-
41 contrôle
m1. контроль, проверка 2. управление; регулированиеcontrôle à 100% — сплошной контроль, 100-процентная проверка, 100% контрольcontrôle d'alésage — контроль [проверка] сверленийcontrôle automatique — 1. автоматический контроль 2. автоматическое управление; автоматическое регулированиеcontrôle de chauffe — проверка [контроль] нагреваcontrôle par comparaison — проверка [контроль] путём сравненияcontrôle courant — обычный [нормальный] контроль, обычная [нормальная] проверкаcontrôle définitif — окончательная проверка, окончательный контрольcontrôle dimensionnel — проверка [контроль] размеровcontrôle des dimensions — см. contrôle dimensionnelcontrôle direct — прямой [непосредственный] контрольcontrôle à distance — дистанционное управление, телерегулированиеcontrôle des entraxes — проверка [контроль] межосевых или межцентровых расстоянийcontrôle des étalons — проверка [контроль] эталонных мерcontrôle après l'exécution — контроль [проверка] готового изделияcontrôle d'exploitation — контроль [проверка] деятельности предприятияcontrôle Fabrication — отдел технического контроля, ОТКcontrôle d'un filet sur projecteur — проверка [контроль] резьбы на проектореcontrôle des filetages — проверка [контроль] резьбcontrôle final — контроль при приёмке, окончательный контрольcontrôle fonctionnel préalable — предварительная проверка работы (напр. собранного узла)contrôle de fonctionnement — 1. контроль работы 2. регулирование работыcontrôle des formes — проверка геометрии [формы] (изделия)contrôle global — см. contrôle intégralcontrôle intégral — полная проверка, проверка по всем показателямcontrôle de marche — регулирование хода; управление ходом или движением (напр. поточной линии)contrôle du matériel — (плановая) проверка оборудованияcontrôle de la matière première — технический контроль [техническая приёмка] исходного материалаcontrôle de la mise en place — контроль точности установки (напр. детали)contrôle du niveau — 1. регулирование уровня 2. контроль уровняcontrôle par opérateur — (технический) контроль, осуществляемый самим рабочим, самоконтрольcontrôle avec palmer et trois piges — проверка (резьбы) при помощи микрометра и трёх калиброванных проволочекcontrôle du personnel — 1. контроль за временем прихода и ухода с работы 2. контроль за санитарным состоянием персоналаcontrôle sur place — (технический) контроль на рабочем местеcontrôle postérieur au montage — проверка [контроль] после сборкиcontrôle préventif — профилактическая проверка; предварительный контрольcontrôle du profil — проверка [контроль] профиляcontrôle du profil sur un engrenage en développante de cercle — проверка профиля эвольвентного зубчатого зацепленияcontrôle qualitatif — качественный контроль, качественная проверкаcontrôle quantitatif — количественный контроль, количественная проверкаcontrôle radiographique — радиодефектоскопия; рентгенодефектоскопияcontrôle de réception — приёмочное испытание, испытание при приёмке; проверка [контроль] при приёмкеcontrôle de section — проверка [контроль] сеченияcontrôle semi-destructif — проверка [испытание] с частичным разрушением образцаcontrôle des spécifications chimiques — проверка [контроль] химических свойств (материала)contrôle des spécifications mécaniques — проверка [контроль] механических свойств (материала)contrôle des spécifications physiques — проверка [контроль] физических свойств (материала)contrôle trigonométrique — тригонометрическая проверка, проверка угловcontrôle des vérificateurs — контроль [проверка] измерительных средств -
42 machine
fмашина; станок □ arrêter [déclencher, désembrayer] une machine выключать станок; monter une machine монтировать станокmachine alternative — станок с возвратно-поступательным движением (напр. шепинг)machine alternative à scier — приводная ножовочная пила, ножовочный станокmachine à analogie — аналоговая [моделирующая] вычислительная машинаmachine automatique — автоматический станок, станок-автомат, автомат; машина-автоматmachine automatique à affûter les outils pastillés au carbure — автоматический заточной станок для заточки инструментов с твердосплавными пластинкамиmachine auxiliaire — вспомогательный механизм; вспомогательная машинаmachine à biller — твердомер [пресс] Бринелляmachine à bois — деревообрабатывающий [деревообделочный] станокmachine de Brinell — твердомер [пресс] Бринелляmachine à broche horizontale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с горизонтальным шпинделемmachine à broche verticale pour rectifier les surfaces planes — плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine à brocher horizontale pour extérieurs — горизонтально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher horizontale pour intérieurs — горизонтально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à brocher verticale pour extérieurs — вертикально-протяжной станок для наружного протягиванияmachine à brocher verticale pour intérieurs — вертикально-протяжной станок для внутреннего протягиванияmachine à calcul — вычислительная [счётная] машинаmachine calculatrice — вычислительная [счётная] машинаmachine centerless à superfinir — бесцентровый станок для суперфиниширования [для отделочного шлифования]machine de choc — ударная машина (напр. молот)machine à cintrer les profilés — машина для гибки профиля; сортогибочная машинаmachine à cintrer les tôles — гибочные вальцы, листогибочная машинаmachine à cisailler — 1. механические ножницы 2. листорезный станок 3. обрезной станокmachine combinée — комбинированная машина; комбинированный станокmachine composée — сложная машина, сложный механизмmachine de copiage bidimensionnel — копировальцо-фрезерный станок для контурного [плоскостного] фрезерованияmachine à couder avec matrices fixes — (кривошипная) гибочная машина с постоянными штампамиmachine à couper — разрезной [отрезной] станокmachine à cycles automatiques — автоматический станок, станок-автомат, автоматmachine à décolleter — прутковый автомат; токарно-отрезной автоматmachine à découper — разрезной [отрезной] станокmachine à disque abrasif — (отрезной) станок с абразивным дискомmachine à dresser — правильная машина; правильный станокmachine d'ébarbage — см. machine à ébarbermachine à ébarber — 1. обдирочный станок 2. обрубочный станокmachine à écroûter les barres — (бесцентровый) пруткообдирочный станокmachine d'enregistrement — записывающий [регистрирующий] приборmachine d'essai — испытательная машина, машина для испытанийmachine essayée — машина или станок, прошедшие испытанияmachine d'évolution — см. machine à indexationmachine à fileter à la meule sans centres — бесцентровый станок для нарезания резьбы абразивным кругомmachine à finir les engrenages — зубоотделочный [шевинговальный] станокmachine finisseuse — см. machine de finitionmachine de finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine fixe — стационарная машина; стационарный станокmachine à fraise multiple — многошпиндельный фрезерный станок, фрезерный станок с несколькими фрезерными головкамиmachine à fraiser automatique — автоматический фрезерный станок, фрезерный автоматmachine génératrice à tailler les engrenages — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à grand rendement — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine de grande production — высокопроизводительный станок; высокопроизводительная машинаmachine à grande vitesse — скоростной станок; быстроходная машинаmachine à grenailler — дробемёт, дробемётный аппаратmachine Isothermos — прибор «Изотермос» для испытания масел, прибор Изотермос для испытания маселmachine Lapmaster — притирочно-доводочный станок «Лапмастер», притирочно-доводочный станок Лапмастер (с одним притиром)machine à marche rapide — быстроходная машина; скоростной станокmachine à mesurer Zeiss — (оптическая) измерительная машина фирмы Цейсmachine à meuler — 1. шлифовальный станок 2. заточный станокmachine à meuler les cylindres — вальцешли-фовальный станок; цилиндрошлифовальный станокmachine multiple avec transfert circulaire continu — многопозиционный станок с автоматическим карусельным устройствомmachine de nettoyage — моечная машина; машина для промывки (деталей)machine à nettoyer des fontes — аппарат (напр. пескоструйный) для очистки отливокmachine normale — универсальный станок; универсальная машинаmachine à outil-crémaillère — зубострогальный станок, работающий зуборезной гребёнкойmachine d'oxycoupage — машина для кислородной [газовой] резкиmachine à percer — 1. сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer automatique — автоматический сверлильный станок, сверлильный автоматmachine à percer portative — 1. переносный сверлильный станок 2. сверлилкаmachine à percer revolver — (многошпиндельный) сверлильный станок с револьверной головкойmachine à perforer les bandes — ленточный перфоратор, устройство для перфорирования лентmachine à perforer à poinçons multiples — дыропробивной (многопозиционный) пресс с несколькими пуансонамиmachine à piston — поршневая машина; поршневой двигательmachine à planer — правильная машина; правильные вальцыmachine à plateau pivotant — станок с поворотной планшайбой; станок с поворотным столомmachine à plier — гибочная машина; гибочный станокmachine pneumatique — 1. машина или станок с пневматическим приводом 2. воздушный насосmachine à poinçonner — дыропробивной пресс; медведкаmachine à pointer — 1. координатно-расточный станок; разметочный станок 2. центровальный станокmachine à pointer à deux montants — портальный [двухстоечный] координатно-расточный станокmachine à pointer avec table circulaire inclinable — координатно-расточный станок с круглым наклонным поворотным столомmachine à pointer avec table circulaire tournante — координатно-расточный станок с круглым поворотным столом (с вертикальной осью вращения)machine à pointer à un montant — одноколонный [одностоечный] координатно-расточный станокmachine à polir — полировальный станок; шлифовальный станокmachine portative — 1. переносный станок 2. механизированный инструментmachine à porte-outil réglable — станок с регулируемым [с поворотным] резцедержателем или суппортомmachine à porte-pièce orientable — станок с поворотным [с регулируемым] приспособлением для закрепления обрабатываемой деталиmachine à poste fixe — однопозиционный станок, станок с неподвижной установкой обрабатываемой деталиmachine à postes multiples et à barillet pivotant — многопозиционный станок с силовой головкой барабанного типаmachine de précision — прецизионная машина; прецизионный станокmachine à raboter — строгальный станок; продольно-строгальный станокmachine à raboter les surfaces courbes — станок для строгания криволинейных поверхностей; круглострогальный станокmachine à rainurer — шпоночный станок, станок для строгания шпоночных канавокmachine à rectifier les centres — (переносное) устройство для шлифования центров станковmachine à rectifier cylindrique intérieurement — круглошлифовальный станок для внутреннего шлифованияmachine à rectifier les engrenages par meule de forme — зубошлифовальньщ станок с профилированным шлифовальным кругомmachine à rectifier à meules multiples — шлифовальный станок, работающий набором шлифовальных круговmachine à rectifier de production — шлифовальный станок для крупносерийного или массового производстваmachine pour reproduction automatique — автоматический копировальный станок, копировальный автоматmachine à reproduction de pièces en matières plastiques — копировально-фрезерный станок для пластмассовых изделийmachine pour reproduction semi-automatique — полуавтоматический копировальный станок, копировальный полуавтоматmachine à river déplaçable — см. machine à river mobilemachine à river électrique — электрическая клепальная машина, электрическая клепальная скобаmachine à river hydraulique — гидравлическая клепальная машина, гидравлическая клепальная скобаmachine à river mobile — передвижная клепальная машина, клепальная скобаmachine à river pneumatique — пневматическая клепальная машина, пневматическая клепальная скобаmachine à river portative — (механизированный) клепальный молотокmachine à rouler les filets entre galets — (роликовый) резьбонакатный станок с круглыми резьбовыми роликамиmachine à scier circulaire — круглопильный станок, круглая [дисковая] пилаmachine à scier à lame sans fin — см. machine à scier à rubanmachine à scier à ruban — ленточнопильный станок, ленточная пилаmachine de secours — вспомогательная машина; вспомогательный станокmachine semi-auto — см. machine semi-automatiquemachine semi-automatique — полуавтоматический станок, полуавтомат; машина-полуавтоматmachine semi-automatique à forger — полуавтоматическая ковочная машина, ковочный полуавтоматmachine silencieuse — бесшумная машина; бесшумный станокmachine simple — простейшая машина, простейший механизмmachine à simple effet — машина простого действия (напр. насос)machine à souder — сварочная машина; сварочный аппаратmachine à souder à l'autogène — машина для газовой сварки, газосварочная машинаmachine à souder en bout — машина для стыковой сварки, стыковая сварочная машинаmachine à souder par résistance — машина для контактной сварки, машина для сварки электросопротивлениемmachine soufflante — воздуходувка; вентиляторmachine spéciale — специальная машина; специальный станокmachine spécialisée — специализированная машина; специализированный станокmachine spécialisée en ébauche — станок для черновой обработки; обдирочный станокmachine spécialisée en finition — станок для чистовой обработки; отделочный станокmachine à superfinir cylindrique d'extérieur entre pointes — центровой станок для суперфиниширования наружных цилиндрических поверхностейmachine à superfinir cylindrique d'intérieur — станок для суперфиниширования внутренних цилиндрических поверхностейmachine à superfinir d'extérieur sans centres — бесцентровый станок для наружного суперфинишированияmachine à superfinir les manetons de vilebrequins — станок для суперфиниширования шатунных шеек коленчатых валовmachine à table pendulaire — (заточной) станок с качающимся столомmachine à tailler les engrenages — зубострогальный станок; зуборезный станокmachine à tailler les engrenages coniques à denture droite par rabotage — зубострогальный станок для нарезания прямозубых конических колёсmachine à tailler les engrenages par génération automatique — зубофрезерный автомат, работающий методом обкаткиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques — зубофрезерный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler les engrenages spiraux-coniques par rabotage — зубострогальный станок для нарезания конических колёс с винтовыми зубьямиmachine à tailler par enveloppement — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler par génération du profil — зубострогальный станок, работающий методом обкаткиmachine à tailler les limes — станок для насекания напильников, пасечной станокmachine à tailler par outil-crémaillère — зубострогальный станок, нарезающий зубья гребёнкойmachine à tarauder — 1. станок для нарезания внутренней резьбы (метчиком) 2. гайконарезной станокmachine à tarauder automatique — 1. резьбонарезной автомат для нарезания внутренней резьбы 2. гайконарезной автоматmachine à têtes d'usinage multiples — станок с несколькими рабочими головками (напр. многошпиндельный); станок с несколькими силовыми головкамиmachine à timbrer — маркировочный станок, станок для клейменияmachine à torsions alternatives — машина для испытания на кручение [скручивание] при знакопеременном вращении образцаmachine à transfert — агрегатный станок; станок поточной линии (см. также machine-transfert)machine à transfert circulaire continu — агрегатный станок с непрерывным круговым перемещением изделийmachine à transfert circulaire séquentiel — агрегатный станок с периодическим круговым перемещением изделийmachine à transfert rectiligne continu — агрегатный станок с непрерывным прямолинейным перемещением изделийmachine à transfert rectiligne séquentiel — агрегатный станок с периодическим прямолинейным перемещением изделийmachine à travailler des métaux — металлорежущий станок; станок для обработки металловmachine à tronçonner à la meule — отрезной станок, работающий шлифовальным кругом, шлифовально-отрезной станокmachine verticale à rectifier les surfaces planés — вертикальный плоскошлифовальный станок, плоскошлифовальный станок с вертикальным шпинделемmachine vieillie — устаревшая машина; устаревший станокmachine à vitesse accélérée — скоростной станок; быстроходная машина -
43 ligne
f1. линия; черта 2. рядligne d'alésage — ось [направление] развёртывания или рассверливанияligne d'arbres — линия [система] валовligne de cambrage — линия гибки, линия изгибаligne de charge — 1. прямая [характеристика] нагрузки 2. градиент напораligne de cisaillement — линия среза; линия сдвигаligne de contact — линия соприкосновения [касания, контакта]ligne de foi — нулевая линия; линия начала отсчётаligne de glissement — линия скольжения; линия сдвигаligne isostatique — линия равных статических напряжений, изостатическая линияligne perpendiculaire — перпендикулярная линия, перпендикулярligne primitive — начальная линия (напр. зубчатого зацепления)ligne de référence — линия отсчёта; базовая линияligne de renvoi — вспомогательная линия (напр. выносная)ligne de transfert circulaire — круговая [замкнутая] линия передачиligne de transmission — линия [система] валовligne d'usure — линия износа; линия затупления (инструмента)ligne zéro — нулевая линия; линия начала отсчёта -
44 mise
fmise en action — запуск; приведение в действиеmise hors d'action — выключение; остановкаmise en charge — 1. пуск в ход, включение 2. нагружениеmise à la cote — доведение [обработка] до (заданного) размераmise en couleur — цветная маркировка; окраскаmise en état — приведение в исправность; наладка; ремонтmise en exploitation — ввод [сдача] в эксплуатациюmise en fonctionnement — приведение в действие; запуск, пускmise à longueur — (окончательная) обработка по длинеmise à la main — (за) пуск вручнуюmise en marche — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise de niveau — установка по уровню; выравнивание по уровнюmise en œuvre — 1. обработка 2. использование, применение 3. приведение в действиеmise en place — монтаж, сборка; установкаmise en place par dilatation — сборка на горячей посадке; насадка (детали) в горячем состоянииmise en place du flan — установка [закрепление] листовой заготовкиmise en place au maillet — установка с помощью деревянного молотка, установка с поколачиванием (детали)mise en place à la presse — установка с запрессовкой, запрессовкаmise en place par serrage — посадка с натягом, неподвижная посадкаmise en place des vues — расположение видов [проекций] (на чертежах)mise au point — 1. доводка, наладка 2. завершение опытных работmise au point de l'outil — (точная) установка инструментаmise en position du mobile — установка [позиционирование] рабочего органаmise au repos — выключение; остановкаmise en route — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise en service — 1. пуск в ход; приведение в действие 2. ввод в эксплуатациюmise hors service — 1. выключение; остановка 2. снятие с эксплуатацииmise en travail — пуск в действие; пуск в ход -
45 frais
m plрасходы, затраты, издержкиfrais d'affûtage d'outil — стоимость заточки инструмента, расходы на заточку инструментаfrais d'études — затраты на конструирование [на разработку конструкций]frais indirects — непрямые [косвенные] расходыfrais de main-d'œuvre directs — прямые затраты на рабочую силу, прямая заработная платаfrais de mise en fabrication — затраты на внедрение [на запуск] в производствоfrais d'outillage — затраты на оснастку; затраты на инструментыfrais de réparation — расходы по ремонту, ремонтные расходы -
46 tolérance
fдопуск; допускаемое отклонение (см. также tolérances)tolérance d'alignement — допуск рихтовки, допуск на выравниваниеtolérance sur les arrondis d'arête — допуск на галтели, допуск на скругления рёберtolérance de circularité — допуск на диаметральный размер, допуск на овальностьtolérance de cote — допуск размера, допуск на размерtolérance d'établissement — заводской допуск, допуск, предусмотренный заводом-изготовителемtolérance femelle — допуск охватывающего размера, допуск в системе отверстияtolérance de fonderie — допуск на литую заготовку или литое изделие, допуск при отливкеtolérance de forme et de position — допуск на геометрию (детали) и взаимное расположение поверхностейtolérance sur les formes — см. tolérance de formetolérance générale — 1. суммарный [общий] допуск 2. допуск на свободный размерtolérance pour machine-outil — допуск на точность станка (напр. по нормам Сальмона)tolérance mâle — допуск охватываемого размера, допуск в системе валаtolérance en moins — нижний допуск, допуск на минусtolérance sur l'ouverture de clef — (верхний) допуск на зев гаечного ключаtolérance en plus — верхний допуск, допуск на плюсtolérance prévue — заданный [предусмотренный] допускtolérance de qualité atelier — допуск, соответствующий производственным измерениямtolérance pour les qualités usuelles — допуск среднего (5-11) квалитета (для обычных калибров и сопряжений)tolérance serrée — жёсткий [малый] допуск -
47 atelier
mцех; мастерскаяatelier artisanal — ремесленная [кустарная] мастерскаяatelier de constructions mécaniques — цех металлоконструкций; механический цехatelier de filetage — цех резьбовых деталей; болторезный цехatelier de fraisage — фрезерный цех, фрезерное отделениеatelier de galvanisation — цех гальванопокрытий; оцинковочное отделениеatelier d'outillage — инструментальный цех; цех оснасткиatelier pilote — опытный [экспериментальный] цехatelier des prototypes — (экспериментальный) цех по изготовлению прототиповatelier de rabotage — строгальный цех; отделение строгальных станковatelier de rivetage — котельный цех; цех клёпаных металлоконструкцийatelier de traçage — разметочный цех; разметочное отделение -
48 droit
m1) правоancien droit français — дореволюционное французское право;
attributif de droit — предоставляющий право;
à bon droit — с полным основанием, совершенно обоснованно;
conférer un droit — предоставлять право;
contraire au droit — противоправный;
créateur de droit — правопроизводящий;
créer un droit — порождать право;
dénier un droit — отказывать в праве, отрицать право;
dire le droit — разрешать спор между сторонами;
avant dire [faire] droit — до вынесения решения по существу дела (напр. принятие мер по дополнительному расследованию);
de droit public — публично-правовой;
empiéter sur le droit — нарушать право;
établir un droit — устанавливать право;
être de droit — являться законным;
être déchu du droit — лишаться права;
être en droit de... — обладать правом;
être fondé en droit — иметь законное [правовое] основание;
être rempli de son droit — получить полное удовлетворение своего права;
exercer un droit — осуществлять право;
faire droit à... — удовлетворять, признавать обоснованным (напр. иск, ходатайство);
faire droit sur... — выносить решение по... (напр. иску, ходатайству);
faire droit aux réquisitions — удовлетворять требования;
faire valoir son droit — реализовать [использовать] своё право, воспользоваться своим правом;
investir du droit — наделять правом;
invoquer un droit — ссылаться на право;
jouir d'un droit — пользоваться [обладать] правом;
ouvrir droit — давать право; обусловливать возникновение права, открывать возможность приобретения права;
de (plein) droit — в силу закона, без специально направленных на данное последствие действий участников правоотношения, автоматически;
porter atteinte au droit — нарушать право;
à qui de droit — управомоченному лицу; в компетентный судебный орган;
s'arroger un droit — присваивать право;
se réserver un droit — сохранять за собой [резервировать] право;
sans droit — без законных оснований;
statuer en droit — разрешать спор на основе норм права;
pour valoir ce que de droit — для использования в случае необходимости (надпись на официальном документе, напр. на справке);
•droit à accéder dans des conditions d'égalité à... — право равного доступа к...(напр. к государственной службе)
droit de divulgation, droit de divulguer — право на разглашение; право на опубликование
droit d'être jugé régulièrement et impartialement — право на соответствующее закону и беспристрастное судопроизводство
droit international des contrats internationaux — международная регламентация договоров, включающих иностранный элемент, международное торговое право
droit interne des organisations internationales — правовая регламентация внутренней деятельности международных организаций (правила внутреннего распорядка, правила процедуры и др.)
droit de présentation des candidatures — право представления [выдвижения] кандидатов
droit de reproduction, droit de reproduire — право на воспроизведение ( произведения)
droit des sociétés anonymes, droit des sociétés des capitaux — акционерное право
droit de succéder, droit de successibilité, droit à la succession — право на принятие наследства
- droit d'accèsdroit successif droit de succession, droit successoral — наследственное право
- droit d'accession
- droit accessoire
- droit acquis
- droit d'action
- droit actuellement en vigueur
- droit additionnel
- droit d'adhérer
- droit administratif
- droit administratif international
- droit d'administration
- droit d'admission
- droit aérien
- droit aérien d'assurance
- droit aérien international
- droit des affaires
- droit d'affiliation
- droit d'agir en justice
- droit agraire
- droit d'aînesse
- droit d'alerte
- droit aliénable
- droit alimentaire
- droit d'amendement
- droit d'ancienneté
- droit d'ancrage
- droit d'angarie
- droit annexe
- droit annuel
- droit d'antériorité d'usage
- droit d'antériorité
- droit antitrust
- droit d'appel
- droit applicable
- droit d'apport
- droit d'approbation
- droit d'approche
- droit d'appropriation
- droit de l'arbitrage
- droit d'asile
- droit assis sur
- droit d'association
- droit d'assurance
- droit de l'assurance
- droit astronautique
- droit atomique
- droit attaché à la personne
- droit d'atterrissage
- droit d'attribution
- droit à une attribution de terre
- droit d'auteur
- droit d'auteur collectif
- droit d'auteur à titre dérivé
- droit d'auteur à titre originel
- droit d'autodétermination
- droit à l'autonomie
- droit au bail
- droit bancaire
- droit de la banque
- droit des biens
- droit du bilan
- droit boursier
- droit au brevet
- droit des brevets d'invention
- droit des brevets
- droit budgétaire
- droit de cabotage
- droit cambiaire
- droit cambial
- droit canon
- droit au certificat d'auteur
- droit cessible
- droit du change
- droit des chemins de fer
- droit du chèque
- droit des choses
- droit du cinéma
- droit de circuler librement
- droit civil
- droit de coalition
- droit codifié
- droit collectif
- droit commercial
- droit commercial des affaires
- droit commercial international
- droit commercial des sûretés
- droit de commission
- droit commun
- droit commun de la responsabilité
- droit communautaire
- droit de communication
- droit à communication des motifs
- droit des communications
- droit des communications aériennes
- droit comparé
- droit à compensation
- droit de compensation
- droit comptable
- droit concordataire
- droit de la concurrence
- droit des conflits armés
- droit des conflits des lois
- droit au congé payé
- droit de la consommation
- droit de consommer
- droit constitutionnel
- droit de construire
- droit consulaire
- droit contractuel
- droit des contrats
- droit de contrainte
- droit des contraintes armées
- droit de contreseing
- droit conventionnel
- droit coopératif
- droit de coordination
- droit de copie
- droit de copropriété
- droit corporatif
- droit corporel
- droit de correction paternelle
- droit de correction
- droit cosmique
- droit de courtage
- droit coutumier
- droit de créance
- droit criminel
- droit de décision
- droit sur la découverte
- droit à dédommagement
- droit de dédouanement
- droit à déduction
- droit à la défense
- droit démembré
- droit de dépôt
- droit dérivé
- droit de déshérence
- droit de désignation
- droit de désistement des passagers
- droit de diffusion
- droit diplomatique
- droit disciplinaire
- droit discrétionnaire
- droit de disposer
- droit de dissolution
- droit de douane
- droit de douane conventionnel
- droit de douane à l'exportation
- droit de douane à l'importation
- droit douanier
- droit économique
- droit économique douanier
- droit économique international
- droit écrit
- droit d'édition
- droit des effets de commerce
- droit électoral
- droit à l'électorat
- droit d'éligibilité
- droit éludé
- droit d'embauchage prioritaire
- droit d'émission
- droit à l'emploi
- droit d'enregistrement
- droit des ententes
- droit des ententes industrielles
- droit d'entrée
- droit d'entrepôt
- droit de l'entreprise
- droit d'escale technique
- droit de l'espace
- droit d'ester en justice
- droit d'établissement
- droit d'étape
- droit étatique
- droit étranger
- droit d'être défendu en justice
- droit d'être renseigné
- droit européen des affaires
- droit européen économique
- droit éventuel
- droit d'exception
- droit exclusif
- droit exclusif d'exploitation
- droit exclusif de fabrication
- droit exclusif de traduction
- droit exclusif de vente
- droit d'exclusivité
- droit d'exercer une profession
- droit d'expatriation
- droit d'exploitation
- droit d'exploitation agricole
- droit d'exploitation d'une marque
- droit d'exploitation minière
- droit à l'exportation
- droit d'expression
- droit d'expression des salariés
- droit d'expropriation
- droit extrapatrimonial
- droit de la faillite
- droit de faire appel
- droit de la famille
- droit de famille
- droit fédéral
- droit financier
- droit fiscal
- droit fiscal douanier
- droit fixe
- droit fluvial
- droit fluvial international
- droit foncier
- droit de la fonction publique
- droit du fond
- droit forestier
- droit forfaitaire
- droit à la formation
- droit formel
- droit aux fruits
- droit de gage
- droit de gage général
- droit de gage immobilier
- droit de gage en nantissement
- droit de garde
- droit de garde sur les enfants
- droit général de l'entreprise
- droit des gens
- droit des gens coutumier
- droit des gens général
- droit de grâce
- droit à la gratuité du transport
- droit de greffe
- droit de grève
- droit de la guerre
- droit d'habitation
- droit héréditaire
- droit à l'honneur
- droit humanitaire
- droit hypothécaire
- droit immobilier
- droit d'immunité
- droit impératif
- droit à l'importation
- droit d'imposition
- droit imprescriptible
- droit inaliénable
- droit des incapacités
- droit incorporel
- droit à l'indemnisation
- droit de l'information
- droit d'initiative parlementaire
- droit d'initiative
- droit à l'instruction
- droit interdisciplinaire
- droit intérieur
- droit international
- droit international commun
- droit international conventionnel
- droit international coutumier
- droit international économique
- droit international écrit
- droit international de l'espace
- droit international général
- droit international humanitaire
- droit international de la mer
- droit international monétaire
- droit international pénal
- droit international privé
- droit international public
- droit international régional
- droit interne
- droit d'interpellation
- droit interplanétaire
- droit de l'interprétation
- droit d'interroger
- droit d'intervention
- droit d'invention
- droit des investissements
- droit d'inviolabilité
- droit de jouissance
- droit judiciaire
- droit judiciaire privé
- droit jurisprudentiel
- droit de légation
- droit de légation actif
- droit de légation passif
- droit de légitime défense
- droit de légitime défense collective
- droit de légitime défense individuelle
- droit de libre passage
- droit de licence d'exploitation
- droit de licence
- droit de licenciement
- droit limité
- droit litigieux
- droit local
- droit au maintien dans les locaux
- droit de manutention
- droit des marchés
- droit du mariage
- droit maritime
- droit maritime international
- droit maritime privé
- droit sur la marque
- droit matériel
- droit matrimonial
- droit de la mer
- droit de message
- droit militaire
- droit minier
- droit mobilier
- droit des modèles
- droit mondial
- droit monétaire
- droit de monopole
- droit moral
- droit moral de l'auteur
- droit de mouillage
- droit municipal
- droit de nantissement
- droit national
- droit des nationalisations
- droit de la nationalité
- droit naturel
- droit de la navigation
- droit de la navigation aérienne
- droit de la navigation maritime
- droit de la négociation
- droit de la neutralité
- droit au nom
- droit non écrit
- droit objectif
- droit des obligations
- droit sur l'œuvre littéraire
- droit à opposition
- droit d'opposition
- droit d'option
- droit d'option du successible
- droit de la paix
- droit parlementaire
- droit de passage
- droit de passage archipélagique
- droit de passage inoffensif
- droit de passage militaire
- droit de passage en transit
- droit de patente
- droit patrimonial
- droit au pavillon
- droit de pavillon
- droit de pêche
- droit pécuniaire
- droit pénal
- droit pénal des affaires
- droit pénal commercial
- droit pénal comparé
- droit pénal douanier
- droit pénal économique
- droit pénal général
- droit pénal international
- droit pénal militaire
- droit pénal spécial
- droit pénal du travail
- droit pénitentiaire
- droit à pension
- droit perfectionnel
- droit perpétuel
- droit de perquisition
- droit personnel
- droit personnel non patrimonial
- droit des personnes
- droit de plaidoirie
- droit de porter plainte
- droit de plainte
- droit pluridisciplinaire
- droit de police
- droit de port d'armes
- droit positif
- droit postal
- droit de poursuite
- droit de poursuite contre
- droit de préemption
- droit préexistant
- droit de préférence
- droit de préférence sur le prix
- droit préférentiel de souscription
- droit de prélèvement
- droit de préséance
- droit de présentation
- droit de prévention
- droit de priorité
- droit de priorité d'achat
- droit de prise
- droit de prise d'eau
- droit des prises
- droit privé
- droit de privilège
- droit procédural
- droit de procédure civile
- droit de procédure pénale
- droit professionnel
- droit progressif
- droit proportionnel
- droit à la propriété
- droit de propriété
- droit de propriété artistique
- droit de propriété commerciale
- droit de propriété industrielle
- droit de propriété littéraire
- droit à la protection
- droit à la protection sociale
- droit public
- droit public économique
- droit public international
- droit public interne
- droit de purge
- droit à la qualité d'auteur
- droit de rachat
- droit de rappel
- droit de rature
- droit de recherche
- droit de réclamation
- droit à récompense
- droit au recours
- droit de recours
- droit de récusation
- droit réel
- droit réel accessoire
- droit réel d'habitation
- droit réel principal
- droit de regard
- droit régional
- droit relatif
- droit de relation
- droit de réméré
- droit à la rémunération
- droit de renouvellement
- droit à réparation
- droit de repentir
- droit de répéter
- droit de réplique
- droit de réponse
- droit au repos
- droit de représentation
- droit de reprise
- droit de réquisition
- droit de réserve
- droit au respect de l'œuvre
- droit de rétention
- droit de retour
- droit de retour successoral
- droit de retrait
- droit de retraite
- droit à la retraite
- droit de riveraineté
- droit rural
- droit de saisie
- droit du sang
- droit sanitaire
- droit à la santé
- droit de sauvetage
- droit de se poser
- droit de se pourvoir en cassation
- droit de sécession
- droit de séjour
- droit de signature
- droit de signer
- droit social
- droit des sociétés
- droit de sortie
- droit de souscription
- droit spatial
- droit statutaire
- droit de stoppage
- droit subjectif
- droit de subordination
- droit subsidiaire
- droit de suffrage
- droit de suite
- droit de la superficie
- droit supplétif
- droit des sûretés
- droit de survol
- droit de survol sans escale
- droit en sus
- droit syndical
- droit technique
- droit du territoire
- droit de tonnage
- droit de traduction
- droit des traités
- droit de transaction
- droit de transfert
- droit de transit
- droit transitoire
- droit de transmission
- droit transnational
- droit au transport gratuit
- droit des transports
- droit au travail
- droit du travail
- droit de tutelle
- droit uniforme
- droit unioniste
- droit unique
- droit d'usage
- droit d'usage exclusif
- droit d'usufruit
- droit d'usufruit de la marque
- droit d'utilisation
- droit d'utilisation antérieur
- droit d'utilisation de l'eau
- droit d'utilisation de la terre
- droit viager
- droit en vigueur
- droit de visite
- droit de vote
- droit de vote double
- droit de vote plural
- droit de vue -
49 procédé
= procédé de fabricationтехнология | технологический процесс- expert de procédé
- procéder à des réformes -
50 défaut
m1. (manque, absence) отсу́тствие, недоста́ток, нехва́тка ◄о► (insuffisance);le défaut de main d'œuvre — нехва́тка рабо́чей си́лы; un défaut de vitamines — недоста́ток <нехва́тка> витами́нов; ● le défaut de la cuirasse — уязви́мое ме́сто; ахилле́сова пята́; le défaut de l'épaule — плечева́я впа́дина; 3,14 est le nombre — я par défaut — три це́лых четы́рнадцать со́тых — приблизи́тельно число́ пиil a été acquitté par défaut de preuves — он был опра́вдан из-за отсу́тствия ули́к;
2. dr. нея́вка ◄о► в суд;condamner par défaut — осужда́ть/ осуди́ть зао́чноjugement par défaut — зао́чный суд;
3. (imperfection matérielle) изъя́н, дефе́кт, недоста́ток; несоверше́нство (imperfection); поврежде́ние (détérioration); брак (de fabrication); ми́нус fam.;un défaut de conformation — физи́ческий недоста́ток; un défaut de fabrication — фабри́чный брак, произво́дственный дефе́кт; ce tissu a un défaut ∑ — у э́той тка́ни есть дефе́кт; un petit défaut — недочёт; un défaut de prononciation — дефе́кт произноше́ния; sans défaut — безупре́чный; un diamant sans défaut — бриллиа́нт <брилья́нт> без дефе́ктовce miroir a un défaut — э́то зе́ркало с дефе́ктом;
4. (imperfection morale) недоста́ток; несоверше́нство;Iнедочёт: поро́к (vice); сла́бое ме́сто ◄pl. -а►; сла́бая сторона́* (point faible);elle a le défaut d'arriver toujours en retard — у неё есть оди́н недоста́ток: она́ всегда́ <ве́чно fam.> опа́здывает; la comédie représente les défauts des hommes — коме́дия изобража́ет людски́е поро́киce n'est pas son seul défaut — э́то не еди́нственный его́ недоста́ток;
5.:en défaut ошиби́вшийся (qui s'est trompé); соверши́вший наруше́ние (qui est en faute);être (se mettre) en défautun automobiliste en défaut — автомобили́ст, ∫ соверши́вший наруше́ние <нару́шивший пра́вила>;
1) ошиба́ться/ошиби́ться (se tromper); наруша́ть/нару́шить пра́вило; поступа́ть/ поступи́ть непра́вильно2) (faillir) отка́зывать/отказа́ть; изменя́ть/измени́ть;prendre qn. en défaut — лови́ть/пойма́ть на оши́бке (на наруше́нии (faute); — на лжи (mensonge)); — пойма́ть враспло́х (au dépourvu); ∑ — попада́ться/попа́сться; on l'a pris en défaut — его́ уличи́ли во лжи, ∑ он попа́лся на лжи; 1) (manquer) не хвата́ть/не хвати́ть; ↑отсу́тствовать ipf.;ma mémoire n'est pâmais — ев défaut — мне никогда́ не изменя́ет па́мять;
le temps me fait défaut ∑ — у меня́ не хвата́ет вре́мени
2) (forces, voix, etc.) отка́зывать, ослабева́ть/ослабе́ть (faiblir)3) dr. не явля́ться/не яви́ться в суд; à défaut de за неиме́нием (+ G);à défaut de mieux — за неиме́нием лу́чшего
║ е́сли не..., то...;à défaut de joie, il a trouvé le calme — он обрёл е́сли не ра́дость, то споко́йствие
-
51 fonte
f1. (action) пла́вка ◄о►, плавле́ние (métal); та́яние (glace, neige);la fonte des neiges — та́яние снего́в, снегота́яние; envoyer de vieux métaux à la fonte — отправля́ть/отпра́вить металлоло́м на перепла́вкуla fonte de l'acier — пла́вка ста́ли;
2. (fabrication par fusion) литьё, отли́вка ◄о►:la fonte d'un canon (d'une cloche) — отли́вка пу́шки (ко́локола)
3. (métal) чугу́н ◄-а'►;de (en) fonte — чугу́нный; un tuyau de fonte — чугу́нная труба́la fabrication de la fonte — произво́дство чугуна́;
4. imprim. компле́кт шри́фта -
52 technique
1. 2. f1) техника2) технология; методика; метод; способ•- technique aérienne
- technique aérospatiale
- technique agricole
- technique alliage-diffusion
- technique des basses températures
- technique de calcul
- technique du chauffage
- technique du cinéma
- technique des circuits
- technique de combustion
- technique de commande
- technique de la commutation
- technique de la construction
- technique des courants faibles
- technique des cristaux liquides
- technique cryogénique
- technique de déshydratation
- technique de diffusion
- technique d'éclairage
- technique écologique
- technique électronique
- technique des éléments traceurs
- technique de fabrication
- technique de fiabilité
- technique frigorifique
- technique de froid
- technique des fusées
- technique de la haute tension
- technique hydraulique
- technique d'hygiène publique
- technique de l'informatique
- technique d'isolation
- technique du logiciel
- technique de mesurage
- technique micro-ondes
- technique de miniaturisation
- technique minière
- technique nucléaire
- technique numérique
- technique d'optique
- technique de placage chimique
- technique pneumatique
- technique de programmation
- technique de radar
- technique de la radioélectricité
- technique de réfrigération
- technique de refroidissement
- technique de sécurité
- technique de la soudure
- technique spatiale
- technique de surrégénération
- technique des télécommandes
- technique des télécommunications
- technique du vide -
53 bureau
m1) кабинет; контора; бюро, отдел; канцелярия, секретариат•- bureau automatique
- bureau de calcul
- bureau central
- bureau de construction
- bureau de départ
- bureau de dessin
- bureau des dessins
- bureau de destination
- bureau de douane
- bureau d'études
- bureau de fabrication
- bureau interurbain
- bureau des méthodes
- bureau mixte
- bureau nodal
- bureau de normalisation
- bureau des normes
- bureau d'ordonnancement-lancement
- bureau de préparation du travail
- bureau des projets
- bureau satellite
- bureau de stocks
- bureau tandem
- bureau des temps élémentaires -
54 service
m1. обслуживание □ mettre en service вводить в эксплуатацию; en service действующий, на ходу, в работе; в эксплуатации; hors de service бездействующий 2. бюро; отдел; службаservice des achats — отдел [служба] снабженияservice commercial — коммерческий отдел, отдел коммерческого директораservice de comptabilité — бухгалтерия; финансово-расчётный отделservice connexe — вспомогательная служба, вспомогательный отделservice de contrôle — отдел технического контроля, ОТКservice des études — конструкторское бюро, КБservice général — общезаводской отдел, общезаводская службаservice de lancement — планово-распределительный отдел; бюро технического нормирования и распределения, ТНБservice de méthodes — технологический отдел, отдел главного технологаservice d'outillage — инструментальный отдел, инструментальное бюроservice de plusieurs machines — многостаночное обслуживание, многостаночная работаservice de préparation du travail — отдел подготовки производства, служба главного технологаservice de répartition — бюро технического нормирования и распределения, ТНБservice spécialisé — специальная служба, специальный отделservice des stocks — материальная бухгалтерия, бухгалтерия материальной частиservice technique — 1. техническое обслуживание 2. технический отдел -
55 tableau
m1. панель; табло; щит; пульт 2. таблица; спецификация 3. плоскость (проекций); плоскость (центральных) проекцийtableau de chargement — см. tableau de chargetableau de commande-contrôle — панель [табло] управления и контроляtableau de distribution — распределительный щит; коммутационная панельtableau planning à perforations — перфорированное (для вставки фишек) планово-контрольное табло, производственное диспетчерское таблоtableau «planning-usinage» — производственный план-графикtableau de positions des leviers de commande — таблица положения рукояток управления (напр. станком)tableau synoptique d'une fabrication — сводный производственный график; диаграмма производстваtableau de temps technologiques — таблица норм технологического [основного] времени -
56 bureau
mбюро; отделbureau des dessins — чертёжное бюро; чертёжный кабинет; конструкторское бюроbureau des études — конструкторское бюро, КБbureau de fabrication — технологическое бюро; технологический отделbureau des stocks — материальная бухгалтерия, бухгалтерия материальной части -
57 atelier
m1) цех2) мастерская•- atelier d'ajustageatelier de traitement des recyclés carbonés — мет. узел приёма огарков и боя
- atelier de broyage
- atelier de chaudronnerie
- atelier de classement
- atelier de concassage
- atelier de congélation
- atelier de construction de machines
- atelier de constructions mécaniques
- atelier d'ébarbage
- atelier d'électricité
- atelier d'emboutissage
- atelier d'essai
- atelier de fabrication
- atelier de filetage
- atelier de finissage
- atelier de flottation
- atelier de fonderie
- atelier des fours
- atelier de galvanisation
- atelier de gros usinage
- atelier de laminage
- atelier de laminage feuille mince
- atelier de lavage
- atelier de malaxage
- atelier mécanique
- atelier de menuiserie
- atelier de meulage
- atelier de modelage
- atelier de montage
- atelier de moulage
- atelier de mouture
- atelier d'outillage
- atelier de perçage
- atelier de petit usinage
- atelier pilote
- atelier de préparation
- atelier de presse
- atelier des prototypes
- atelier de rabotage
- atelier de réparation
- atelier de rivetage
- atelier de tournage
- atelier de traçage
- atelier de traitement des liqueurs
- atelier de traitement thermique
- atelier de trempe
- atelier de triage
- atelier d'usinage -
58 gamme
f1) область; диапазон; интервал2) гамма; ряд•- gamme acoustique
- gamme d'amplificateur
- gamme d'assemblage
- gamme audible
- gamme de charges
- gamme continue
- gamme de couleurs
- gamme couverte
- gamme de démontage
- gamme de densité
- gamme de dimensions
- gamme dynamique
- gamme d'écoute
- gamme d'énergie moyenne
- gamme étalée
- gamme d'excursion de fréquence
- gamme de fabrication
- gamme des filtres
- gamme de flux
- gamme des fréquences
- gamme de gris
- gamme industrielle
- gamme lente
- gamme de machines
- gamme de machines-outils
- gamme de mesure
- gamme de nombres
- gamme d'opérations
- gamme des outils
- gamme de production
- gamme proportionnelle
- gamme des puissances
- gamme rapide
- gamme de réglage
- gamme de saturation
- gamme de sensibilité
- gamme de température mésomorphe
- gamme de températures
- gamme de températures de service
- gamme de tonalités
- gamme d'ultraviolet
- gamme d'usinage détaillée
- gamme de valeurs de charge
- gamme de variable
- gamme de vitesses
- gamme de volume sonore -
59 élément
m1. (nature) стихи́я; нача́ло;lutter contre les éléments déchaînes — боро́ться ipf. с разбушева́вшимися стихи́ямиles quatre éléments — четы́ре стихи́и <нача́ла приро́ды>;
2. (milieu naturel) стихи́я; есте́ственная среда́;● être dans son élément — быть в свое́й стихи́и <в привы́чной среде́, в привы́чной обстано́вке>; quand on parla d agriculture, il se sentit dans son élément — когда́ заговори́ли о се́льском хозя́йстве, он почу́вствовал себя́ в свое́й [родно́й] стихи́иl'eau est l'élément des poissons — вода́ — есте́ственная <приро́дная> среда́ рыб;
3. chim. элеме́нт;un élément radio-actif — радиоакти́вный элеме́нтla classification périodique des éléments de Mendéléiev — периоди́ческая систе́ма элеме́нтов Менделе́ева;
4. (partie) [составна́я] часть ◄G pl. -ей►;[-ой] элеме́нт; дета́ль f;décomposer un corps en ses éléments — разлага́ть/ разложи́ть вещество́ на составны́е ча́сти <элеме́нты>; tels sont les divers éléments qui entrent dans la fabrication de ce prouit — таковы́ исхо́дные вещества́, из кото́рых приготовля́ется э́тот проду́кт; les éléments d'un radiateur — се́кции радиа́тора; les éléments d'un accumulateur — элеме́нты аккумуля́торной батаре́и; une pile de 6 éléments — шестиэлеме́нтная батаре́я, батаре́я из шести́ элеме́нтов ║ un meuble par éléments — сбо́рная <секцио́нная> ме́бель; assembler des éléments préfabriqués — соединя́ть/соедини́ть ∫ предвари́тельно изгото́вленные <гото́вые> дета́ли; une maison en éléments préfabriqués — сбо́рный домles éléments d'un ensemble — ча́сти це́лого;
║ milit. часть;les éléments motorisés de la division — моторизо́ванные ча́сти <подразделе́ния> диви́зии
c'est un élément important de son plan — э́то ва́жн|ый пункт <-ое положе́ние> его́ пла́на
║ да́нные pl. (données>;un élément régulateur — регули́рующий фа́кторles éléments d'un problème — исхо́дные да́нные <усло́вия> зада́чи;
il y a dans ce groupe quelques bons éléments — среди́ них есть де́льные <толко́вые> лю́ди; c'est un des bons élément s de la classe — э́то оди́н из лу́чших в кла́ссе ║ dans l'assemblée dominait l'élément féminin — в собра́нии преобла́дали же́нщины; c'est un élément de trouble — э́то смутья́н <возмути́тель споко́йствия>les éléments progressistes de la société — передовы́е лю́ди <си́лы> о́бщества;
7. pl. (rudiments) [перво]осно́ва sg.; осно́вы осно́в; нача́ла, основа́ния, нача́тки ◄-'ов►; а́збука sg., азы́ ◄-ов►;les «Eléments» d'Euclide — эвкли́довы «Нача́ла»; il en est encore aux premiers éléments — он всё ещё постига́ет азы́, он совсе́м ещё новичо́к; nous commencerons par les éléments — мы начнём с азо́вles éléments de l'algèbre — осно́вы <нача́ла> а́лгебры;
-
60 fraîche
f:à la fraîche — по холодку́; холодко́м
FRAIS %=2 adv.1. прохла́дно, свежо́;boire fraîche — пить ipf. охлаждённый напи́ток; servir fraîche — подава́ть/пода́ть холо́днымil fait fraîche — прохла́дно, свежо́;
2. (récemment) неда́вно, то́лько что; свеже<но́во-> + adj.;du café fraîche moulu — све́жемолотый ко́фе; des rosés fraîche cueillies — то́лько что сре́занные <свежесре́занные> ро́зыfraîche débarqué de sa province — то́лько что [прие́хавший] из прови́нции;
║ loc. adv.:rasé de fraîche — свежевы́бритый
FRAIS %=3 m прохла́да, холодо́к;je sens le fraîche ∑ — мне прохла́дно; au fraîche — в прохла́дное (↑холо́дное) ме́сто (mettre); — в прохла́дном (↑холо́дном) ме́сте (rester)prendre le fraîche — прогуля́ться pf.; подыша́ть pf. све́жим <чи́стым> во́здухом;
FRAIS %=4 m pl. изде́ржки ◄е► pl.; расхо́ды ◄-ов► pl., затра́ты pl. (dépenses);fraîche de port — тра́нспортные расхо́ды; fraîche d'emballage — расхо́ды по упако́вке; fraîche généraux — о́бщие расхо́ды предприя́тия; faux fraîche — накладны́е расхо́ды; непредви́денные расхо́ды; les fraîche d'enregistrement (de justice) — регистрацио́нные (суде́бные) изде́ржки; fraîche de main d'œuvre — затра́ты на рабо́чую си́лу; à fraîche communs — на о́бщий счёт; à moitié fraîche — за полцены́; à vos fraîche — за ваш [со́бственный] счёт; tous fraîche payés — с опла́той всех изде́ржек; fraîche en plus — плюс изде́ржки; les fraîche de représentation — фо́нды на представи́тельство, представи́тельские расхо́ды; déduction faite des fraîche — за вы́четом расхо́дов; faire de grands fraîchefraîche de fabrication — изде́ржки произво́л ства;
1) нести́ ipf. <пойти́ pf. на> больши́е расхо́ды2) fig. о́чень стара́ться ipf.;les recettes couvrent les fraîche — дохо́ды покрыва́ют расхо́ды; faire ses fraîche — покрыва́ть/покры́ть <возмеща́ть/возмести́ть, окупа́ть/окупи́ть> свои́ расхо́ды <затра́ты>; rentrer dans ses fraîche — покрыва́ть/покры́ть расхо́ды; toucher des fraîche de déplacement — получа́ть/получи́ть подъёмные; aux fraîche de... — за счет (+ G), на сре́дства (+ G); ● aux fraîche de la princesse — на <за> госуда́рственный < казённый> счёт; se mettre en fraîche pour qn.faire des fraîche de toilette — тра́тить ipf. де́ньги на туале́ты;
1) потра́титься pf. на.(+ A)2) fig. стара́ться ipf. и́зо всех сил для (+ G);faire les fraîche de... — нести́ ipf. бре́мя (+ G); распла́чиваться ipf. за (+ A); faire tous les fraîche — брать/взять на себя́ всё; il a fait les fraîche de la conversationse mettre en fraîche d'amabilité — рассыпа́ться в любе́зностях, ↑ рассыпа́ться ipf..ме́лким бе́сом;
1) (parler plus que les autres) он оди́н подде́рживал разгово́р2) (être le sujet de la conversation) то́лько о нём [и] говори́ли;1) зря тра́тить свои́ де́ньги; потерпе́ть pf. убы́ток2) fig. ничего́ не получи́ть взаме́н затра́ченного; просчита́ться pf.;1) недо́рого, с небольши́ми изде́ржками, с ма́лыми затра́тами 2) fig. без труда́, без уси́лий; à grands frais дорого́й цено́йarrêter les fraîche — класть/положи́ть коне́ц (+ D), закры́ть pf. ла́вочку fam.;
См. также в других словарях:
Fabrication Des Feuilles Et Bandes D'aluminium — Les feuilles et bandes d’aluminium, comme de nombreux autres métaux, sont utilisées tous les jours. L’application la plus prestigieuse est le fuselage des avions ou les tôles de carrosserie pour l’automobile, mais les feuilles et bandes se… … Wikipédia en Français
Fabrication des semiconducteurs — Fabrication des dispositifs à semi conducteurs La fabrication des dispositifs à semi conducteur englobe les différentes opérations permettant l élaboration des composants électroniques ayant pour base des matériaux semi conducteurs. Rentrent dans … Wikipédia en Français
Fabrication des sabres japonais — La fabrication d’un sabre japonais prend un peu plus d’un mois : un mois de forge et une semaine de polissage. La lame du sabre japonais est traditionnellement forgée à partir d’un acier brut (tamahagane) transformé en acier composite … Wikipédia en Français
Fabrication des dispositifs à semi-conducteurs — La fabrication des dispositifs à semi conducteur englobe les différentes opérations permettant l élaboration des composants électroniques ayant pour base des matériaux semi conducteurs. Rentrent dans cette catégorie divers types de composants,… … Wikipédia en Français
fabrication des photomasques — fotokaukių gaminimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. photomask fabrication; phototooling vok. Fotoschablonenherstellung, f; Fotovorlagenherstellung, f rus. изготовление фотошаблонов, n; производство фотошаблонов, n pranc.… … Radioelektronikos terminų žodynas
fabrication des circuits intégrés optiques — optinių integrinių grandynų gamyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. optical integrated circuit fabrication vok. Herstellung von optischen integrierten Schaltungen, f rus. изготовление оптических интегральных схем, n pranc.… … Radioelektronikos terminų žodynas
fabrication des circuits intégrés à la demande — užsakomųjų integrinių grandynų gamyba statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. custom integrated circuit fabrication vok. Kundenschaltkreisherstellung, f rus. производство заказных интегральных схем, n pranc. fabrication des circuits … Radioelektronikos terminų žodynas
fabrication des prototypes — prototipų gaminimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. prototype preparation; prototype production; sample preparation vok. Fertigungsmusterherstellung, f; Versuchsmusterherstellung, f rus. изготовление опытных образцов, n… … Radioelektronikos terminų žodynas
fabrication des poutres sur la bande porteuse — juostinio tiekiklio gūburinių išvadų formavimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. tape bump formation; tape bumping vok. Herstellung von Bondhügeln am Filmbandträger, f rus. формирование столбиковых выводов на ленточном… … Radioelektronikos terminų žodynas
Technique de fabrication des sabres japonais — Fabrication des sabres japonais La fabrication d’un sabre japonais prend un peu plus d’un mois : un mois de forge et une semaine de polissage. La lame du sabre japonais est traditionnellement forgée à partir d’un acier brut (tamahagane)… … Wikipédia en Français
Procedes de fabrication des dispositifs a semi-conducteurs — Fabrication des dispositifs à semi conducteurs La fabrication des dispositifs à semi conducteur englobe les différentes opérations permettant l élaboration des composants électroniques ayant pour base des matériaux semi conducteurs. Rentrent dans … Wikipédia en Français