-
1 kroplami
• drop by drop• dropwise -
2 dodawać kroplami
• add dropwise -
3 dolewać kroplami
• add dropwise -
4 pozwolić ściekać kroplami
• allow to dropSłownik polsko-angielski dla inżynierów > pozwolić ściekać kroplami
-
5 wykraplanie opróżnianie naczynia kroplami
• outcroppingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wykraplanie opróżnianie naczynia kroplami
-
6 krop|la
Ⅰ f (G pl kropel a. kropli) 1. (kuleczka) drop- kropla wody/mleka a drop of water/milk- kropla deszczu a drop of rain, a raindrop- krople potu drops a. beads of sweat- woda kapie kropla po kropli water is dripping- woda ścieka kroplami drops of water are trickling down- deszcz pada wielkimi kroplami the rain is coming down in big drops2. (mała ilość) drop- wypić coś do ostatniej kropli to drink sth to the last drop- nie mam ani kropli wina I don’t have a drop of wine- wypić parę kropel czegoś to drink a few drops of sthⅡ krople plt Med. drops- krople żołądkowe stomach bitters- zapuścić sobie krople do nosa/oczu to put in nose drops/eyedrops- krople na serce heart medication- krople od kaszlu cough medicine■ kropla w morzu (potrzeb) a (mere) drop in the bucket a. ocean (in relation to needs)- do ostatniej kropli krwi to the last breath a. the bitter end- byli podobni jak dwie krople wody they were like two peas in a podThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krop|la
-
7 ciec
to drip, to trickle; ( o kranie) to leak* * *ipf.- knę -kniesz l. - kę -czesz; -kł l. -knął, -kła -kli1. flow; (= sączyć się) trickle; (o łzach l. krwi) (= spływać) run, stream; ( kroplami) drip; ślinka mi cieknie my mouth is watering; cieknie mu krew z nosa his nose is bleeding.2. (= być nieszczelnym) leak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciec
-
8 ciurkiem
adv. 1. (gęstymi kroplami) in a stream- łzy płynęły mi ciurkiem po policzkach tears rolled a. streamed down my face- pot spływał jej ciurkiem po plecach sweat was running a. pouring down her back- krew ciurkiem puściła mu się z nosa blood was pouring from his nose2. pot., przen. (bez przerwy) non-stop- ciurkiem oglądał telewizję he watched TV non-stop- ciurkiem gadała she never stopped babbling* * *adv; pot* * *adv.( o płynie) t. przen. nonstop, continuously; łzy płyną ciurkiem po jej policzkach tears are trickling down her cheeks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciurkiem
-
9 kapać
to drip, to trickle* * *ipf.- ę -esz1. drip ( z czegoś from sth); (= ściekać kroplami) (o wodzie, deszczu, pocie) trickle; ( o świecy) gutter; kapie z kurka the tap drips; kapie mu z nosa his nose is running, he has a runny nose; kapać od złota przen. be all ablaze with gold; kapiący od złota gorgeous in gold.2. ( płacić małymi sumami) pay by driblets.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapać
-
10 cie|c
a. cie|knąć impf (cieknie, ciekł a. cieknął) vi 1. (spływać) [woda, płyn] to run; (kroplami) to drip- ciec po czymś to run a. roll down sth- zobaczyłam, że łzy mu ciekną po policzkach I could see tears rolling down his cheeks- krew mu cieknie z nosa/ucha his nose/ear is bleeding- cały czas cieknie mi z nosa my nose keeps running- pot ciekł jej po plecach sweat was running down her back2. (przeciekać) [rynna, zbiornik] to leak- ten wazon cieknie that vase leaks- cholera, znowu dach cieknie the roof’s leaking again, damn it!- cieknący dach a leaky roof- cieknący kran a dripping a. leaking tap3. Myślis. [zwierzyna] to flee, to dart■ ślinka mi cieknie na myśl o tym the very thought of it makes my mouth waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cie|c
-
11 kap|nąć
pf — kap|ać1 impf (kapnę, kapnęła, kapnęli — kapię) vi 1. (spływać kroplami) to drip- z listków kapała woda water was dripping from the leaves- z dachu kapały krople deszczu rain was dripping from the roof- pot kapiący z jego twarzy the sweat dripping from his face- z oczu kapały jej łzy tears were dripping down her cheeks- świeca kapiąca woskiem a candle dripping wax- stearyna ze świecy kapała na obrus the candle wax was dripping on the tablecloth- śnieg topniał, z dachu kapało the melting snow was dripping from the roof2. pot. (o pieniądzach) latem zawsze mi kapnie parę groszy I can always count on a bit of extra money during the summer- z korepetycji też zawsze coś niecoś kapnie one can always earn a bit of extra cash from giving private lessonsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kap|nąć
-
12 nasącz|yć
pf — nasącz|ać impf Ⅰ vt 1. (nawilżyć) to saturate [bandaże, szmaty]; to moisten [ciasto, wacik]; to impregnate [materiał]- nasącz biszkopt alkoholem moisten the sponge with alcohol2. (nalać) to dribble, to trickle; (kroplami) to drip- powoli nasączyła mleka w usta niemowlęcia she slowly dribbled milk into the baby’s mouth- nasączył wina do kieliszka he dripped wine into the glassⅡ nasączyć się — nasączać się to become soaked- bandaż szybko nasączał się krwią the bandage was quickly becoming soaked with bloodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasącz|yć
-
13 kropla
-
14 kropla
kropla f (-i; -e; G -li oder -pel) Tropfen m;kropla deszczu Regentropfen m;kropla potu Schweißtropfen m;kropla goryczy fig Wermutstropfen m;kropla w morzu fig ein Tropfen auf den heißen Stein;podobni jak dwie krople wody zum Verwechseln ähnlich
См. также в других словарях:
kapać — ndk IX, kapaćpię, kapaćpiesz, kap, kapał kapnąć dk Va, kapaćnę, kapaćniesz, kapaćnij, kapaćnął, kapaćnęła, kapaćnęli, kapaćnąwszy 1. «spadać, ściekać kroplami; strząsać krople, lać wolno kroplami» Kapać wodą, stearyną. Woda kapie z kranu. Z dachu … Słownik języka polskiego
kropla — ż I, DCMs. kroplapli; lm D. kroplapli a. kroplapel 1. «mała ilość płynu, utrzymująca się w postaci kulistej (charakterystycznie wydłużającej się przy spadaniu); odrobina płynu» Krople deszczu, krwi, potu, rosy. Żywica ścieka kroplami. ◊ Kropla w… … Słownik języka polskiego
rosić — ndk VIa, rosićszę, rosićsisz, roś, rosićsił, rosićszony 1. «moczyć, zwilżać, pokrywać kroplami cieczy podobnie jak rosa» Rosić trawnik wodą. Pot rosi czoło. 2. «o deszczu: padać drobnymi kroplami; mżyć» Deszcz rosił od rana. 3. roln. «poddawać… … Słownik języka polskiego
skraplać — ndk I, skraplaćam, skraplaćasz, skraplaćają, skraplaćaj, skraplaćał, skraplaćany skroplić dk VIa, skraplaćlę, skraplaćlisz, skropl, skraplaćlił, skraplaćlony 1. «zamieniać substancję lotną na ciekłą przez wywieranie odpowiednio wysokiego… … Słownik języka polskiego
kapać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, kapaćpię, kapaćpie {{/stl 8}}– kapnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, kapaćnę, kapaćnie, kapaćnij, kapaćnął, kapaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spadać kroplami, ściekać kropla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kropić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, kropićpię, kropićpi, kropićpiony {{/stl 8}}– pokropić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} opryskiwać kogoś lub coś kroplami cieczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kropić liście kwiatka. Ksiądz pokropił trumnę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
groch — 1. Coś odbija się, obija się (o coś) jak groch o ścianę «coś nie odnosi skutku, jest daremne»: Czułem, że samym milczeniem zdobył nade mną przewagę, obijały się słowa moje o jego milczenie jak groch o ścianę. W. Myśliwski, Sad. 2. Czuć się jak… … Słownik frazeologiczny
złożyć — głowę (na czymś) «oprzeć, położyć głowę na czymś lub położyć się»: Objął Ginę, która złożyła mu głowę na piersi i płakała cicho, a łzy jej kapały mu na lewą rękę gorącymi kroplami. S. I. Witkiewicz, Pożegnanie. Zapadł werdykt: Zabić! Dwaj młodzi… … Słownik frazeologiczny
bryzgać — ndk I, bryzgaćam, bryzgaćasz, bryzgaćają, bryzgaćaj, bryzgaćał, bryzgaćany bryznąć dk Va, bryzgaćnę, bryźniesz, bryźnij, bryzgaćnął, bryzgaćnęła, bryzgaćnęli, bryzgaćnąwszy, bryźnięty, rzad. bryzgnąć dk Va, bryzgaćnę, bryzgaćniesz, bryzgaćnij,… … Słownik języka polskiego
ciec — ndk Vc, cieknie, ciekł, rzad. XI, ciecze, cieką a. cieknąć ndk Vc, ciecnie, ciekł a. ciecnął, cieckła 1. «płynąć, spływać powoli, małymi strugami, kroplami; sączyć się» Strumyk cieknie po kamieniach. Woda cieknie z kranu. Łzy ciekną komuś z oczu … Słownik języka polskiego
ciurkiem — «gęstymi kroplami; strugą, strumieniem» Krew ciurkiem płynęła z rany. Pot spływał ciurkiem po twarzy. Wino lało się ciurkiem. przen. pot. «jedno za drugim, po kolei, bez wyboru, bez przerwy» Oglądać program telewizyjny ciurkiem … Słownik języka polskiego