiatoдух перевести — riprendere fiato, rifiatare vi (a)
одним / единым духом — tutto d'un fiato
дух захватывает (от чего-л.) — da mozzare il fiato
6) разг. ( воздух) aria f; atmosfera f тж. перен.7) прост. (запах, аромат) odoreтяжёлый дух — odore pesante / stantio; lezzo m
••боевой дух — spirito battagliero / combattivo
поднять чей-л. дух — infondere coraggio
во весь дух / что есть духу разг. — a tutto gas; a tutta birra
дух вон из кого разг. — esalare l'ultimo respiro
чтобы духу его здесь не́ было разг. — che non metta qui più piede
как на духу — con il cuore in mano / sulle labbra
* * *n1) gener. genio, lena, morale, spirito, animo2) liter. profumo -
48 ждать удобного случая
vgener. aspettare la palla al balzoUniversale dizionario russo-italiano > ждать удобного случая
-
49 забить гол
v1) gener. centrare il pallone, realizzare un goal, segnare un goal2) sports. fare un gol, andare a rete, mandare la palla in rete, segnare il gol, segnare la rete, realizzare il gol, segnar la rete -
50 забросить
1) ( закинуть) lanciare, gettare, scagliareзабросить мяч в корзину — far canestro, andare a canestro
2) ( очень далеко) lanciare chissà dove3) ( переместить) rimuovere, spostare4) ( оставить без внимания) abbandonare, trascurare5) ( доставить) portare, trasportareзабросить чемодан в гостиницу — portare la valigia in albergo, passando
* * *сов. В (несов. забрасывать)1) ( бросить далеко) buttare vt, gettare vt, lanciare vtзабро́сить мяч в корзину — inviare / lanciare la palla nel canestro
2) (направить куда-л.) inviare vt, trasportare vt, lanciare vtзабро́сить десант в тыл врага — lanciare commandos nelle retrovie del nemico
3) разг. (перестать заниматься кем-чем-л.) abbandonare vt, lasciare in tronco; lasciare lì, trascurare vt; negligere vt книжн.забро́сить учёбу — abbandonare / trascurare gli studi
забро́сить детей — trascurare i figli
* * *vgener. buttarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), buttarsi una cosa dietro le reni (занятия, работу и т.п.), cacciarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), gettare la rete, gettarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), lasciare in abbandono (+A), lasciare in tronco, mettere in abbandono -
51 закатить
1) (поместить, катя) mettere, collocare, rotolare••закатить глаза — stravolgere [strabuzzare] gli occhi
2) (устроить, сделать) fare, provocare••* * *сов. В1) (катя, направить) far rotolare, spingere vtзакати́ть мяч в ворота — spingere la palla in porta
2) прост. (устроить что-л. необычное, с силой и т.п.)закати́ть скандал — piantare uno scandalo
закати́ть пощёчину — allentare / (am)mollare uno schiaffo / ceffone
закати́ть пир — imbandire un banchetto
закати́ться смехом — scoppiare a ridere; ridere rumorosamente
* * *vcolloq. rivogare -
52 играть как кошка с мышью
vgener. (кем-л.) di (qd), (кем-л.) far alla palla di q.c (qd)Universale dizionario russo-italiano > играть как кошка с мышью
-
53 издеваться над над
vgener. (чем-л.) di (qd) (кем-л.), (чем-л.) far alla palla di q.c (qd) (кем-л.) -
54 иметь власть
vgener. aver la palla in mano, potere, tenere in pugnereccio -
55 капуста
1) ( растение) cavolo м.••2) ( листья) cavolo м.квашеная капуста — crauti м. мн.
* * *1) ж. cavolo mцветная капу́ста — cavolfiore m
кислая / квашеная капу́ста — crauti m pl
кочанная капу́ста — cavolo capuccio; cavolo a cesto / palla
морская капу́ста — laminaria f
2) жарг. moneta f, conquibus шутл.••изрубить в капу́сту — tagliare a pezzi
* * *ngener. broccolo (один из сортов), sverza (один из сортов), cavolo -
56 кочан
1) ( головка капусты) cesto м.2) ( початок кукурузы) pannocchia ж.3) ( голова) testa ж., zucca ж.* * *м.testa f / cesto / palla f (di cavolo)* * *ngener. cesto (капусты, салата и т.п.) -
57 кочан капусты
ngener. palla di cavolo -
58 лишить возможности сделать
vgener. (что-л.) levar la palla di manoUniversale dizionario russo-italiano > лишить возможности сделать
-
59 ловить
1) ( стараться схватить) cercare di afferrare, acchiappare••2) ( как добычу) cercare di catturare, cacciare, acchiappare3) ( стараться найти) cercare, essere a caccia4) ( стараться использовать) cogliere, cercare di usare al più presto5) (воспринимать, различать) cogliere, afferrare6) ( изобличать) cogliere, smascherare, prendere7) ( принимать сигнал) captare, ricevere* * *несов. (сов. поймать)1) afferrare vt, acchiappare vtлови́ть мяч — fermare / acchiappare la palla
2) cacciare vt, catturare vtлови́ть рыбу — pescare vt
3) перен. разг. cercare vtлови́ть такси — cercare un taxi
лови́ть жениха — accalappiare / cercare marito
4) перен. что cogliere vt, afferrare vtлови́ть случай — cogliere l'occasione
лови́ть чьи-л. слова — bere le parole di qd
лови момент! — la fortuna va afferrata per i capelli!, carpe diem! лат.
•- ловиться* * *v1) gener. acchiappare, carpare, carpire, cogliere, affenare, agguantare, chiappare, dare la caccia (+A)2) liter. ribeccare3) radio. captare -
60 ловить мяч на лету
vgener. cogliere la palla di sbalzo
См. также в других словарях:
palla — s.f. [dal longob. palla, corrispondente al franco balla balla1 ]. 1. (sport., gio.) a. [oggetto sferico di gomma, di dimensioni e peso diversi, usato in vari giochi: colpire la p. ] ▶◀ pallone, sfera. ● Espressioni (con uso fig.): cogliere (o… … Enciclopedia Italiana
palla (1) — {{hw}}{{palla (1)}{{/hw}}s. f. 1 Oggetto o corpo sferico: una palla di neve; una palla di vetro; sassi simili a palle | (fam.) Palla dell occhio, globo oculare. 2 Sfera da gioco in gomma, cuoio o altro materiale | Non essere in –p, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
Palla — ist ein Frauengewand aus der Römerzeit, siehe Palla (Gewand) ein Teil der traditionellen römischen Brautkleidung, siehe Palla galbeata ein Parament in der römisch katholischen und lutherischen Liturgie, siehe Palla corporis eine antike Stadt an… … Deutsch Wikipedia
Palla — (Italian for ball ) is a traditional Tuscan ball game played in towns between Siena and Grosseto. It is also called palla EH! (or pallaeh!) because players call out eh! before serving.Small hand made balls contain a lead pellet wrapped in rubber… … Wikipedia
Palla — Saltar a navegación, búsqueda Abreviaturas científicas de los botánicos Eduard Palla 1864 1922, y Piero Palla El palla es una prenda tradicional de la Antigua Roma que llevaban las mujeres y se sujetaba sin botones, broches o agujas. Se trataba… … Wikipedia Español
Palla corporis — Palla Eine Palla ist ein doppeltes Stück Leinen, ungefähr 12 bis 18 cm im Quadrat, verstärkt durch ein eingenähtes Stück Pappe, das in der Liturgie der Heiligen Messe der römisch katholischen Kirche und im evangelisch lutherischen… … Deutsch Wikipedia
Palla eh! — Palla EH (auch Palla 21 = Ball 21 genannt) ist ein in der südlichen Toskana verbreitetes Mannschafts Ballspiel. Es geht auf antike Wurzeln zurück, ähnelt dem französischen Jeu de Paume und wird deshalb von manchen Spielern als Vorläufer des… … Deutsch Wikipedia
Palla Strozzi — (avec des clous) dans la Descente de croix par Fra Angelico Palla di Onorio Strozzi (1372 8 mai 1462) fut un banquier, homme politique, homme de lettres, philosophe et philologue italien du début de … Wikipédia en Français
Palla — (lat.), der von den altrömischen Frauen beim Ausgehen getragene Mantel, bestehend in einem langen, viereckigen Stück Zeug (vgl. Abbildung). P. corporalis, in der katholischen Kirche ein etwa spanngroßes, quadratisches und gesteiftes Linnen, das,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Palla Strozzi — Palla di Onorio Strozzi (1372 May 8, 1462) was an Italian banker, politician, writer, philosopher and philologist.BiographyHe was born in Florence into the rich family of the Strozzi. He was educated by humanists, learning Greek and Latin, and… … Wikipedia
Palla (troubadour) — Palla was a Galician Portuguese troubadour or minstrel from Santiago de Compostela, active at the court of Alfonso VII of León in the mid twelfth century. Palla is described in contemporary documentation as a iuglar (cognate with juggler , but… … Wikipedia