-
1 kommen
'kommen <kam, gekommen, sn> zu Fuß přicházet <- jít>; mit Fahrzeug přijíždět <- jet>; ( kosten) fam stát;aus einem Haus kommen vycházet <- jít> z domu;gelaufen kommen přibíhat <- běhnout>;auf nebo hinter et kommen ( ergründen) přicházet <- jít> na co; ( sich erinnern) vzpomínat <- menout> (si) na co;auf jemanden nichts kommen lassen fig nedat pf dopustit na k-o;aus Berlin kommen ( stammen) pocházet z Berlína;über jemanden kommen Unheil postihnout pf k-o;wie komme ich zum Bahnhof? jak se dostanu k nádraží?;ich komme ja schon! už jdu!;das kommt davon, dass … to je tím, že …;wie kommt es, dass …? čím (je) to, že …?;die Vase kommt auf den Tisch váza patří na stůl;ich habe sie (pl) kommen sehen víděl jsem je přijít;ich habe es kommen sehen fig předvídal jsem to, očekával jsem to;was auch kommen mag ať se děje cokoli, buď jak buď;komm, gib her! pojď, dej mi!;ihr kommen die Tränen rozpláče se;es kam zu einer Schießerei došlo k přestřelce -
2 Schule
höhere Schule střední škola f;die Schule des Lebens škola f života; -
3 Gleichgewicht
'Gleichgewicht n rovnováha f;das Gleichgewicht halten udržovat <- žet> rovnováhu;aus dem Gleichgewicht kommen ztrácet < ztratit> rovnováhu;aus dem Gleichgewicht bringen vyvádět <- vést> z rovnováhy -
4 Konzept
Kon'zept n <Konzept(e)s; Konzepte> koncept m, náčrtek m;aus dem Konzept kommen být vyveden z konceptu;jemanden aus dem Konzept bringen vyvádět <- vést> k-o z konceptu -
5 Sinn
ganz in meinem Sinne zcela po mém;ohne Sinn und Verstand beze smyslu;(nicht) bei Sinnen sein (ne)být při smyslech;et im Sinn(e) haben pomýšlet na co;in jemandes Sinne handeln <po>jednat podle čí představy;jemandem in den Sinn kommen přicházet <- jít> k-u na mysl;es hat Sinn, es macht Sinn fam má to smysl;das hat keinen Sinn to nemá žádný smysl;das geht mir nicht aus dem Sinn to mi nejde z mysli -
6 ausbleiben
'ausbleiben < neprav, sn> ( nicht kommen) nepřicházet <- přijít>; Wirkung nenastávat <- stat>;das bleibt nicht aus jinak to ani nejde -
7 Geld
Geld n <Geld(e)s; Gelder> peníze m/pl;bares Geld hotové peníze m/pl;großes Geld velké peníze m/pl;kleines Geld drobné m/pl;Geld anlegen ukládat < uložit> peníze;zu Geld kommen přicházet <- jít> k penězům;zu Geld machen zpeněžovat <- žit>;sein Geld wert sein stát za peníze;jemandem das Geld aus der Tasche ziehen fig fam tahat z k-o peníze;im Geld schwimmen fig fam topit se v penězích;Geld wie Heu haben fam mít peněz jako želez;das geht ins Geld fam to jde do peněz -
8 grün
grüner Hering m čerstvý sleď m;grüner Star m MED zelený (oční) zákal m;grüner Junge m zelenáč m;grüne Welle f Verkehr zelená vlna f;dergrüne Punkt zelený bod m;grüne Bohne f meist pl fazolky f/pl;grün werden Natur <za>zelenat se;grünes Licht haben fig mít zelenou;auf keinen grünen Zweig kommen fig fam nepřivést pf to daleko;jemanden grün und blau schlagen fam <z>bít k-o, až zmodrá;jemandem nicht grün sein fig fam nebýt k-u nakloněn;sich grün und blau ärgern fig fam <ze>zelenat vztekem;die Ampel wird grün na semaforu rozsvítí zelená -
9 Mode
'Mode f <Mode; Moden> móda f;nach der Mode podle módy;(in) Mode sein být v módě;aus der Mode kommen vyjít pf z módy;mit der Mode gehen jít s módou -
10 Reihe
'Reihe f <Reihe; Reihen> THEA, MATH řada f; (Serie) pořád m; AGR řádek m, řádka f; ( Zeile) řádka f;der Reihe nach popořádku, popořadě;außer der Reihe mimo řadu;in Reih und Glied v řadě;eine Reihe von Unfällen řada f nehod;an der Reihe sein být na řadě;an die Reihe kommen přicházet <- jít> na řadu;die Reihe kam an mich došla řada na mne -
11 Schluss
Schluss m <Schlusses; ÷e> konec m, závěr m;zum Schluss na konec;Schluss damit! konec s tím!;Schluss folgt konec příště;zum Schluss kommen docházet <- jít> k závěru; -
12 sicher
'sicher jistý; ( ungefährlich) bezpečný;(aber) sicher! (ale) zajisté!;sichere Existenz f jistá existence f;sicherer Beweis m jistý důkaz m;aus sicherer Quelle ze spolehlivého pramene;eine sichere Hand haben mít jistou ruku;sicher sein vor (D) být bezpečný před (I);sicher auftreten vystupovat <- stoupit> sebevědomě;sicher ist sicher jistota je jistota;es ist sicher, dass … je jisté, že …;er wird sicher kommen jsem jist, že přijde, určitě přijde -
13 Sicht
in Sicht sein být v dohledu;in Sicht kommen přicházet <- jít> na dohled;aus meiner Sicht z mého pohledu -
14 Takt
im Takt podle taktu;den Takt schlagen dávat < dát> takt, taktovat;aus dem Takt kommen vypadnout pf z taktu -
15 Tritt
Tritt m <Tritt(e)s; Tritte> ( Schritt) krok m, chod m; (Fußtritt) kopanec m, kopnutí n; ( Trittleiter) schůdky m/pl;jemandem einen Tritt versetzen kopnout pf k-o -
16 Übung
aus der Übung kommen vyjít pf ze cviku -
17 Welt
Welt f <Welt; Welten> svět m, vesmír m;alle Welt celý svět m, všichni m/pl;in aller Welt? všude na světě, po celém světě;die Welt des Theaters svět m divadla;um nichts in der Welt za nic na světě;in der Welt herumkommen procházet <- jít> celý svět;zur Welt bringen přivádět <- vést> na svět, porodit pf;auf die Welt kommen přicházet <- jít> na svět, narodit se pf;aus der Welt schaffen sprovodit pf ze světa;sich von der Welt zurückziehen uchylovat < uchýlit> se do ústraní;
См. также в других словарях:
kommen aus — kommen aus … Deutsch Wörterbuch
Die schönsten Franzosen kommen aus New York — Ausstellungswerbung am KaDeWe … Deutsch Wikipedia
Sie kommen aus Agarthi — Seriendaten Originaltitel Sie kommen aus Agarthi Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Große Gedanken kommen aus dem Herzen — Das Zitat im Original: Les grandes pensées viennent du cœur stammt von Luc de Clapier, Marquis de Vauvenargues (1715 1747). Es ist die 87. Maxime aus seinem Hauptwerk »Introduction à la connaissance de l esprit humain, suivie de réflexions et… … Universal-Lexikon
Die schönsten Franzosen kommen aus New York — Плакат выставки на фасаде универмага «Kaufhaus des Westens» «Die schönsten Franzosen kommen aus New York» («Самые красивые французы из Нью Йорка») название выставки, которая проходила в Берлине с 1 июня по 7 октября 2007 г. Под рабочим названием… … Википедия
Kommen — Kommen, verb. irreg. neutr. ich komme, du kommst, er kommt; im gemeinen Leben und der vertraulichen Sprechart, du kömmst, er kömmt. Imperf. ich kam; Conjunct. ich käme. Mittelw. gekommen. Imper. komm. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon
kommen — kọm·men; kam, ist gekommen; [Vi] 1 irgendwohin kommen sich zu einem genannten Ort, zum Sprecher o.Ä. bewegen: Kommst du oft hierher?; Mein Cousin kommt morgen zu uns; Kommst du mit mir ins Kino? 2 (irgendwohin) kommen ein bestimmtes Ziel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kommen und Gehen — (engl. Originaltitel: Come and Go; franz. Titel: Va et vient) ist ein kurzes Theaterstück[1] von Samuel Beckett, das er seinem Verleger John Calder gewidmet hat. Es wurde zwar ursprünglich im Januar 1965 auf Englisch geschrieben, aber zuerst in… … Deutsch Wikipedia