Перевод: с польского на русский

с русского на польский

książk

  • 1 zaprawdę

    książk. zaprawdę книжн. воистину, поистине
    naprawdę, rzeczywiście местн. заправду

    Słownik polsko-rosyjski > zaprawdę

  • 2 ponieważ

    союз потому что, так как, ибо książk.
    +

    bo, bowiem, dlatego że

    * * *
    союз
    потому́ что, так как, и́бо książk.
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ponieważ

  • 3 pożądać

    глаг.
    • жаждать
    • желать
    • хотеть
    * * *
    pożąda|ć
    \pożądaćny несов. жаждать, страстно желать; вожделеть książk.
    * * *
    pożądany несов.
    жа́ждать, стра́стно жела́ть; вожделе́ть książk.
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pożądać

  • 4 przemiana

    сущ.
    • изменение
    • конверсия
    • метаморфоза
    • переделка
    • перемена
    • переработка
    • перестройка
    • переход
    • преображение
    • преобразование
    • смена
    • трансформация
    • чередование
    * * *
    ♀ 1. перемена; изменение ň;
    2. превращение ň; метаморфоза ž książk.; \przemiana materii биол. обмен веществ
    +

    1. przeobrażenie, zmiana

    * * *
    ж
    1) переме́на; измене́ние n
    2) превраще́ние n; метаморфо́за ż, książk.

    przemiana materiiбиол. обме́н веще́ств

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przemiana

  • 5 reprezentacja

    сущ.
    • группа
    • изображение
    • представительство
    • представление
    * * *
    1) (okazałość) презентабельность
    2) sport. reprezentacja спорт. сборная
    3) reprezentacja (przedstawicielstwo) репрезентация
    * * *
    1. представительство ň; репрезентация książk.;
    2. спорт. сборная команда; \reprezentacja Polski сборная команда Польши
    +

    1. przedstawicielstwo 2. drużyna reprezentacyjna

    * * *
    ж
    1) представи́тельство n; репрезента́ция książk.
    2) спорт. сбо́рная кома́нда

    reprezentacja Polski — сбо́рная кома́нда По́льши

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > reprezentacja

  • 6 zacofaniec

    zacofa|niec
    ♂, Р. \zacofaniecńca отсталый (тёмный) человек; ретроград książk.
    * * *
    м, P zacofańca
    отста́лый ( тёмный) челове́к; ретрогра́д książk.
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zacofaniec

  • 7 druh

    сущ.
    • друг
    • компаньон
    • приятель
    • спутник
    • товарищ
    * * *
    1) (drużynowy) вожатый, звеньевой
    2) (harcerz) харцер, пионер, скаут
    przyjaciel, książk. druh друг
    * * *
    ♂, мн. И. \druhowie 1. друг, приятель;
    2. товарищ (обращение в среде харцеров); \druhu drużynowy (zastępowy)! товарищ вожатый (звеньевой)!
    +

    1. przyjaciel, towarzysz

    * * *
    м, мн И druhowie
    1) друг, прия́тель

    druhu drużynowy (zastępowy)! — това́рищ вожа́тый (звеньево́й)!

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > druh

  • 8 familia

    сущ.
    • род
    • семейство
    • семья
    * * *
    książk. familia семья, род
    nazwisko фамилия
    * * *
    уст. шутл. фамилия, семейство ň
    * * *
    ж уст. шутл.
    фами́лия, семе́йство n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > familia

  • 9 komnata

    сущ.
    • горница
    • камера
    • комната
    • номер
    • палата
    • помещение
    • спальня
    * * *
    książk. komnata устар. покой
    pokój (część mieszkania, domu) комната
    stancja (wynajmowany pokój) комната (сдаваемая студенту)
    * * *
    книжн. покой ♂, палата
    +

    pokój, sala

    * * *
    ж книжн.
    поко́й m, пала́та
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > komnata

  • 10 mir

    1) książk. mir авторитет, уважение
    2) pokój, przest. mir (przeciwieństwo wojny) мир (отсутствие войны)
    3) spokój, przest. mir мир, покой (спокойствие)
    pokój (traktat pokojowy) мир (мирный договор)
    świat свет, мир
    * * *
    ♂, Р. \miru книжн. авторитет, уважение ň
    +

    uznanie, poważanie, szacunek

    * * *
    м, Р miru книжн.
    авторите́т, уваже́ние n
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mir

  • 11 obruszyć się

    сов.
    1) обру́шиться, обвали́ться
    2) ( obluzować się) расшата́ться
    3) ( oburzyć się) возмути́ться; вознегодова́ть książk.

    Słownik polsko-rosyjski > obruszyć się

  • 12 oburzyć się

    сов.
    возмути́ться; вознегодова́ть książk.
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oburzyć się

  • 13 pokój

    сущ.
    • аудитория
    • горница
    • зал
    • зала
    • кабинет
    • камера
    • комната
    • лад
    • мир
    • палата
    • покой
    • помещение
    • порядок
    • пространство
    • спальня
    • спокойствие
    • тишина
    • тишь
    * * *
    1) (w hotelu) номер
    2) pokój (traktat pokojowy) мир (мирный договор)
    3) pokój, przest. mir (przeciwieństwo wojny) мир (отсутствие войны)
    4) pokój (część mieszkania, domu), książk. komnata комната, устар. покой
    spokój, przest. mir покой, мир (спокойствие)
    izba (przyjęć) покой (приёмный)
    * * *
    pok|ój
    ♂, Р. \pokójoju 1. мир;

    walka o \pokój борьба за мир; miłujący \pokój миролюбивый; zawrzeć \pokój заключить мир (мирный договор);

    2. комната ž;

    \pokój dziecinny детская; \pokój sypialny спальня

    * * *
    м, P pokoju

    walka o pokój — борьба́ за мир

    miłujący pokój — миролюби́вый

    zawrzeć pokój — заключи́ть мир (ми́рный догово́р)

    2) ко́мната ż

    pokój dziecinny — де́тская

    pokój sypialny — спа́льня

    Słownik polsko-rosyjski > pokój

  • 14 światły

    прил.
    • блестящий
    • бодрый
    • светлый
    • яркий
    • ясный
    * * *
    książk. światły книжн. просвещённый, прогрессивный
    jasny, widny, przest. światły светлый, ясный, яркий
    czysty, przezroczysty светлый (прозрачный)
    rel. związany z Wielkanocą рел. светлый (связанный с Пасхой)
    * * *
    świat|ły
    \światłyli 1. уст. светлый, ясный;
    2. перен. книжн. просвещённый, прогрессивный; \światły umysł светлый ум
    +

    2. oświecony, postępowy

    * * *
    1) уст. све́тлый, я́сный
    2) перен., книжн. просвещённый, прогресси́вный

    światły umysł — све́тлый ум

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > światły

  • 15 targować

    глаг.
    • торговать
    * * *
    , handlować торговать (вести торговлю)
    być otwartym (o sklepie) торговать (быть открытым для посетителей)
    handlować торговать (быть торговцем)
    książk. kupczyć, przest. frymarczyć торговать (превращать что-л. в предмет купли-продажи)
    targować się торговать (торговаться)
    * * *
    targowa|ć
    \targowaćny несов. торговать
    * * *
    targowany несов.
    торгова́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > targować

  • 16 żywot

    сущ.
    • биография
    • жизнеописание
    • жизнь
    • житие
    • существование
    * * *
    książk. żywot книжн. житьё
    brzuch живот
    * * *
    1. книжн. жизнь ž;
    2. рел. житие ň; \żywotу świętych жития святых
    +

    1. życie

    * * *
    м
    1) книжн. жизнь ż
    2) рел. житие́ n

    żywoty świętych — жития́ святы́х

    Syn:
    życie 1)

    Słownik polsko-rosyjski > żywot

  • 17 obruszyć\ się

    сов. 1. обрушиться, обвалиться;
    2. (obluzować się) расшататься; 3. (oburzyć się) возмутиться; вознегодовать książk.

    Słownik polsko-rosyjski > obruszyć\ się

  • 18 oburzyć\ się

    сов. возмутиться; вознегодовать książk.

    Słownik polsko-rosyjski > oburzyć\ się

  • 19 użynać

    нажинать, отрезать, отрезывать
    jeść kolację, książk. wieczerzać ужинать

    Słownik polsko-rosyjski > użynać

См. также в других словарях:

  • niniejszy — książk. «ten oto, ten właśnie» Niniejszy artykuł, dokument, tekst. Niniejsze oświadczenie. Niniejsza uchwała, wypowiedź. Niniejsze pismo upoważnia do odbioru towaru. niniejszym książk. «tak więc, oto; tym oto aktem, pismem, wystąpieniem (używane… …   Słownik języka polskiego

  • Abraham — książk. Przenieść się, odejść itp. na łono Abrahama; pot. iść, pójść itp. do Abrahama na piwo «umrzeć»: (...) opatrzeni świętymi sakramentami, w spokoju ducha opuścili ziemski padół i odeszli na łono Abrahama. J. Himilsbach, Przepychanka …   Słownik frazeologiczny

  • ad Kalendas Graecas — książk. Odłożyć coś ad Kalendas Graecas «odłożyć coś na czas nieokreślony; zostawić, nie wracać do tego»: Przecież tutejsi prawnicy znajdą niejeden sposób zatuszowania sprawy lub odłożenia jej ad Kalendas Graecas. Z. Teplicki, Indianie …   Słownik frazeologiczny

  • alfa — książk. Alfa i omega «o człowieku, który dużo wie i jest niekwestionowanym autorytetem w jakichś sprawach»: Szył na izbie przyjęć jakąś rozharataną w bójce rękę. Na krok nie odstępowała go wtedy studentka (...). Ta samodzielna praca była jeszcze… …   Słownik frazeologiczny

  • Amor — książk. Ktoś ugodzony, trafiony strzałą Amora «o kimś zakochanym» Strzała Amora zob. strzała 3 …   Słownik frazeologiczny

  • argusowy — książk. Argusowe oczy; argusowe oko «czujny, podejrzliwy wzrok, przed którym nic się nie ukryje»: Lokal obskurny i całkowicie pozbawiony wdzięku. Stary Salis stoi przy kasie i pilnuje argusowym okiem gości i kelnerów. A. Jambor, Stenogramy …   Słownik frazeologiczny

  • Ariadna — książk. Nić, kłębek Ariadny «sposób wybrnięcia z bardzo zawikłanej sytuacji»: (...) odnalazłem nić Ariadny, logikę działań Kani, pragnącego zjednoczyć na nowej zasadzie partię i wymyślić sposób na złączenie jej z aspiracjami oraz działaniami… …   Słownik frazeologiczny

  • arka — książk. Arka przymierza «to, co łączy przeszłość z teraźniejszością»: O wieści gminna! ty arko przymierza / Między dawnymi i młodszymi laty (...) A. Mickiewicz, Konrad Wallenrod. Ostatni to chyba z autentycznych pisarzy, który ma poczucie narodu… …   Słownik frazeologiczny

  • au courant — książk. Być au courant (w czymś, czegoś) «być bardzo dobrze i na bieżąco zorientowanym w czymś»: Wszyscy o panu mówią, nikt o panu nic nie wie. To znaczy ja oczywiście słyszałam, słyszałam, jestem cały czas au courant w tym, co ważne w świecie,… …   Słownik frazeologiczny

  • Babel — książk. Wieża Babel «różnojęzyczne zbiorowisko ludzi; także: brak porozumienia, zamęt, bezład, zamieszanie»: Dworce lotnicze, wieże Babel dzisiejszego świata, mają w sobie coś fascynującego. Jak w kalejdoskopie mieszają się najrozmaitsze odcienie …   Słownik frazeologiczny

  • bojaźń — książk. Bojaźń boża «bogobojność, pobożność»: (...) żyjemy w czasach zamętu. Ludzie utracili bojaźń Bożą i wydaje się im, że sami mogą dyktować warunki Bogu, wciągać wiarę w swoje przyziemne, ludzkie przypadłości. O. Tokarczuk, Dom …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»