-
1 Шанхай
-
2 poussiéreux
-euseadj.1. chang, chang bilan qoplangan, chang bosgan; une chambre poussiéreuse chang bosgan xona2. chang bosganga o‘xshash, bo‘zargan, rangi o‘chgan3. eski; chang bosgan, mag‘arlab ketgan; cette administration poussiéreuse devrait être rénovée bu chang bosgan boshqaruv tizimi yangilanishi kerak edi. -
3 ski
nm. chang‘i; aller en skis, à skis chang‘ida bormoq; faire du ski chang‘i sporti bilan shug‘ullanmoq, chang‘i uchmoq; ski de fond tekislikdagi chang‘i; ski de randonnée tog‘ chang‘isi; ski nautique suv chang‘isi. -
4 poussière
nf.1. chang, to‘zon; la poussière des routes ko‘chalar changi; un tourbillon de poussière chang to‘zoni2. chang, g‘ubor, gard; ôter la poussière changni artmoq; tomber en poussière kukunga aylanmoq3. litt. xok, jasad kuli4. arzimas, arzimagan narsa; fam. cela m'a coûté deux cents francs et des poussières bu menga ikki yuz frank va yana arzimas narsaga tushdi5. une poussière de son-sanoqsiz, minlab, milyonlab; la voie lactée est une poussière d'étoiles somon yo‘ li son-sanoqsiz yulduzlardan iborat6. chang, kukun; poussière de charbon ko‘mir kukuni; réduire en poussière kukunga aylantirib yubormoq, fig. tuyib tolqon qilib yubormoq, tolqonlab yubormoq, yer bilan yakson qilmoq, yo‘q qilib yubormoq, kulini ko‘kka sovurmoq. -
5 poudroyer
vi.1. litt. changimoq, chang-to‘zon ko‘tarmoq; le chemin poudroie au passage d'une voiture mashina o‘ tganda ko‘cha changiydi2. yorug‘da kukunday yaltiramoq; le sable poudroie qum kukunday yaltiraydi3. uchib yurgan chang zarralarini yaltiratmoq; le soleil poudroie à travers les volets quyosh darchalardan o‘ tib, uchib yurgan chang zarralarini yaltiratadi. -
6 lever
lever [l(ə)ve]➭ TABLE 51. transitive verb• lever le pied ( = ralentir) to slow downb. ( = arrêter) [+ blocus] to raise ; [+ séance, audience] to bring to an end ; [+ obstacle, difficulté, scellés] to remove ; [+ interdiction, sanction, restriction] to lift ; [+ ambiguïté] to clear up ; [+ immunité parlementaire] to take away• on lève la séance ? (inf) shall we call it a day?c. ( = prélever) [+ impôts] to levy ; [+ fonds] to raise ; (Cards) [+ pli] to take ; [+ morceau de viande] to removee. ( = sortir du lit) [+ enfant, malade] to get up2. intransitive verb[plante, blé] to come up [pâte] to rise3. reflexive verb► se levera. ( = se mettre debout) to stand up• se lever de table/de sa chaise to get down from the table/get up from one's chair• levez-vous ! stand up!b. ( = sortir du lit) to get up• ce matin, il s'est levé du pied gauche he got out of bed on the wrong side this morning• il faut se lever de bonne heure pour le convaincre ! (inf) you'll have your work cut out to persuade himc. [soleil, lune] to rise ; [jour] to break ; [vent] to get up ; [brume] to lift ; [rideau, main] to go up4. masculine noun• le lever du rideau ( = commencement d'une pièce) curtain up* * *
I
1. ləve1) ( dresser) gén to raiselever la main or le doigt — ( pour parler) to put up one's hand
lever la main sur quelqu'un — ( frapper) to raise a hand to somebody
lever les yeux or la tête — ( regarder) to look up (sur, vers at)
sans lever les yeux — [dire, répondre] without looking up; [travailler, étudier] without a break
2) ( soulever) to lift [objet]; to raise [barrière]lever le rideau — Théâtre to raise the curtain
lever les filets — ( à la pêche) to haul in the nets
3) ( sortir du lit) to get [somebody] up [enfants, malade]4) ( mettre fin à) to lift [embargo, contrôle]; to raise [siège]; to dispel [doute, mystère]; to end [tabou, secret, audience]; to remove [obstacle, difficultés]; to close [séance]5) ( collecter) to raise [capitaux, fonds]; to levy [impôt]6) ( recruter) to levy [troupes]7) ( débusquer) to flush out [gibier]lever un lièvre — lit to start a hare
2.
verbe intransitif1) Culinaire [pâte] to rise2) Agriculture [semis, blé] to come up
3.
se lever verbe pronominal1) ( sortir du lit) to get upil faut se lever de bonne heure (colloq) pour comprendre ce qu'il dit — fig you need to be pretty (colloq) clever to understand what he says
2) ( se mettre debout) to stand up‘accusé, levez-vous!’ — Droit ‘the accused will stand’
3) ( s'insurger) [personne, peuple] to rise up ( contre against)4) ( apparaître) [soleil, lune] to rise ( sur over)5) ( s'agiter) [vent] to rise; [brise] to get up; ( s'éclaircir) [nuages, brume] to clear; [temps] to clear up
II ləvenom masculin1) ( sortie du lit)2) Géographie = levé 3.•Phrasal Verbs:* * *ləve1. vt1) [vitre, bras] to raiseLevez la main si vous connaissez la réponse. — Put your hand up if you know the answer.
2) [objet lourd] to lift, to raiseJe n'arrive pas à le lever. — I can't lift it.
3) [interdiction, siège] to lift, [difficulté] to remove4) [séance] to close5) [impôts, armée] to levy7) * [fille, garçon] to pick up, to pull *2. viCUISINE, [pâte] to rise3. nm2) [astre]au lever du soleil — at sunrise, when the sun rises
3)* * *lever verb table: leverA nm1 ( sortie du lit) au lever, boire un jus de fruit on getting up, drink some fruit juice; être là au lever des enfants to be there when the children get up;B vtr1 ( dresser) gén to raise [main, doigt, bras, poing, sourcil, jambe]; lever la main or le doigt ( pour parler) to put up one's hand; lever la main sur qn ( pour frapper) to raise one's hand to sb; lever les bras au ciel to throw up one's hands (de in); lever le pied gén to lift up one's foot; ( ralentir) lit, fig to slow down; ( partir)○ to clear off○; lève les pieds quand tu marches! pick your feet up when you walk!; lever les yeux or la tête ( regarder) to look up (sur, vers at); ne pas lever les yeux or le nez○ de qch not to look up from sth; sans lever les yeux [dire, répondre] without looking up; [travailler, étudier] without a break; lever les yeux au ciel to raise one's eyes to heaven; lever la patte○ ( uriner) [chien] to cock a leg; il a levé la patte contre l'arbre it cocked its leg up against the tree; lever son cul◑ to get off one's arse◑ GB ou ass◑ US; ⇒ doigt;2 ( soulever) to lift [objet]; to raise [barrière]; lever un chargement de quelques mètres to lift a load a few metresGB; lever son verre to raise one's glass (à to); lever le rideau Théât to raise the curtain; lever une vitre Aut to wind up a window; lever les filets Pêche to haul in the nets;3 ( sortir du lit) to get [sb] up [enfants, malade];4 ( mettre fin à) to lift [embargo, sanction, peine, contrôle]; to raise [siège]; to dispel [doute, malentendu, ambiguïté, mystère]; to end [tabou, secret, isolement, audience]; to remove [obstacle, difficultés, incertitude]; to close [séance];6 ( recruter) to levy [troupes];8 Chasse ( débusquer) to flush out [gibier, perdrix]; lever un lièvre lit to start a hare; fig to open a can of worms;9 Géog lever un plan to carry out a survey;10 Culin ( découper) lever un filet (de poisson) to fillet a fish; lever une cuisse de poulet to carve a chicken leg;11 ○( séduire) to pick up○ [homme, femme, client].C vi1 Culin [pâte] to rise;D se lever vpr1 ( sortir du lit) to get up; se lever tôt/la nuit to get up early/in the night; avoir du mal à se lever to find it difficult to get up; il faut se lever de bonne heure○ pour comprendre ce qu'il dit you need to be pretty clever○ to understand what he says; ⇒ gauche;2 ( se mettre debout) to stand up; se lever de sa chaise to rise from one's chair; il l'a aidée à se lever he helped her to her feet; se lever pour applaudir to rise to one's feet to applaud; se lever de table to get up from the table; ‘accusé, levez-vous!’ Jur ‘the accused will stand’; se lever sur ses étriers Équit to stand on one's stirrups; ‘lève-toi et marche’ ‘arise, take up thy bed and walk’;3 ( se dresser) [partie du corps] to rise; des mains se sont levées some hands went up; des poings se lèvent fists are being shaken;4 ( s'insurger) [personne, peuple] to rise up (contre against);5 ( apparaître) [soleil, lune] to rise (sur over); le soleil va se lever the sun is about to rise; le jour se lève it's getting light;6 Météo ( s'agiter) [vent] to rise; [brise] to get up; ( s'éclaircir) [nuages, brouillard, brume] to clear; [temps] to clear up;7 Théât le rideau se lève the curtain rises (sur on).lever des couleurs Mil raising of the coloursGB; lever du drapeau raising of the flag; lever du jour daybreak; au lever du jour at daybreak; lever de rideau ( début de la représentation) curtain up; ( prélude) curtain raiser; partir au/manquer le lever de rideau to leave at/to miss curtain up; en lever de rideau, match Ali-Chang as a curtain raiser, Ali vs Chang match; lever du roi Hist King's levee; assister au lever du roi to be present at the King's levee; lever du soleil sunrise; au lever du soleil at sunrise.I[ləve] nom masculin1. [apparition]le lever du jour daybreak, dawn2. [fait de quitter le lit]elle boit un grand verre d'eau au lever she drinks a big glass of water as soon as she gets up ou first thing in the morning3. THÉÂTREun lever de rideau [pièce] a curtain raiser4. [d'un plan] surveyII[ləve] verbe transitifA.[soulever] to lift[redresser] to lift uplevons nos verres à sa réussite let's raise our glasses to ou let's drink to his successlever l'étendard de la révolte to rise up in revolt, to raise the banner (of rebellion)lever la tête to lift ou to raise one's headlever le pied [automobiliste] to drive slowlylever les yeux [de son livre etc.] to look uplever les yeux au ciel to lift up ou to raise one's eyes to heavenlever les bras au ciel to lift up ou to raise one's arms to heaven3. [sortir du lit]lever quelqu'un to get somebody up, to get somebody out of bedB.1. [ramasser - filets de pêche] to raise ; [ - courrier, impôt] to collect2. [dessiner - carte] to draw (up)4. [faire cesser - blocus, interdiction] to lift ; [ - séance, audience] to close ; [ - scrupules, ambiguïté] to remove ; [ - punition] to lift ; [ - obstacle] to get rid of, to remove5. BOURSElever les cartes to take ou to pick up a trickC.————————[ləve] verbe intransitif1. [pousser - blé] to come up (inseparable)————————se lever verbe pronominal intransitif1. [monter] to go uptous les yeux ou regards se levèrent vers elle all eyes turned towards herse lever de sa chaise to get up ou to rise from one's chairil est temps que les hommes de bonne volonté se lèvent it is time for men of goodwill to stand up and be countedje ne peux pas me lever le matin I can't get up ou I can't get out of bed in the morningpour la prendre en défaut il faut se lever tôt ou de bonne heure! (figuré) you'd have to be on your toes to catch her out!pour trouver du bon pain ici, tu peux te lever de bonne heure you've got your work cut out finding ou you'll be a long time finding good bread round here5. MÉTÉOROLOGIE [vent] to get up[orage] to breakle temps se lève [il fait meilleur] the sky's clearing (up)6. (littéraire) [surgir, naître] to rise (up) -
7 monoski
nm. yolg‘izoyoq chang‘i; sportning shu turi; faire du monoski yolg‘izoyoq chang‘i sporti bilan shug‘ullanmoq. -
8 skieur
-eusen. chang‘ichi, chang‘ida uchuvchi. -
9 fleuve
fleuve [flœv]1. masculine noun• fleuve de boue/de lave river of mud/of lava2. invariable adjective[discours, film] marathon* * *flœv
1.
nom masculin1) Géographie river2) (flot de boue, lave) river (de of)
2.
(-)fleuve (in compounds)discours/procès(-)fleuve — interminable speech/trial
Phrasal Verbs:* * *flœv nm* * *A nm1 Géog river; au bord d'un fleuve by a river;2 (flot de boue, lave, sang) river (de of); fleuve de larmes flood of tears; fleuve(s) humain(s) stream of humanity.fleuve Bleu Yangtze, Chang Jiang; fleuve Jaune Yellow River, Huang He; fleuve Rouge Red River, Song Koi.[flɶv] nom masculin2. [écoulement]3. (comme adjectif; avec ou sans trait d'union) -
10 fleuve Bleu
Yangtze, Chang Jiang -
11 enluminer
v.tr. (lat. illuminare, avec chang. de préf.) 1. оцветявам; багря, украсявам с ярки бои, цветове; 2. прен. зачервявам, правя червен; 3. рисувам украсени букви или миниатюри в средновековен ръкопис. -
12 fanion
m. (de fanon, avec chang. de suff.) воен. флагче, малко сигнално знаме. -
13 milliasse
m. (de million, par chang. de suff.) ост. голямо количество, голямо число, голям брой. -
14 voyer
m. (lat. vicarius "remplacant", avec chang. de sens sous l'infl. de voie) 1. ост. надзирател по пътищата; 2. adj. в съчет. agent voyer надзирател по пътищата. -
15 agripper
I vt.1. ushlamoq, tutmoq; il agrippait la barrière pour ne pas tomber u yiqilmaslik uchun to‘siqni tutib turardiII s'agripper vpr. ushlamoq, yopishmoq; tutmoq; ushlab, yopishib, tutib olmoq; chang solmoq, mahkam ushlab, yopishib olmoq; xippa yopishmoq; s'agripper au bras de qqn. birovning qo‘liga yopishib olmoq; s'agripper d'une main à une branche bir qo‘li bilan shoxga xippa yopishmoq. -
16 battoir
nm.1. chang qoqich2. fam. to‘qmoq, gurzi; tu as vu les battoirs qu'il a uning gurzisini ko‘rdingmi. -
17 cochonnerie
nf.1. ifloslik, chang, kir2. uva'da, eski-tuski narsalar, tashlandiq, lash-lush3. ifloslik, pastlik, cho‘chqalik, to‘ng‘izlik4. beadablik, uyatlik, yomonlik. -
18 cyclone
nm.1. siklon (havo girdobi), bo‘ron, dovul2. siklon (havo, gazni har xil qattiq jismlardan tozalaydigan asbob, markaziy ventilyator, havo tozalagich, markaziy chang tutqich, ushlagich). -
19 débiter
vt.1. yog‘ochni, g‘o‘lani arralamoq, kesmoq; débiter un chêne à la scie, en planches eman daraxtini arra bilan taxta qilib kesmoq2. savdo qilmoq, sotmoq, sotib o‘ tkazmoq; pullamoq3. vieilli so‘zlamoq, gapirmoq4. vaqt o‘tkazmoq, iste'mol qilmoq, yetkazib bermoq; le téléskis débitent 2600 skieurs à l'heure teleekran soatiga 2600 chang‘ichini o‘tkazadi5. ishlab chiqarmoq; cette usine débite deux cents voitures par jour bu zavod kuniga ikki yuzta mashina ishlab chiqaradi.vt. qarz bermoq, qarz olmoq. -
20 délestage
nm. yuk tushirish, yukdan bo‘shatish, yukni kamaytirish, posanggini, ortiqcha, daxmaza yuklarni tashlash; délestage des skis sport. chang‘ini yengillatish; circuit de délestage aylanma yo‘l (transport uchun).
См. также в других словарях:
Chang'an — … Wikipedia
Chang Chong-Chen — Publication information Publisher Casterman (Belgium) First appearance The Blue Lotus (1936) … Wikipedia
Chang Gun — (常袞) (729–783), formally the Duke of He nei (河內公), was an official of the Chinese dynasty, serving as a chancellor during the reigns of Emperor Daizong and Emperor Dezong. Contents 1 Background 2 During Emperor Daizong s reign 3 During Emperor … Wikipedia
Chang — ist der (ursprünglich chinesische, siehe auch Zhang) Familienname folgender Personen: Albert Chang (* 1971), kanadischer Tennisspieler Charles Chang (* ?), Tennisspieler aus Hongkong Christina Chang (* 1971), US amerikanische… … Deutsch Wikipedia
Chang'e 2 — Operator CNSA Mission type Orbiter / impactor Satellite of The Moon … Wikipedia
Chang'e 1 — Operator China National Space Administration (CNSA) Mission type Orbiter / impactor Satellite of … Wikipedia
Chang (Star Trek) — Chang Christopher Plummer as General Chang in Star Trek VI: The Undiscovered Country Species Klingon Home planet Qo noS Affiliation … Wikipedia
Chang'e 3 — Operator CNSA Mission type Lander and one rover Satellite of … Wikipedia
Chang Apana — (December 26, 1871 – December 8, 1933) was a Chinese Hawaiian member of the Honolulu Police Department, first as an officer, then as a detective. He is the officially acknowledged inspiration for the fictional Asian detective character, Charlie… … Wikipedia
Chang — may refer to: People Groups of people Chang (surname), a Chinese surname Chang Naga, a tribe of Tuensang, Nagaland, India Individuals Chang (Korean name), a Korean surname Chen Chung Chang, mathematician Edmond E. Chang, American lawyer and… … Wikipedia
Chang E — (chin. 嫦娥, Cháng é), Ch ang O oder Chang Ngo, ist eine chinesische Göttin des Mondes. Im Unterschied zu Mondgottheiten anderer Kulturen personifiziert sie den Mond nicht, sondern lebt auf ihm. Die meisten Legenden der chinesischen Mythologie über … Deutsch Wikipedia