-
61 analiz|a
f 1. (zjawiska, faktów, problemu) analysis C/U (czegoś of sth)- szczegółowa/wnikliwa analiza a detailed/penetrating analysis- analiza grafologiczna graphological analysis- analiza statystyczna (a) statistical analysis- analiza rynku/wiersza market/verse analysis- przeprowadzać analizę to carry out an analysis- poddać coś analizie to analyse sth2. Med. (krwi, moczu) test, analysis- robić analizę krwi to take a. have a blood test3. Chem. analysis C/U- □ analiza aktywacyjna Fiz. activation analysis- analiza dmuchawkowa Chem. blowpipe analysis- analiza elektrochemiczna Chem. electrochemical analysis- analiza elektrolityczna Chem., Elektr. electrolytic analysis- analiza elektromotoryczna Chem., Fiz electrometric analysis- analiza elementarna Chem. elemental analysis- analiza funkcjonalna Mat. functional analysis- analiza harmoniczna Mat. harmonic analysis- analiza ilościowa Chem., Fiz. quantitative analysis- analiza instrumentalna Chem. instrumental analysis- analiza logiczna Log. clause analysis- analiza matematyczna Mat. analysis, calculus- analiza strukturalna Fiz. structural analysisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > analiz|a
-
62 braterstw|o
n sgt brotherhood, camaraderie■ braterstwo broni brotherhood of arms- braterstwo krwi blood brotherhood- byli związani braterstwem krwi they were blood brothersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > braterstw|o
-
63 daw|ca
m daw|ca, dawczyni f I 1. (narządu, tkanek) donor- dawca krwi/nerki/serca a blood/kidney/heart donor- honorowy dawca krwi a voluntary blood donor2. książk. (pieniędzy, daru) donor, donator Ⅱ - dawca w wyrazach złożonych kredytodawca a creditor- krwiodawca a blood donor- pracodawca an employerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daw|ca
-
64 krążeni|e
Ⅰ sv krążyć Ⅱ n sgt (krwi) (blood) circulation- układ krążenia the cardiovascular system- choroby układu krążenia cardiovascular diseases- poprawiać krążenie to improve sb’s circulation- niewydolność krążenia coronary insufficiency- □ krążenie atmosfery Meteo. atmospheric circulation- krążenie krwi Biol., Med. (blood) circulation- krążenie płodowe Med. fetal (blood) circulationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krążeni|e
-
65 skąp|ać
pf (skąpię) Ⅰ vt 1. książk. (zamoczyć gwałtownie) to plunge- skąpał go w rzece po szyję he plunged him in the river up to the neck2. przen. to bathe- twarz skąpana we łzach a face bathed in tears- ogród skąpany w słońcu a garden bathed in sunlight- kraj skąpany we krwi a country bathed in bloodⅡ skąpać się 1. (zamoczyć się) to bathe 2. przen. to bathe- skąpać się w krwi nieprzyjaciela to bathe in enemy bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skąp|ać
-
66 krew kre·w
-wif -
67 aglutynacyjny
a.1. jęz. agglutinative; języki aglutynacyjne agglutinating l. agglutinative language; końcówka aglutynacyjna agglutinative l. agglutinated ending.2. biol. agglutinating; właściwości aglutynacyjne krwi fizj. agglutinating properties of blood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aglutynacyjny
-
68 badać
(-am, -asz); perf z-; vt(zjawisko, język) to study; (krew, strukturę) to test; (dokumenty, pacjenta) to examine* * *ipf.1. (= analizować, studiować) investigate, examine, research.2. med. examine, test; badać chorego examine a patient; badać serce/zęby pacjenta examine a patient's heart/teeth; badać czyjś puls/ciśnienie krwi take sb's pulse/blood pressure.3. (= sprawdzać, przeglądać) check (up), examine, scrutinize; badać grunt pod nogami przen. take one's bearings.4. (= przesłuchiwać) interrogate, question.ipf.1. (= poddawać się badaniom) be examined, have a checkup.2. badać się (wzajemnie) wzrokiem size each other up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > badać
-
69 biały
1. comp; bielszy; adjbiały kruk — (przen) collector's item
biały jak kreda/ściana — (as) white as a sheet/ghost
2. mmalować (pomalować perf) coś na biało — to paint sth white
- biali* * *a.1. ( liczne znaczenia przenośne i idiomatyczne) white; biały jak śnieg (as) white as (fresh-driven) snow; biały człowiek white man, Caucasian; do białego rana till the break of day; białe noce white nights ( in northern countries); białe mięso white meat; białe pieczywo l. biały chleb white bread; biały ryż white rice; białe wino white wine; biała kawa white coffee; biały mróz hoarfrost; biała flaga white flag; Orzeł Biały ( w polskim godle narodowym) the White Eagle; Biały Dom the White House; biała substancja anat. white matter; biała krwinka l. ciałko krwi fizj. white blood cell, leukocyte; biała rasa antrop. the Caucasian race; biała flota żegl. river craft; biały karzeł astron. white dwarf; topola biała bot. white poplar ( Populus alba); biały niedźwiedź zool. polar bear ( Ursus maritimus); wal biały zool. white whale, beluga ( Delphinapterus leucas); biała gorączka pot. white fever; białe szaleństwo żart. (= sporty zimowe) white madness; biały taniec dance where the women ask the men; biały kruk przen. rara avis, rarity, curio; biały murzyn iron. white slave; biała plama na mapie unchartered territory; w biały dzień in broad daylight; czarno na białym black on white.2. (= czysty) clean, blank; biała karta blank sheet.4. biały wiersz lit. blank verse.mp( o człowieku zaliczanym do rasy białej) white, Caucasian.mipl. szachy, warcaby (= gracz grający białymi bierkami) White.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biały
-
70 chłostać
to flog; ( o deszczu) to lash* * *ipf.1. (= bić batem) whip, flog, lash.2. przen. (o wietrze, deszczu) lash; wiatr chłostał twarze the wind lashed our faces.3. przen. (= krytykować) lash, castigate; chłostać ostrymi słowami lash in sharp words; chłostać czyjeś wady criticise sb's vices; chłostać kogoś publicznie criticise sb in public, lash out at sb.ipf.- szczę -szczesz l. - am -asz whip oneself; średniowieczny pokutnik chłostał się aż do krwi a medieval penitent whipped himself till he bled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chłostać
-
71 cholesterol
m sgt (G cholesterolu) Biol. cholesterol- podwyższony poziom cholesterolu we krwi a high cholesterol level* * *- lu; m* * *mibiochem. cholesterol.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cholesterol
-
72 ciec
to drip, to trickle; ( o kranie) to leak* * *ipf.- knę -kniesz l. - kę -czesz; -kł l. -knął, -kła -kli1. flow; (= sączyć się) trickle; (o łzach l. krwi) (= spływać) run, stream; ( kroplami) drip; ślinka mi cieknie my mouth is watering; cieknie mu krew z nosa his nose is bleeding.2. (= być nieszczelnym) leak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciec
-
73 czerwony
1. comp; - wieńszy; adj 2. m* * *a.1. ( o kolorze) red; czerwony jak burak l. jak rak (as) red as a beetroot; czerwona krew red blood; czerwony na twarzy red l. purple in the face; czerwona pomarańcza blood orange; czerwone wino red wine; czerwony sztandar (symbol komunizmu l. rewolucji) the Red Flag; Czerwony Krzyż the Red Cross; Czerwony Półksiężyc the Red Crescent.2. przen. (zw. wyraża ostrzeżenie) czerwone światło (= znak niebezpieczeństwa l. zakaz) red light; czerwony alarm red alert.3. ( w nazwach roślin i zwierząt) czerwona porzeczka bot. redcurrant ( Ribes rubrum); koral czerwony zool. red corral ( Corrallium).4. ( w terminach naukowych) czerwony karzeł/olbrzym astron. red dwarf/giant; krwinki czerwone l. czerwone ciałka krwi fizj. red bloodcells, red corpuscles, erythrocytes.5. pog. (= lewicowy, komunistyczny) Red; czerwoni the Reds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwony
-
74 dawca
-y; -y; m( decl like f in sg) donor* * *mpGen.pl. -ów1. med. donor; dawca krwi/organu blood/organ donor; dawca uniwersalny universal donor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dawca
-
75 dopływ
m (G dopływu) 1. sgt (cieczy, prądu, gazu) inflow (do czegoś to sth)- bez dopływu świeżego powietrza uduszę się w tym pudle I’m going to suffocate in this box without any fresh air- odciąć dopływ wody/gazu do budynku to cut off the water/gas supply to a building2. sgt przen. inflow, influx- dopływ taniej siły roboczej an influx of cheap labour- spodziewam się sporego dopływu gotówki I’m expecting a fairly large amount of cash3. Geog. tributary- prawy/lewy dopływ Wisły a right-/left-bank tributary of the Vistula* * ** * *mi1. (gazu, prądu, wody) supply; (informacji, krwi) flow; (kapitału, surowców) inflow, influx; odciąć dopływ gazu turn the gas supply off ( at the mains); przerwa w dopływie prądu power cut; stały dopływ ciepła constant supply of heat; zapewnić dopływ wody ensure a flow of water; stały dopływ gotówki steady inflow of cash; zadbać o dopływ informacji arrange a good flow of information.2. ( rzeki) tributary, affluent; prawy/lewy dopływ Warty a tributary of the Warta on the right/left bank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopływ
-
76 enzym
m zw. pl (G enzymu) Biol. enzyme- enzymy jamy ustnej/śliny/trawienne oral/salivary/digestive enzymes- enzymy soku trzustkowego i jelitowego pancreatic and intestinal enzymes- enzymy bakteryjne/katalizujące/krzepnięcia krwi/restrykcyjne bacterial/catalytic/coagulation/restriction enzymes- klasa enzymów enzyme group* * ** * *mibiochem. enzyme.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > enzym
-
77 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
78 klacz
f Zool. mare- klacz czystej krwi arabskiej a pure-bred Arabian mare- klacz zarodowa a brood mare* * *-y; -e; gen pl; -y; f* * *f.mare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klacz
-
79 kość
- ci; -ci; gen pl; -ci; f; ANATbone; TECH, KOMPUT chip- kości* * *f.Ins.pl. -mi1. ( część szkieletu) bone; kość słoniowa ivory; kość niezgody bone of contetion; skóra i kości bag of bones; do szpiku kości l. do kości to the marrow l. bone; z krwi i kości trueborn; on jest poczciwy z kościami he's a good l. honest person; rozejść się po kościach come to nothing, be (just) a flash in the pan; stanąć komuś kością w gardle be bothered by sth, be annoyed by sth, be fed up with sth; zmarznąć na kość be chilled to the bone, freeze stiff; porachować komuś kości beat sb black and blue, trounce sb; nie czuć kości be done in; czuć coś w kościach feel sth in sb's bones; wygrzewać kości na słońcu bask in the sun; dać komuś w kość give sb a hard time; dostać w kość be put through it, be given a hard time; być przy kości be plump; psiakość pot. shoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kość
-
80 krążenie
- nia; nt* * *n.1. (= kołowanie) ( przed pozwoleniem na lądowanie) holding pattern.2. (= błądzenie) cruising.3. (o płynach ustrojowych, pokarmach itp.) circulation; krążenie krwi fizj. blood circulation; niewydolność krążenia pat. circulatory failure; układ krążenia fizj. circulatory system.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krążenie
См. также в других словарях:
krwi — {{/stl 13}}{{stl 8}}{dla kogoś} {{/stl 8}}utoczyć {{/stl 13}}{{stl 7}} z nacechowaniem emocjonalnym: zrobić dla kogoś wszystko, co możliwe i konieczne, poświęcić się dla kogoś bez reszty, nie zważając na nic : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krwi bym dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bez rozlewu krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} o konfliktach, sporach, zatargach: nie zadając ran, bez ofiar; także: bez walki zbrojnej, pokojowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Potyczka, napad, zamach bez rozlewu krwi. Załatwić coś bez rozlewu krwi. Obeszło się bez rozlewu krwi.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
więzy [węzły] krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} posiadanie wspólnego przodka; związki pokrewieństwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łączą kogoś więzy krwi. Być związanym, połączonym z kimś węzłami krwi. Nie było między nimi węzłów krwi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z krwi i kości — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. {{/stl 8}}{{stl 7}} doskonale odpowiadający powszechnym wyobrażeniom, mający wszystkie właściwe komuś cechy; najbardziej typowy i właściwy, idealny, wzorowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dyrektor, kierowca, aktor, nauczyciel,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
napsuć krwi — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} być przyczyną czyichś zmartwień, zgryzot; dawać się we znaki, nękać, dokuczać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gospodyni napsuła krwi lokatorom. Napsuł im krwi swoimi uwagami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
za cenę krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} kosztem zdrowia i życia, narażając, tracąc zdrowie i życie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zwyciężyć, zdobyć coś za cenę krwi. Bronić czegoś, wytrwać przy czymś nawet za cenę krwi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zew krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} wrodzona skłonność do czegoś, wyczuwalne instynktownie wezwanie do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tajemniczy zew krwi pchał go do przygody. Poczuć zew krwi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
do ostatniej kropli krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} podniośle, emocjonalnie: dopóki starczy sił, do śmierci i niezłomnie; bez względu na niebezpieczeństwo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Walczyć, bić się, bronić czegoś do ostatniej kropli krwi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pełnej krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} o koniu: należący do rasy angielskich koni, najszybszych wierzchowców na świecie, wyhodowanych w XVIII w. z krzyżówek arabskich koni z rasami miejscowymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koń, klacz, ogier, dwulatek pełnej krwi. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krew z krwi, kość z — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjejś} {{/stl 8}}kości {{/stl 13}}{{stl 7}} o dużym podobieństwie, zwykle syna do ojca, nie tylko fizycznym, ale i pod względem cech charakteru {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny