Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

kopmak

  • 61 patırtı

    1) гро́хот, треск
    2) шум, гам, тарара́м
    ••
    - patırtı kopmak
    - patırtıya pabuç bırakmamak
    - patırtıya vermek

    Türkçe-rusça sözlük > patırtı

  • 62 velvele

    шум, крик, сумато́ха

    velvele kopmak — подня́ться - о стра́шном шу́ме

    velveleye vermek — создава́ть / вызыва́ть шум / гвалт

    Türkçe-rusça sözlük > velvele

  • 63 вспыхивать

    parlamak,
    tutuşmak; patlamak,
    patlak vermek
    * * *
    несов.; сов. - вспы́хнуть
    1) parlamak; tutuşuvermek

    вспы́хивать пла́менем — alev alev yanmaya başlamak

    вспы́хнул пожа́р — birdenbire yangın çıktı

    вспы́хнул бензи́н — benzin parladı

    2) ( краснеть) kızarıvermek
    4) patlamak, patlak vermek; kopmak

    вспы́хнула война́ — savaş patladı / koptu

    вспы́хнула забасто́вка — bir grev patlak verdi

    вспы́хнула ссо́ра — kavga koptu

    Русско-турецкий словарь > вспыхивать

  • 64 набегать

    2) bürüyüvermek (о тумане, облаках); kaplayıvermek ( о волне)
    3) ( о ветре) kopmak
    4) разг. ( скапливаться) üşüşmek; üşmek

    набежа́л наро́д — halk üşüştü

    5) ( натечь) dolmak

    в я́му набежа́ла вода́ — çukura su doldu

    Русско-турецкий словарь > набегать

  • 65 насмерть

    би́ться на́смерть — kıyasıya vuruşmak

    заби́ть кого-л. на́смерть — birini döve döve öldürmek

    ••

    на́смерть перепуга́ться прост. — ödü kopmak / patlamak

    Русско-турецкий словарь > насмерть

  • 66 обрываться

    несов.; сов. - оборва́ться
    2) перен. ( внезапно прекращаться) kesilivermek; duruvermek

    пе́сня оборвала́сь — şarkı kesiliverdi

    3) (падать, срываться) düşmek; uçmak
    ••

    я почу́вствовал, что у меня́ внутри́ что́-то оборвало́сь — içimden bir şeylerin koptuğunu duydum

    Русско-турецкий словарь > обрываться

  • 67 отваливаться

    несов.; сов. - отвали́ться
    ( отпадать) dökülmek; kopmak

    Русско-турецкий словарь > отваливаться

  • 68 откалываться

    I несов.; сов. - отколо́ться, тж. перен.

    он от нас давно́ отколо́лся — bizden çoktan koptu

    II несов.; сов. - отколо́ться II
    (о банте и т. п.) ayrılmak

    Русско-турецкий словарь > откалываться

  • 69 отламываться

    несов.; сов. - отло́мать(ся), отломи́ться
    kırılıp ayrılmak / düşmek, kopmak

    Русско-турецкий словарь > отламываться

  • 70 отлетать

    несов.; сов. - отлете́ть
    1) ( улететь) uçup gitmek

    Русско-турецкий словарь > отлетать

  • 71 отскакивать

    несов.; сов. - отскочи́ть
    2) sıçramak; sekmek

    мяч отскочи́л от шта́нги — top direkten döndü

    мяч отскочи́л от шта́нги в воро́та — top direğe çarpıp kaleye girdi

    3) разг. kopmak; atmak

    пу́говица отскочи́ла — düğme koptu

    Русско-турецкий словарь > отскакивать

  • 72 перерываться

    несов.; сов. - перерва́ться

    Русско-турецкий словарь > перерываться

  • 73 перетираться

    несов.; сов. - перетере́ться
    sürtüne sürtüne ikiye ayrılmak, sürtünmeden kopmak

    Русско-турецкий словарь > перетираться

  • 74 перетрусить

    сов., разг.
    çok korkmak, ödü kopmak / patlamak

    Русско-турецкий словарь > перетрусить

  • 75 подниматься

    несов.; сов. - подня́ться
    1) ( перемещаться вверх) çıkmak; kalkmak

    подня́ться на аэроста́те на высоту́ пятна́дцати киломе́тров — balonla on beş kilometreye çıkmak

    ме́дленно поднима́ться по ступе́нькам — basamakları ağır ağır çıkmak

    поднима́ться по ле́стнице на пя́тый эта́ж — merdivenden beşinci kata çıkmak

    поднима́ться на ли́фте — asansörle çıkmak

    поднима́ться на́ гору — dağa çıkmak

    подня́ться на борт (су́дна / корабля́) — gemiye çıkmak

    подня́ться на трибу́ну / на ка́федру — kürsüye çıkmak

    за́навес поднима́лся пять раз — perde beş kere inip kalktı

    бро́ви у него́ подняли́сь — kaşları yukarı kalktı

    он упа́л, но тут же подня́лся́ — düştü ama derhal ayağa kalktı

    больно́й ско́ро подни́мется — разг. hasta yakında kalkacak

    3) перен. (восстанавливаться, возрождаться) kalkınmak

    се́льское хозя́йство поднима́лось — tarım kalkınıyordu

    разори́вшись, он так бо́льше и не подня́лся — battı, bir daha da kalkınamadı

    подня́ться из руи́н — harabeler içinden kalkıp yükselmek

    4) ( вставать с места) (ayağa) kalkmak

    поднима́ться с посте́ли — yataktan kalkmak

    навстре́чу мне подняли́сь дво́е — iki adam ayağa kalkıp bana doğru yürüdü

    5) (о птице, самолёте и т. п.) havalanmak, kalkmak
    6) (переходить к каким-л. действиям) kalkmak

    подня́ться в ата́ку — hücuma kalkmak

    7) ( восставать) (ayağa) kalkmak, başkaldırmak
    8) (появляться, возникать, начинаться) çıkmak; kopmak

    подня́лся́ ве́тер — rüzgar çıktı / aldı

    подняла́сь бу́ря — fırtına çıktı / koptu

    подняла́сь пыль — toz kalktı

    подня́лся́ шум — gürültü koptu

    стена́ подняла́сь ещё на метр — duvar bir metre daha yükseldi

    подня́ться в обще́ственном мне́нии — перен. halkın / kamuoyunun gözünde itibarı artmak

    э́тот спортсме́н не суме́л подня́ться вы́ше седьмо́го ме́ста — перен. bu atlet yedincilikten yukarı çıkamadı

    10) ( о тесте) kabarmak
    11) (увеличиваться, повышаться) yükselmek

    у больно́го подняла́сь температу́ра — hastanın ateşi yükseldi

    у неё подняло́сь давле́ние — kadının tansiyonu yükseldi / çıktı

    це́ны поднима́ли́сь — fiyatlar yükseliyordu

    12) тк. несов. (о дороге и т. п.) tırmanmak, yokuş yukarı gitmek
    13) тк. несов. (возвышаться над чем-л.) (üzerinde) yükselmek
    ••

    у меня́ рука́ не поднима́ется уби́ть больно́е живо́тное — hasta hayvanı öldürmeye elim varmıyor

    Русско-турецкий словарь > подниматься

  • 76 раздаваться

    I несов.; сов. - разда́ться I
    duyulmak; çalmak; kopmak; ötmek

    разда́лся же́нский крик — bir kadın çığlığı koptu

    разда́лся телефо́нный звоно́к — telefon zili çaldı

    разда́лся вы́стрел — bir silah sesi duyuldu, silah patladı

    разда́лся милице́йский свисто́к — milis düdüğü öttü

    раздава́лись голоса́ проте́ста — protesto sesleri yükseliyordu

    II несов.; сов. - разда́ться, разг.

    Русско-турецкий словарь > раздаваться

  • 77 разобщаться

    несов.; сов. - разобщи́ться
    ( терять связь) bağıntısı kalmamak, birbirinden kopmak

    Русско-турецкий словарь > разобщаться

  • 78 разражаться

    несов.; сов. - разрази́ться
    1) patlamak, patlak vermek; kopmak

    разрази́лась война́ — savaş patladı / patlak verdi / koptu

    разрази́лась бу́ря — fırtına patladı / koptu

    2) перен. savurmak

    разрази́ться угро́зами — tehditler savurmak

    разрази́ться бра́нью — küfürler savurmak

    разрази́ться слеза́ми — boşanmak

    разрази́ться сме́хом — kahkahayı basmak, makaraları koyuvermek

    зал разрази́лся аплодисме́нтами — salonda alkışlar koptu

    он разрази́лся длинню́щей статьёй — upuzun bir yazı döşendi

    Русско-турецкий словарь > разражаться

  • 79 рваться

    1) ( разрываться) yırtılmak; kopmak (о нитках, струнах и т. п.)
    2) перен. (о связях, отношениях) kesilmek
    3) ( взрываться) patlamak
    4) ( стремиться) can atmak тж. перен.

    он рва́лся домо́й — evinde bulunmaya can atıyordu

    рва́ться к зна́ниям — bilgiye çok hevesli olmak

    Русско-турецкий словарь > рваться

  • 80 срываться

    несов.; сов. - сорва́ться
    1) врз kurtulmak; uçmak; kopmak

    сорва́ться с обры́ва — yardan uçmak

    карти́на сорвала́сь со стены́ — tablo yerinden kurtulup düştü

    с горы́ сорвала́сь сне́жная лави́на — dağdan çığ koptu

    ло́шадь сорвала́сь (с при́вязи) — at (bağından) kurtuldu

    соба́ка сорвала́сь с це́пи — köpek zincirinden boşandı

    сорва́ться с ме́ста — yerinden fırlamak

    3) перен. kendini tutamamak

    он сорва́лся и стал крича́ть на нас — kendini tutamadı, bize bağırıp çağırmaya başladı

    ••

    сло́во сорва́ло́сь у него́ с языка́ — bu söz ağzından (istemeyerek) kaçtı

    Русско-турецкий словарь > срываться

См. также в других словарях:

  • kopmak — kopmak, gelmek; kalkmak; ba şlamak, çıkmak; baş kaldırmak I, 88, 97, 104, 120, 142, 234, 258; II, 4; III, 128, 137, 367 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • kopmak — nsz, ar 1) Herhangi bir yerinden ikiye ayrılmak Tel koptu. İp koptu. 2) Yerinden ayrılmak Cezvenin sapı kopmuş. Düğme koptu. 3) Gövdeden ayrılmak Ağacın dalları fırtınada koptu. Savaşta bacağı kopmuş. 4) mec. Birdenbire gürültülü veya tehlikeli… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kahkaha tufanı kopmak — birdenbire toplu olarak kahkaha atmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kızılca kıyamet kopmak — kavga, gürültü olmak Bunlardan herhangi birisinin hizmetine girse kızılca kıyamet asıl o zaman kopar. Y. K. Beyatlı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • pandomim kopmak — izleyenler için eğlendirici bir kavga çıkmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • velvele kopmak — büyük gürültü çıkmak Kıyamet kopar gibi bir velvele koptu, bütün ordu surların üstüne atıldı. Y. K. Beyatlı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • alkış kopmak — birdenbire güçlü bir biçimde el çırpılmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çıngar kopmak — gürültü, kavga çıkmak Bu son rolü, ihtiyaten, büyük çıngarın kopacağı güne sakladı. N. Araz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dananın kuyruğu kopmak — beklenen veya korkulan sonuç gerçekleşmek İstediğimiz parayı vermezse işte o zaman dananın kuyruğu kopar. Y. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kıyamet kopmak — 1) kıyamet günü gelmek 2) mec. bir yerde çok gürültü ve telaş olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ödü kopmak (veya patlamak) — çok korkmak Benim at sineği ile hamam böceğinden ödüm kopar. Ö. Seyfettin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»