-
41 podnosić
( unosić) to raise; ( z wysiłkiem) to lift; ( zbierać) to pick up; ( pomagać wstać) to lift; (poziom, płace, alarm) to raise; (problem, kwestię) to raise, to bring uppodnosić krzyk lub wrzawę — to raise a rumpus
podnosić liczbę do kwadratu/sześcianu — to square/cube a number
podnosić kogoś na duchu — to lift lub raise sb's spirits lub heart
* * *ipf.1. (= unosić, wznosić) raise, lift, elevate; podnieść kołnierz stand up the collar; podnieść słuchawkę pick up the receiver; podnieść kurtynę raise the curtain; podnieść kotwicę żegl. weigh anchor; podnieść żagle żegl. set sail; podnieść głos raise one's voice; podnieść głowę przen. (= nabrać otuchy) take heart; (= stać się zarozumiałym) become conceited; podnieść oczy l. wzrok raise one's eyes; podnieść rękę na kogoś raise one's hand against sb; podnieść kwestię/temat/problem bring up l. raise an issue/a topic/problem; kroczyć z podniesionym czołem hold one's head high.2. (= wziąć coś, co upadło, przechyliło się, leży) pick up; podnieść kogoś na nogi set sb (back) on their feet; podnieść kogoś na duchu cheer sb up, lift l. raise sb's spirits.3. (= podsuwać) raise.4. (= wzniecać) raise; podnieść alarm raise the alarm; podnosić kurz raise dust; podnosić krzyk l. wrzawę raise a rumpus.5. (= wzrastać, podnosić poziom) rise; po ulewie rzeki się podniosły after the downpour the rivers rose.6. (= wzmagać, poprawiać) increase, augment, raise; podnieść komuś pensję raise sb's pay; podnieść swoje kwalifikacje raise one's qualifications; podnieść wydajność improve efficiency; podnieść sprzedaż increase sales; podnieść liczbę do kwadratu/do sześcianu mat. square/cube a number; podnieść kogoś do godności biskupa raise sb to the rank of bishop.ipf.1. (= unosić się z pozycji siedzącej lub leżącej) stand l. get up, rise; podnieść się z łóżka get up; podnieść się z nędzy/upadku przen. raise from poverty/fall.2. (= być uniesionym) rise, stand; włosy mi się podniosły z wrażenia my hair stood on end.3. (= podrywać się z ziemi) take off, rise; kurz się podniósł dust rose; samolot się podniósł plane took off.4. (= wzmagać się, nasilać się) rise, increase; podniosła się sprzedaż sales rose.5. (o głosie, o dźwięku) erupt, resound.6. (= zerwać się) start, break out; wiatr się podniósł wind started blowing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podnosić
-
42 osiąść
глаг.• водворять• обосновать• обосноваться• осесть• поселять• поселяться• селить• урегулировать• устанавливать• устраивать* * *osi|ąść\osiąśćądę, \osiąśćądzie, \osiąśćądź, \osiąśćadł, \osiąśćedli сов. осесть;\osiąść na wsi осесть (поселиться) в деревне; dom \osiąśćadł дом осёл; kurz \osiąśćadł пыль осела; ● \osiąść na mieliźnie сесть на мель; \osiąść na bruku оказаться (очутиться) на улице; \osiąść na koszu остаться в девках
* * *osiądę, osiądzie, osiądź, osiadł, osiedli сов.осе́стьosiąść na wsi — осе́сть (посели́ться) в дере́вне
dom osiadł — дом осе́л
- osiąść na brukukurz osiadł — пыль осе́ла
-
43 podnieść
глаг.• возвеличивать• возвышать• вознести• возносить• воспитать• воспитывать• восходить• вставать• встать• выращивать• повысить• повышать• повышаться• поднести• поднимать• подносить• поднять• приподнимать• приподнять• растить• снимать• увеличивать• усиливать• усилить* * *podni|eść\podnieśćosę, \podnieśćesie, \podnieśćósł, \podnieśćosła, \podnieśćeśli, \podnieśćesiony сов. 1. поднять;\podnieść kurtynę поднять занавес; \podnieść kołnierz поднять воротник; \podnieść krzyk поднять крик; \podnieść kwestię поднять вопрос; \podnieść kurz взвить (поднять) пыль;
2. повысить, поднять;\podnieść ceny повысить (поднять) цены; \podnieść dobrobyt повысить благосостояние; \podnieśćesiona temperatura повышенная температура; ● \podnieść о-czy (wzrok) поднять глаза (взгляд); \podnieść głos повысить голос;
\podnieść do kwadratu (sześcianu) мат. возвести в квадрат (куб)+2. podwyższyć
* * *podniosę, podniesie, podniósł, podniosła, podnieśli, podniesiony сов.1) подня́тьpodnieść kurtynę — подня́ть за́навес
podnieść kołnierz — подня́ть воротни́к
podnieść krzyk — подня́ть крик
podnieść kwestię — подня́ть вопро́с
podnieść kurz — взвить (подня́ть) пыль
2) повы́сить, подня́тьpodnieść ceny — повы́сить (подня́ть) це́ны
podnieść dobrobyt — повы́сить благосостоя́ние
podniesiona temperatura — повы́шенная температу́ра
•- podnieść wzrok
- podnieść głos
- podnieść do kwadratu
- podnieść do sześcianuSyn:podwyższyć 2) -
44 pył
сущ.• порох• порошок• присыпка• пудра• пыль* * *пыльferwor, poryw, uniesienie, werwa, zapał пыл* * *♂, Р. \pyłu пыль ž+* * *м, P pyłuпыль żSyn: -
45 strzepnąć
глаг.• смахнуть• стряхнуть* * *strzepn|ąć\strzepnąćięty сов. 1. стряхнуть, смахнуть;\strzepnąć kurz смахнуть пыль;
2. встряхнуть, взмахнуть;\strzepnąć skrzydłami взмахнуть крыльями+1. strze-pać 2. potrząsnąć
* * *strzepnięty сов.1) стряхну́ть, смахну́тьstrzepnąć kurz — смахну́ть пыль
2) встряхну́ть, взмахну́тьstrzepnąć skrzydłami — взмахну́ть кры́льями
Syn:strzepać 1), potrząsnąć 2) -
46 wytrzeć
глаг.• вытереть• вытирать• затирать• ликвидировать• стереть• стирать• уничтожать* * *wyt|rzeć\wytrzećrę, \wytrzećrze, \wytrzećrzyj, \wytrzećarł, \wytrzećarty сов. вытереть;\wytrzeć łzy вытереть (утереть) слёзы; \wytrzeć kurz вытереть (стереть) пыль; ● z \wytrzećartym czołem уст. бессовестно, бесстыдно
* * *wytrę, wytrze, wytrzyj, wytarł, wytarty сов.вы́теретьwytrzeć łzy — вы́тереть (утере́ть) слёзы
wytrzeć kurz — вы́тереть (стере́ть) пыль
-
47 wzbić
wzbi|ć\wzbićty сов. поднять, взвить;\wzbić kurz поднять (взвить) пыль
* * *wzbity сов.подня́ть, взвитьwzbić kurz — подня́ть ( взвить) пыль
-
48 wznieść
глаг.• возвести• воздвигнуть• поднять* * *wzni|eść\wznieśćosę, \wznieśćósł, \wznieśćosła, \wznieśćeśli, \wznieśćesiony сов. 1. поднять;\wznieść toast поднять тост, провозгласить здравицу; \wznieść okrzyk а) крикнуть;
б) провозгласить лозунг;2. воздвигнуть, возвести; построить;\wznieść barykadę построить баррикаду;
3. взвить, поднять;\wznieść kurz поднять пыль+1. podnieść 3. wzbić
* * *wzniosę, wzniósł, wzniosła, wznieśli, wzniesiony сов.1) подня́тьwznieść toast — подня́ть тост, провозгласи́ть здра́вицу
wznieść okrzyk — 1) кри́кнуть; 2) провозгласи́ть ло́зунг
2) воздви́гнуть, возвести́; постро́итьwznieść barykadę — постро́ить баррика́ду
3) взвить, подня́тьwznieść kurz — подня́ть пыль
Syn: -
49 groma|dzić
impf Ⅰ vt 1. (zbierać) to stock up on [zapasy]; to collect [książki, dzieła sztuki]; to amass [pieniądze]- system gromadzenia i porządkowania danych a data-gathering and organizing system ⇒ zgromadzić2. (skupiać) to concentrate [wojsko, oddziały]; [serial, koncert] to draw, to attract [widzów, słuchaczy]- gromadzić wokół siebie zwolenników/wyznawców to attract a following ⇒ zgromadzićⅡ gromadzić się 1. (zbierać się) to gather, to congregate- protestujący gromadzą się przed budynkiem protesters are gathering in front of the building- ludzie gromadzą się na ulicy/na rynku/na stadionie crowds are gathering in the street/in the marketplace/at the stadium- wieczorami cała rodzina gromadzi się przy kominku/przed telewizorem in the evening the whole family gathers around the fireplace/in front of the TV- zakaz gromadzenia się a ban on (public) assembly ⇒ zgromadzić się2. (występować w dużej liczbie) to gather, to accumulate- na niebie gromadziły się ciemne chmury dark clouds were gathering in the sky- pod łóżkiem łatwo gromadzi się kurz dust gathers quickly under the bed- na jej książkach gromadził się kurz dust was accumulating on her books- w organizmie gromadzą się zapasy tłuszczu fat deposits accumulate in the body ⇒ zgromadzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groma|dzić
-
50 osi|ąść
pf — osi|adać impf (osiądę, osiądziesz, osiądzie, osiadła, osiedli — osiadam) vi 1. (osiedlić się) to settle- po wyjeździe z kraju osiedli w Londynie after leaving their home country they settled in London- osiąść na stałe w Stanach to settle permanently in the US2. (opaść) [kurz, śnieg, pył] to settle- kurz osiadł na meblach dust settled on the furniture- szron osiadł grubą warstwą na drzewach the trees were covered with a thick layer of hoar-frost, hoar-frost thickly covered the trees3. (wylądować) [balon, pojazd kosmiczny] to land- statek osiadł na mieliźnie the ship was grounded4. (zapaść się) [budynek, ściana, fundamenty] to subside, to sink- grunty na skutek powodzi osiadają soil settles as a result of floodingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osi|ąść
-
51 w|essać
pf — w|sysać impf (wessę, wessie — wsysa) Ⅰ vt to suck in [powietrze, ciecz]; to suck up [jedzenie, przedmiot]; (odkurzaczem) to hoover up [kurz, przedmiot]- moczary/ruchome piaski wessą nieostrożnego wędrowca swamplands/quicksands will suck in the unwary walkerⅡ wessać się — wsysać się 1. (zostać wessanym) [powietrze, ciecz] to be sucked in; [kurz, benzyna] to be sucked up 2. (zostać wchłoniętym) [obrzęk, krwiak] to be absorbed 3. (ssąc przywrzeć) [pijawka] to biteThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|essać
-
52 krótko-
Kurz-, kurz- -
53 ostrzyc*
ostrzyc sobie włosy sich die Haare kurz schneiden (lassen) -
54 streszczać
streszczać [strɛʃʧ̑aʨ̑] < perf streścić> -
55 wzbijać
II. vr\wzbijać się w górę kurz, liście: hochsteigen, aufgewirbelt werden; samolot: aufsteigen -
56 acht
1. osiem\acht [Jahre alt] sein mieć osiem latmit \acht [Jahren] w wieku ośmiu lates ist \acht [Uhr] jest [godzina] ósmaum/gegen \acht [Uhr] o/około ósmejkurz vor \acht tuż przed ósmąes ist schon kurz nach \acht jest już parę minut po ósmejalle \acht Stunden co osiem godzinheute in \acht Tagen od dzisiaj za tydzieńMontag in \acht Tagen za tydzień w poniedziałekes steht \acht zu drei jest osiem do trzech2.zu \acht sein (nur Männer/Jungen) być w ośmiu; (nur Frauen/Mädchen) być w osiem; (Männer/Jungen und Frauen/Mädchen) być w ośmioroetw zu \acht tun robić [ perf z-] coś w ośmiu/osiem/ośmioro -
57 berühren
berühren *I. vt2) ( seelisch bewegen) poruszyćjdn peinlich/schmerzlich \berühren nieprzyjemnie/boleśnie kogoś dotknąć [o urazić]3) ( kurz erwähnen)ein Problem nur kurz \berühren poruszyć krótko jakiś problemII. vrsich \berühren Personen: dotykać się; Gegenstände: stykać się; Interessen, Meinungen być zbieżnym ( przen) -
58 knapp
knapp [knap]I. adjdie Vorräte sind \knapp zapasy ledwo wystarczajądie Stellen sind \knapp brakuje miejsc pracy\knapp werden Geld, Vorräte: zmniejszyć sięich bin \knapp mit der Zeit brakuje mi czasudas wird [zeitlich] zu \knapp nie wystarczy na to czasu4) ( nicht ganz)ein \knapper Meter niecały metr mein \knappes Pfund niecałe pół kilovor einer \knappen Woche przed niecałym tygodniemII. adv1) ( mäßig)\knapp bemessen sein być niewystarczającymdas Gehalt ist eher \knapp bemessen pensja jest mizerna2) ( nicht ganz)\knapp zwei Jahre alt sein mieć prawie dwa lata\knapp hundert Euro kosten kosztować prawie sto euroder Gefahr nur \knapp entkommen ledwie uniknąć niebezpieczeństwa4) ( dicht)\knapp über den Knöcheln enden kończyć się tuż powyżej kostki5) ( eng)\knapp sitzen być obcisłym\knapp grüßen powitać [kogoś] w paru słowach -
59 kurzhalten
kurz|haltenALT→ kurz II. -
60 kurztreten
kurz|tretenALT→ kurz II.
См. также в других словарях:
Kurz- — Kurz … Deutsch Wörterbuch
Kurz — ist ein Familienname, der vor allem im deutschsprachigen Raum verbreitet ist. Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X … Deutsch Wikipedia
Kurz — Kurz, kürzer, kürzeste, adj. et. adv. ein beziehender Ausdruck, ein geringeres Maß der Ausdehnung in die Länge habend, als ein anderer Körper, welcher letztere entweder ausdrücklich dazu gesetzt wird, die Sächsische Elle ist kürzer als die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kurz — angebunden sein: zurückhaltend, wortkarg, abweisend sein; die Redensart kennt schon Luther: »... wäre der Bauer ungeduldig und kurz angebunden«; Goethe verwendet sie im ›Faust‹ (I, Straße):{{ppd}} Wie sie kurz angebunden war,{{ppd}} Das ist … Das Wörterbuch der Idiome
Kurz — puede referirse a: La palabra alemana que significa corto Varios tipos de munición: 9mm Corto (9mm Kurz), munición 7,92 × 33 mm Kurz, munición de un rifle de asalto alemán Un arma de fuego: el Walther PP Kurz Apellido Wilhelm Sulpiz Kurz,… … Wikipedia Español
Kurz — may refer to: * 9mm Kurz, the German name for the .380 ACP cartridge * 7.92mm Kurz, a German assault rifle cartridgeKurz is the surname of: * Heinrich Kurz von Goldstein, Austrian Nazi who died of a heart attack during the celebrations of the… … Wikipedia
kurz — kurz: Das Adjektiv (mhd., ahd. kurz) ist in frühdeutscher Zeit vor der Lautverschiebung aus lat. curtus »verkürzt, gestutzt, verstümmelt« entlehnt, das im Sinne von »abgeschnitten« zu der idg. Wortgruppe von 1↑ scheren gehört. – Abl.: Kürze (mhd … Das Herkunftswörterbuch
kurz — Adj. (Grundstufe) von nicht großer Länge, Gegenteil zu lang Beispiele: Die Hose ist mir zu kurz. Er trägt ein Hemd mit kurzen Ärmeln. Kollokation: sich die Haare kurz schneiden kurz Adj. (Aufbaustufe) nur auf die wichtigsten Informationen… … Extremes Deutsch
kurz — Adj std. (9. Jh.), mhd. kurz, ahd. kurz, kurt Entlehnung. Entlehnt aus l. curtus kurz (eigentlich abgeschnitten zu einer Wurzel ig. * ker abschneiden ). Später noch einmal als ahd. kurt, afr. kurt, kort, anord. kortr, kurtr entlehnt. Abstraktum:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kurz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} zawieszony w powietrzu pył, składający się z cząsteczek rozmaitych substancji stałych, np. piasku, ziemi, węgla, z których większe osiadają na powierzchni przedmiotów w postaci… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurz — 1. Ricardo hat kurze Haare. 2. Kann ich Sie kurz sprechen? 3. Kurz vor 8 Uhr hat das Telefon geklingelt. 4. Mein Mann ist kurz nach mir gekommen. 5. Ich bin vor Kurzem nach München gezogen. 6. Ich wohne seit Kurzem in München. 7. Ich habe das… … Deutsch-Test für Zuwanderer