Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

kol

  • 1 כל בו שלום

    Kol-Bo Shalom, Shalom Mall

    Hebrew-English dictionary > כל בו שלום

  • 2 כל-נדרי

    Kol Nidrei (prayer on the eve of the Day of Atonement)

    Hebrew-English dictionary > כל-נדרי

  • 3 קול הדרך

    Kol Haderech, Radio of the Road

    Hebrew-English dictionary > קול הדרך

  • 4 קול-העם

    Kol Ha'an, the communist newspaper "Voice of the People"

    Hebrew-English dictionary > קול-העם

  • 5 בת I

    בַּתI f. (b. h., contr. of בנת) daughter; maiden, girl; servant-girl (opp. שפחה slave). Gitt.89a בת לא׳׳א a daughter of Abraham our father, a Jewess. B. Bath. 109a בן וב׳ כי הדדי נינהו son and daughter are legally the same. Kidd.II, 3 בת או שפחה גדלת (Bab. ed. מגוד׳) a maid or a slave as hair-dresser; a. fr.Pl. בָּנוֹת, constr. בְּנוֹת. Sabb.VI, 6 הבָּ׳ girls. Kidd.64a בְּ׳ ישואל מקוהוכ׳ Israelitish daughters (married to a degraded priest, v. חָלָל) are a well of purification (means of restoration to priestly ranks); a. fr.Also Ch. בַּת (v. בְּרַת). Targ. Deut. 15:12.Mostly in compounds. Targ. 1 Sam. 1:16 ב׳ רשעא (h. text בת בליעל); v. infra.Y.Keth.II, 26d bot., read: בתר איתתיה. Y.Gitt.IX, 50d top כבת יוני, read: כתב. Compounds of בַּת a. בְּנוֹת (v. בֵּן, בַּר): ב׳ אור fuel, fit for fuel. Sabb.25b. בנות אזנים, v. אֹזֶן. בת ארעא a sore on the foot, v. אַרְעָא. Sabb.65a (Mish. צנים).ב׳ מזגא חמרא Little Wine-Mixer, name of a clean bird. Ḥull.63a top.ב׳ מינא of the same class or size. Ab. Zar.28a.ב׳ מלך, ב׳ חורין Kings, Noblemens Daughter, name of a demon. Sabb.109a. ב׳ עין, Ex. R. s. 30, some ed., v. בָּבָה. בת עינא the hole in the millstone through which the grain passes. M. Kat. 10a (Ms. M. בית טינא). בת קבריא a species of raven. Esth. R. to I, 4, v. גַּלְגֵּל.ב׳ קול 1) echo, reverberating sound. Ex. R. s. 29, end. Cant. R. to I, 3 as the oil (when poured out) אין לו ב׳ קול gives forth no reverberating sound, so does Israel (suffer silently). 2) Bath-kol, divine voice, a sort of substitute for prophecy. Yoma 9b; a. fr.בְּנוֹת שֶׁבַע a species of figs, v. בְּרַת. Maasr. II, 8; a. fr.ב׳ שוּחַ a species of white figs. Dem. I, 1; a. e.ב׳ שקמה young sycamore-figs. Ib.; Ber.40b, v. דּוּבְלָא. בת תיהא the small bung-hole in the spicket, to be opened for examining the flavor of the wine. Ab. Zar.66b.(For other compounds, v. respective determinants.Chald. pl. v. בְּרַת.

    Jewish literature > בת I

  • 6 בַּת

    בַּתI f. (b. h., contr. of בנת) daughter; maiden, girl; servant-girl (opp. שפחה slave). Gitt.89a בת לא׳׳א a daughter of Abraham our father, a Jewess. B. Bath. 109a בן וב׳ כי הדדי נינהו son and daughter are legally the same. Kidd.II, 3 בת או שפחה גדלת (Bab. ed. מגוד׳) a maid or a slave as hair-dresser; a. fr.Pl. בָּנוֹת, constr. בְּנוֹת. Sabb.VI, 6 הבָּ׳ girls. Kidd.64a בְּ׳ ישואל מקוהוכ׳ Israelitish daughters (married to a degraded priest, v. חָלָל) are a well of purification (means of restoration to priestly ranks); a. fr.Also Ch. בַּת (v. בְּרַת). Targ. Deut. 15:12.Mostly in compounds. Targ. 1 Sam. 1:16 ב׳ רשעא (h. text בת בליעל); v. infra.Y.Keth.II, 26d bot., read: בתר איתתיה. Y.Gitt.IX, 50d top כבת יוני, read: כתב. Compounds of בַּת a. בְּנוֹת (v. בֵּן, בַּר): ב׳ אור fuel, fit for fuel. Sabb.25b. בנות אזנים, v. אֹזֶן. בת ארעא a sore on the foot, v. אַרְעָא. Sabb.65a (Mish. צנים).ב׳ מזגא חמרא Little Wine-Mixer, name of a clean bird. Ḥull.63a top.ב׳ מינא of the same class or size. Ab. Zar.28a.ב׳ מלך, ב׳ חורין Kings, Noblemens Daughter, name of a demon. Sabb.109a. ב׳ עין, Ex. R. s. 30, some ed., v. בָּבָה. בת עינא the hole in the millstone through which the grain passes. M. Kat. 10a (Ms. M. בית טינא). בת קבריא a species of raven. Esth. R. to I, 4, v. גַּלְגֵּל.ב׳ קול 1) echo, reverberating sound. Ex. R. s. 29, end. Cant. R. to I, 3 as the oil (when poured out) אין לו ב׳ קול gives forth no reverberating sound, so does Israel (suffer silently). 2) Bath-kol, divine voice, a sort of substitute for prophecy. Yoma 9b; a. fr.בְּנוֹת שֶׁבַע a species of figs, v. בְּרַת. Maasr. II, 8; a. fr.ב׳ שוּחַ a species of white figs. Dem. I, 1; a. e.ב׳ שקמה young sycamore-figs. Ib.; Ber.40b, v. דּוּבְלָא. בת תיהא the small bung-hole in the spicket, to be opened for examining the flavor of the wine. Ab. Zar.66b.(For other compounds, v. respective determinants.Chald. pl. v. בְּרַת.

    Jewish literature > בַּת

  • 7 ריבויא

    רִיבּוּיָא, רִיבּוּיָיא, רִבּ׳ch. sam( רִיבּוּי, רִבּ׳ m. (רָבָה) increase, plenty), amplification. Nidd.33a וכלר׳ הוא and the word kol (Lev. 15:4) is an amplification (and not a specification, פרט). Zeb.8b לזבחר׳ הוא the word Izebaḥ (Lev. 3:6) is merely an amplification (and not a generalization כלל). Shebu.25b דמר׳ דקראי אתו which are derived from the amplification of Scriptural expressions, i. e. which are only implied, not explicitly stated. Yoma 6a נדה וכל דאתי מר׳ the menstruant and all that is implied (all persons made unclean by contact with her); a. fr.Pl. רִיבּוּיֵי, רִבּ׳. Shebu.26a; Snh.45b, v. מִיעוּטָא.

    Jewish literature > ריבויא

  • 8 ריבוייא

    רִיבּוּיָא, רִיבּוּיָיא, רִבּ׳ch. sam( רִיבּוּי, רִבּ׳ m. (רָבָה) increase, plenty), amplification. Nidd.33a וכלר׳ הוא and the word kol (Lev. 15:4) is an amplification (and not a specification, פרט). Zeb.8b לזבחר׳ הוא the word Izebaḥ (Lev. 3:6) is merely an amplification (and not a generalization כלל). Shebu.25b דמר׳ דקראי אתו which are derived from the amplification of Scriptural expressions, i. e. which are only implied, not explicitly stated. Yoma 6a נדה וכל דאתי מר׳ the menstruant and all that is implied (all persons made unclean by contact with her); a. fr.Pl. רִיבּוּיֵי, רִבּ׳. Shebu.26a; Snh.45b, v. מִיעוּטָא.

    Jewish literature > ריבוייא

  • 9 רִיבּוּיָא

    רִיבּוּיָא, רִיבּוּיָיא, רִבּ׳ch. sam( רִיבּוּי, רִבּ׳ m. (רָבָה) increase, plenty), amplification. Nidd.33a וכלר׳ הוא and the word kol (Lev. 15:4) is an amplification (and not a specification, פרט). Zeb.8b לזבחר׳ הוא the word Izebaḥ (Lev. 3:6) is merely an amplification (and not a generalization כלל). Shebu.25b דמר׳ דקראי אתו which are derived from the amplification of Scriptural expressions, i. e. which are only implied, not explicitly stated. Yoma 6a נדה וכל דאתי מר׳ the menstruant and all that is implied (all persons made unclean by contact with her); a. fr.Pl. רִיבּוּיֵי, רִבּ׳. Shebu.26a; Snh.45b, v. מִיעוּטָא.

    Jewish literature > רִיבּוּיָא

  • 10 רִיבּוּיָיא

    רִיבּוּיָא, רִיבּוּיָיא, רִבּ׳ch. sam( רִיבּוּי, רִבּ׳ m. (רָבָה) increase, plenty), amplification. Nidd.33a וכלר׳ הוא and the word kol (Lev. 15:4) is an amplification (and not a specification, פרט). Zeb.8b לזבחר׳ הוא the word Izebaḥ (Lev. 3:6) is merely an amplification (and not a generalization כלל). Shebu.25b דמר׳ דקראי אתו which are derived from the amplification of Scriptural expressions, i. e. which are only implied, not explicitly stated. Yoma 6a נדה וכל דאתי מר׳ the menstruant and all that is implied (all persons made unclean by contact with her); a. fr.Pl. רִיבּוּיֵי, רִבּ׳. Shebu.26a; Snh.45b, v. מִיעוּטָא.

    Jewish literature > רִיבּוּיָיא

  • 11 רִבּ׳

    רִיבּוּיָא, רִיבּוּיָיא, רִבּ׳ch. sam( רִיבּוּי, רִבּ׳ m. (רָבָה) increase, plenty), amplification. Nidd.33a וכלר׳ הוא and the word kol (Lev. 15:4) is an amplification (and not a specification, פרט). Zeb.8b לזבחר׳ הוא the word Izebaḥ (Lev. 3:6) is merely an amplification (and not a generalization כלל). Shebu.25b דמר׳ דקראי אתו which are derived from the amplification of Scriptural expressions, i. e. which are only implied, not explicitly stated. Yoma 6a נדה וכל דאתי מר׳ the menstruant and all that is implied (all persons made unclean by contact with her); a. fr.Pl. רִיבּוּיֵי, רִבּ׳. Shebu.26a; Snh.45b, v. מִיעוּטָא.

    Jewish literature > רִבּ׳

  • 12 שגח

    שָׁגַח(b. h.; cmp. נגה, נגח) to be bright. Hif. הִשְׁגִּיחַ (cmp. נָבַט, Hif.) 1) (with ב) to look at; to consider. Bets.III, 6 אין מַשְׁגִּיחִין בכףוכ׳ you must not look at the scales at all, i. e. on the Holy Day you dare not use the scales at all, even if you employ some substitute for weights; Y. ib. 62a bot.; Tosef. ib. III, 5. Ber.52a אין משגיחין בבת קול we do not consider a voice from on high, i. e. we are not guided in our decisions by a bath ḳol (v. בַּת I); a. e. 2) (with על) to look for, care for, mind. Y.Keth.VIII, 3b bot. ואין ברייה מַשְׁגַּחַת עליה and nobody will care for her (to assist her in her bereavement). Ber.34b לא היו מַשְׁגִּיחִים עליו they would have paid no attention to his prayers. Snh.99a כל מי שאינו מַשְׁגִּיחַ על המשנה he who disregards the Mishnah; a. fr.

    Jewish literature > שגח

  • 13 שָׁגַח

    שָׁגַח(b. h.; cmp. נגה, נגח) to be bright. Hif. הִשְׁגִּיחַ (cmp. נָבַט, Hif.) 1) (with ב) to look at; to consider. Bets.III, 6 אין מַשְׁגִּיחִין בכףוכ׳ you must not look at the scales at all, i. e. on the Holy Day you dare not use the scales at all, even if you employ some substitute for weights; Y. ib. 62a bot.; Tosef. ib. III, 5. Ber.52a אין משגיחין בבת קול we do not consider a voice from on high, i. e. we are not guided in our decisions by a bath ḳol (v. בַּת I); a. e. 2) (with על) to look for, care for, mind. Y.Keth.VIII, 3b bot. ואין ברייה מַשְׁגַּחַת עליה and nobody will care for her (to assist her in her bereavement). Ber.34b לא היו מַשְׁגִּיחִים עליו they would have paid no attention to his prayers. Snh.99a כל מי שאינו מַשְׁגִּיחַ על המשנה he who disregards the Mishnah; a. fr.

    Jewish literature > שָׁגַח

См. также в других словарях:

  • Kol — «KOL» redirige aquí. Para la banda de rock, véase Kings of Leon.   Kol Rango temporal …   Wikipedia Español

  • Kol Bo — (Hebrew: כל בו) is a collection of Jewish ritual and civil laws, the meaning of the title being all is in it ; who its author was has not yet been ascertained. The work in content resembles earlier codes, as, for instance, the Ṭurim or the Oraḥ… …   Wikipedia

  • KOL — Тип Библиотека Разработчик Владимир Кладов Написана на Delphi Операционная система Windows, Windows Mobile Последняя версия 3.18 (23 апреля 2012) Лицензия …   Википедия

  • KOL BO — (Heb. כָּל בּוֹ; everything within ), an anonymous work containing both halakhic rulings as well as, at times, explanations of halakhot, arranged in accordance with the subject matter. The book was written at the end of the 13th or the beginning… …   Encyclopedia of Judaism

  • KOL — steht für: Kings of Leon, eine amerikanische Rockband Koumala, IATA Code des zentralafrikanischen Flughafens Powiat Olkuski, Pkw Kennzeichen des polnischen Landkreises Key Opinion Leaders, die einflussreichsten Personen in einer Gruppe oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Kol — Gesprochen in Kamerun Sprecher 12.000 Linguistische Klassifikation Niger Kongo Sprachen Benue Kongo Sprachen Bantoide Sprachen Bantusprachen Kol …   Deutsch Wikipedia

  • kōl- — *kōl germ.?, Maskulinum: nhd. Kohl; ne. caul; Rekontruktionsbasis: an., ae., as., ahd.; Interferenz: Lehnwort lat. caulis; Etymologie: s …   Germanisches Wörterbuch

  • Kol — or KOL may refer to: *Kol people, the Munda, Ho, and Oraon tribes of eastern India *Kol language, a language of Papua New Guinea *KÖL or Koç School, a private high school in Istanbul, Turkey * Knight Online , a free computer game * Kingdom of… …   Wikipedia

  • Kol-Od — is a composition for solo trumpet and chamber ensemble by Luciano Berio. The ensemble consists of 3 flutes, oboe, 4 clarinets, 2 saxophones, bassoon, 2 horns, 2 trumpets, trombone, tuba, celeste, accordion and strings. One of a series of works… …   Wikipedia

  • kol... — kol..., Kol... 〈Vorsilbe〉 = kon..., Kon... * * * kol...,   Präfix, kon …   Universal-Lexikon

  • Kol... — kol..., Kol... 〈Vorsilbe〉 = kon..., Kon... * * * kol...,   Präfix, kon …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»