Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

knowledge+of+the+law

  • 121 μόρφωσις

    μόρφωσις, εως, ἡ (μορφόω; Theophr., CP 3, 7, 4 al.; TestBenj 10:1) the state of being formally structured, embodiment, formulation, form, of a Judean ἔχοντα τὴν μ. τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ you who have the embodiment or formulation of knowledge and truth in the book of the law Ro 2:20 (νόμος=‘book of the law’ as Jos., Bell. 2, 292, Ant, 12, 256). Of teachers of error ἔχοντες μ. εὐσεβείας who maintain a form of piety 2 Ti 3:5 (cp. Philo, Plant. 70 ἐπεὶ καὶ νῦν εἰσί τινες τῶν ἐπιμορφαζόντων εὐσέβειαν κτλ.=‘since also now there are some who put on a semblance of piety’. The prefix ἐπί contributes the semantic component pointing to mere outward form. In 2 Ti 3:5 the idea of mere outward form is derived from the context.).—DELG s.v. μορφή. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μόρφωσις

  • 122 חון) חנן

    (חוּן) חָנַן (b. h.; cmp. גנן) (to cover, surround, to caress, grace, favor. Sabb.104a (in childrens acrostics) זֹן אותך וחָ֗ן אותך sustains and graces thee. Num. R. s. 11 (ref. to Num. 6:25) יָחוֹן איתך בבנים may He favor thee with (good) children. Ib. (quot. from daily prayers) אתה חוֹנֵן לאדם דעת thou graciously endowest man with knowledge. Ib. עתידהקב״ה לָחוֹן עליהם the Lord will in due time protect them. Sifré Num. 41 יָחְנְךָ בתלמוד תורה may He grace thee by enabling thee to study the Law. Pesik. Asser, p. 97a> (ref. to מחונך, Prov. 3:9) ממה שחֲנָנְךָ out of what He has endowed thee with; a. fr.(Midr. Till. to Ps. 78 חָן, v. חָנָה.Part. pass. חָניּן, pl. חֲנוּנִים 1) graced, endowed. Num. R. l. c. חֲנוּנֵי (ב)דעת endowed with knowledge. Pes.87a בני חֲנוּנֶיךָ children of thy favored ones, Abraham (Ms., v. בָּחַן). 2) bandaged. Pl. fem. חֲנוּנוֹת. Sabb.V, 4, v. חָנוּן I, 2. Nif. נֶחֱנָן to be shown favor. Deut. R. s. 7 (ref. to Is. 26:10) אבל אם למד … אינו נ׳ but if he has learned …, he will be shown no favor (will not be forgiven). Hithpa. מִתְחַנֵּן to bend ones self, to supplicate (v. תְּחִנָּה). Deut. R. s. 2, beg. מִתְחַנֵּן, v. חָבַט. Ib. התחיל להִתְחַנֵּן (התחיל מתחנן) he began to pray; a. fr. Hithpol. (fr. חוּן = חָנָה) to come to rest, to be collected. Ber.30b (adopting the expression in conformity with ואתחנן, Deut. 3:23) until his mind be collected again (for prayer), v. חוּל.

    Jewish literature > חון) חנן

  • 123 -kundig

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > -kundig

  • 124 legal

    'li:ɡəl
    1) (lawful; allowed by the law: Is it legal to bring gold watches into the country?; a legal contract.) lovlig, legal, lovfestet
    2) (concerned with or used in the law: the legal profession.) retts-, rettslig
    - legality
    - legalize
    - legalise
    lovlig
    adj. \/ˈliːɡ(ə)l\/
    1) lovlig, lov-, lovfestet, legal
    2) rettslig, juridisk
    3) ( teologi) ifølge de mosaiske lover, støttet av troen på gjerningenes betydning for frelse, som avhenger av gjerningene
    from a legal point of view juridisk sett, fra et rettslig synspunkt
    have legal knowledge være lovkyndig
    take legal action gå rettens vei, anlegge sak
    take legal advice gå til advokat, søke juridisk hjelp

    English-Norwegian dictionary > legal

  • 125 אגר I

    אָגַרI (b. h., √גר, v. גרר) to gather, collect. Y.Yoma III, 41a top (expl. ăgartlé, Ezr. 1:9). Y.Bicc.I, 63d bot. שהוא אֹוגֵרוכ׳ it stores up its oil, (does not-let it trickle out), v. אֵגֹורִי; Ber.39a שמנו אָגוּרוכ׳ its oil remains stored up.Y.Nid. III, beg.50c top דם אָגוּר blood collected in one place.Trnsf. to store up thoughts, arguments. Sifré Deut. 16 (play on géro Deut. 1:16) זה שאֹוגֵר עליו דברים that means him who heaps arguments up against him (his opponent in litigation). Ex. R. s. 6 אגור שא׳ דברי תורה (Var. שאִיגֵּר Pi.) he is called Agur (Prov. 30:1) because he collected words of the Law (stored up knowledge); Koh. R. beg. שאָגוּר בד״ת because he was stored (or girded, v. אָגַר II) with knowledge. Cant. R. to I, 1 end. Sabb.60a אוגרת ed., v. אָגַד. Nif. נֶאֱגַר to be gathered. Num. R. s. 20 beg. (play on ויגר Num. 22:3) והן נֶאֱגָרִין לעריהם and they were gathered to their towns (for defence). Hif. הוֹגִיר, to store up. Tosef.Dem.I, 10 המוֹגִירוֹת the store-keepers places; v. מוֹגָרָה, מוֹגֶרֶת.

    Jewish literature > אגר I

  • 126 אָגַר

    אָגַרI (b. h., √גר, v. גרר) to gather, collect. Y.Yoma III, 41a top (expl. ăgartlé, Ezr. 1:9). Y.Bicc.I, 63d bot. שהוא אֹוגֵרוכ׳ it stores up its oil, (does not-let it trickle out), v. אֵגֹורִי; Ber.39a שמנו אָגוּרוכ׳ its oil remains stored up.Y.Nid. III, beg.50c top דם אָגוּר blood collected in one place.Trnsf. to store up thoughts, arguments. Sifré Deut. 16 (play on géro Deut. 1:16) זה שאֹוגֵר עליו דברים that means him who heaps arguments up against him (his opponent in litigation). Ex. R. s. 6 אגור שא׳ דברי תורה (Var. שאִיגֵּר Pi.) he is called Agur (Prov. 30:1) because he collected words of the Law (stored up knowledge); Koh. R. beg. שאָגוּר בד״ת because he was stored (or girded, v. אָגַר II) with knowledge. Cant. R. to I, 1 end. Sabb.60a אוגרת ed., v. אָגַד. Nif. נֶאֱגַר to be gathered. Num. R. s. 20 beg. (play on ויגר Num. 22:3) והן נֶאֱגָרִין לעריהם and they were gathered to their towns (for defence). Hif. הוֹגִיר, to store up. Tosef.Dem.I, 10 המוֹגִירוֹת the store-keepers places; v. מוֹגָרָה, מוֹגֶרֶת.

    Jewish literature > אָגַר

  • 127 applicare

    "to apply;
    Auftragen;
    Anweinden;
    Einführen;
    aplicar"
    * * *
    etichetta attach
    * * *
    applicare v.tr.
    1 to apply, to put* on, to lay*; ( incollare) to stick* on: applicare un linimento, un cataplasma, to apply a liniment, a poultice; applicare un'etichetta, to stick a label on; applicare una tassa, to put on a tax
    2 (fig.) (non com.) to give*, to deal*: applicare uno schiaffo a qlcu., to slap (o to smack) s.o.
    3 (dir.) to carry out, to enforce, to administer, to apply: applicare la legge, to enforce (o to apply) the law; applicare una legge a un caso particolare, to apply a law to a special case; applicare una multa, to impose a fine
    4 ( rivolgere, dedicare) to apply: applicare la mente a qlco., to apply (o to turn o to bend) one's mind to sthg.; applicare il proprio sapere, to apply one's knowledge
    5 ( assegnare, a un ufficio) to appoint, to nominate
    6 (inform.) to raise*
    7 (mat.) to map.
    applicarsi v.rifl. to apply oneself, to devote oneself: applicare allo studio, al lavoro, to apply oneself to one's studies, to one's work; applicare molto, poco, to work hard, not to work hard; dovresti applicarti di più, you ought to apply yourself more.
    * * *
    [appli'kare]
    1. vt
    (gen) to apply, (cucire) to sew on

    (fare) applicare una legge/un regolamento — to enforce a law/a regulation

    applicarsi (a o in) — to apply o.s. (to)

    * * *
    [appli'kare] 1.
    verbo transitivo
    1) (mettere sopra) to apply [ benda]; (incollando) to stick* on, to put* on [cerotto, adesivo]
    2) sart. to set* in [maniche, toppe]
    3) (stendere) to apply, to spread* [crema, pomata] (su, a to)
    4) fig. (impegnare)

    applicare la mente a qcs. — to apply one's mind to sth

    5) (mettere in atto) to enforce [legge, regolamento]; to operate [ politica]
    6) (imporre) to impose, to levy [ tassa]
    7) (mettere in pratica) to apply [metodo, teoria]
    2.
    verbo pronominale applicarsi (impegnarsi) to apply oneself (a to)
    * * *
    applicare
    /appli'kare/ [1]
     1 (mettere sopra) to apply [ benda]; (incollando) to stick* on, to put* on [cerotto, adesivo]
     2 sart. to set* in [maniche, toppe]
     3 (stendere) to apply, to spread* [crema, pomata] (su, a to)
     4 fig. (impegnare) applicare la mente a qcs. to apply one's mind to sth.
     5 (mettere in atto) to enforce [legge, regolamento]; to operate [ politica]
     6 (imporre) to impose, to levy [ tassa]
     7 (mettere in pratica) to apply [metodo, teoria]
    II applicarsi verbo pronominale
      (impegnarsi) to apply oneself (a to).

    Dizionario Italiano-Inglese > applicare

  • 128 prior

    pri·or
    1. pri·or [ʼpraɪəʳ, Am -ɚ] adv
    \prior to sth vor etw dat;
    what did you do \prior to getting this acting role? was haben Sie gemacht, bevor Sie diese Schauspielrolle erhielten? adj
    attr, inv
    1) ( earlier) frühere(r, s), vorherige(r, s);
    she has denied \prior knowledge of the meeting sie hat geleugnet, von dem Treffen schon früher gewusst zu haben;
    \prior engagement vorher getroffene Verabredung;
    \prior arrest law frühere Festnahme;
    \prior conviction law Vorstrafe f
    2) ( having priority) vorrangig;
    \prior claim law vorrangiger Anspruch, bevorrechtigte Forderung n (Am) ( prior conviction) Vorstrafe f
    2. pri·or [ʼpraɪəʳ, Am -ɚ] n
    ( of abbey/ priory) Prior m

    English-German students dictionary > prior

См. также в других словарях:

  • The Law of Conservation of Energy —     The Law of Conservation of Energy     † Catholic Encyclopedia ► The Law of Conservation of Energy     Amongst the gravest objections raised by the progress of modern science against Theism, the possibility of Miracles, free will, the… …   Catholic encyclopedia

  • The Law that Never Was — The Law That Never Was: The Fraud of the 16th Amendment and Personal Income Tax is a 1985 book by William J. Benson and Martin J. Red Beckman, which claims that the Sixteenth Amendment to the United States Constitution commonly known as the… …   Wikipedia

  • ignorance of the law — An expression having reference for the purpose of the presumption that every one knows the law and the corollary that ignorance of the law is no defense, to knowledge of the law of one s own state or country, not the laws of other states or other …   Ballentine's law dictionary

  • law — / lȯ/ n [Old English lagu, of Scandinavian origin] 1: a rule of conduct or action prescribed or formally recognized as binding or enforced by a controlling authority: as a: a command or provision enacted by a legislature see also statute 1 b:… …   Law dictionary

  • The Book of the Law — Infobox Book name = The Book of the Law, or Liber AL vel Legis title orig = translator = Aleister Crowley (Weiser 2004 Centennial Edition)] image caption = author = Aleister Crowley illustrator = cover artist = country = Egypt language = English… …   Wikipedia

  • Netherlands Institute for the Law of the Sea — The Netherlands Institute for the Law of the Sea Established 1984 Location Utrecht, Netherlands Website …   Wikipedia

  • Zoosexuality and the law — looks at the laws governing human animal sexual interaction (also sometimes known as bestiality or zoophilia) around the world.Because it is easy to determine when there is a law against, but (for reasons discussed) often less easy to reliably… …   Wikipedia

  • Euthanasia and the law — Efforts to change government policies on euthanasia in the 20th century have met limited success in Western countries. Country policies are described below in alphabetical order, followed by the exceptional case of the Netherlands. Euthanasia… …   Wikipedia

  • knowledge — know·ledge n 1 a: awareness or understanding esp. of an act, a fact, or the truth: actual knowledge (1) in this entry b: awareness that a fact or circumstance probably exists; broadly: constructive knowledge in this entry see also …   Law dictionary

  • Sexual Morality and the Law — is the transcription of a 1978 radio conversation in Paris between philosopher Michel Foucault, playwright/actor/lawyer Jean Danet, and novelist/gay activist Guy Hocquenghem, debating the idea of abolishing age of consent laws in France. In 1977 …   Wikipedia

  • Law Underground — is a web based, non profit legal information project, the goal of which is to make technical knowledge of the law more accessible to the general public.Volunteer lawyers and law students can contribute content to Law Underground s knowledge base …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»