-
1 lügen
-
2 kłamać
vikłamać jak z nut — wie gedruckt lügen, ugs. lügen, dass sich die Balken biegen
-
3 kłamać
vi lügen -
4 Lüge
-
5 kłamać
kłamać jak z nut lügen wie gedruckt -
6 skłamać
kłamać jak z nut lügen wie gedruckt -
7 hanebüchen
-
8 skłamać
-
9 brzydzić się
brzydzić się pająków sich vor Spinnen ekeln;brzydzić się kłamstwem Lügen verabscheuen -
10 kłam
-
11 łgać*
-
12 miło
miło mi es freut mich;to miło z pana strony es ist lieb von Ihnen;miło wspominać (A) sich gerne erinnern, gerne zurückdenken (an A);kłamać, aż miło iron lügen, dass sich die Balken biegen -
13 najęty
najęty: kłamać jak najęty lügen, dass sich die Balken biegen -
14 oko
oko n (-a; oczy, oczu, oczom, oczami oder oczyma, oczach) Auge n; (pl oka, ok, okom, okami) tłuszczu Fettauge n; sieci Netzmasche f;mieć zielone oczy grüne Augen haben;mieć dobre oczy gute Augen haben;oko za oko Auge um Auge;na oko schätzungsweise, nach Augenmaß;na oczach wszystkich vor allen Augen;w cztery oczy unter vier Augen;widzieć na własne oczy mit eigenen Augen sehen;rosnąć w oczach zusehends wachsen;dla oka zum Schein, fürs Auge;mieć na oku im Auge behalten;na piękne oczy um jemandes schöner oder blauer Augen willen;kłamać w żywe oczy ins Gesicht lügen;z przymrużeniem oka mit Augenzwinckern; nachsichtig;na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick;oko w oko Auge in Auge -
15 popłacać
popłacać (3. Pers -a): nie popłacać nicht lohnen, sich nicht auszahlen;kłamstwo nie popłaca Lügen lohnt sicht nicht -
16 stek
stek kłamstw ein Haufen Lügen;stek wyzwisk unflätige Beschimpfungen pl -
17 zadawać
zadawać (zadaję) < zadać> (-am) pytanie stellen; zadanie, zagadkę aufgeben; cios versetzen; ból zufügen; klęskę bereiten;zadawać sobie trud sich die Mühe machen;zadawać śmierć lit ums Leben bringen, den Tod bereiten;zadawać kłam lit Lügen strafen; -
18 grzęznąć
vi1) ( zapadać się) pojazd: [sich +akk ] festfahren\grzęznąć w długach sich +akk in Schulden stürzen\grzęznąć w kłamstwach sich +akk in Lügen verstricken -
19 nakryć
-
20 nuta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lügen — Lügen, verb. irreg. neutr. ich lüge, du lügst, (Oberd. leugst,) er lügt, (Oberd. leugt;) Imperf. ich log; Conjunct. ich löge; Mittelw. gelogen; Imper. lüge, (Oberd. leug). Es erfordert das Hülfswort haben, und bedeutet, 1) in der ersten Bedeutung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lügen — lügen: Das gemeingerm. Verb mhd. liegen, ahd. liogan, got. liugan, engl. to lie, schwed. ljuga geht mit verwandten Wörtern im Baltoslaw. auf eine Wurzel *leugh »lügen« zurück, vgl. z. B. russ. lgat »lügen«, lož »Lüge«. Im germ. Sprachbereich… … Das Herkunftswörterbuch
lügen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. liegen, ahd. liogan, as. liogan Stammwort. Aus g. * leug a Vst. lügen , auch in gt. liugan, anord. ljúga, ae. lēogan, afr. liāga. Die unregelmäßige Rundung der neuhochdeutschen Form beruht auf dem Einfluß der Ableitung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lügen — V. (Grundstufe) etw. sagen, was nicht der Wahrheit entspricht Beispiele: Das Kind hat wieder gelogen. Sie kann nicht lügen … Extremes Deutsch
lügen — lügen, lügt, log, hat gelogen 1. Du sollst nicht lügen. 2. Glaube nicht alles, was man dir sagt. Es ist oft gelogen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lugen — Lugen, rechter Nebenfluß des Glommen Elf im südlichen Norwegen, kommt von Dovrefield u. durchströmt den Mjösensee … Pierer's Universal-Lexikon
Lugen — * Lugen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches im Hochdeutschen unbekannt, aber noch in einigen Oberdeutschen Gegenden üblich ist, wo es sehen, schauen, bedeutet. So fueg dich Auf die hohen platten und lug Wenn der held Tewerdank… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lügen — ↑fabulieren … Das große Fremdwörterbuch
lugen — Vsw schauen per. Wortschatz reg. (8. Jh.), mhd. luogen, ahd. luogēn Stammwort. Und mit Verschärfung oder Variation des Auslauts as. lōkon, ae. lōcian. Hierzu vielleicht kymr. llygad Auge ; sonst keine Vergleichsmöglichkeit. ✎ Anreiter, P. P. IF… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lugen — Le nom est porté dans l est de la Belgique, au Luxembourg et dans la Moselle. Avec génitif filiatif : Lugens. Il semble s agir d un ancien prénom, peut être un génitif en en de Luc … Noms de famille
lugen — »ausschauen, spähen«: Das nur noch landsch. gebräuchliche Verb (mitteld. lūgen, mhd. luogen, ahd. luogēn) ist wahrscheinlich mit engl. to look »sehen, blicken« verwandt. Die weiteren außergerm. Beziehungen sind unklar … Das Herkunftswörterbuch