Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

knittern

  • 1 crinkle

    1. noun
    Knick, der; (in fabric) Knitterfalte, die; (in hair) Kräusel, die
    2. transitive verb
    knicken; zerknittern [Stoff, Papier]; kräuseln [Haar]
    3. intransitive verb
    [Stoff, Papier:] knittern; [Haar:] sich kräuseln
    * * *
    ['kriŋkl]
    (to (cause to) wrinkle or curl: The paper is too crinkled for use in my computer's printer.) sich kräuseln
    - academic.ru/17279/crinkly">crinkly
    * * *
    crin·kle
    [ˈkrɪŋkl̩]
    I. vt
    to \crinkle sth etw [zer]knittern
    be sure not to \crinkle the document achte darauf, das Dokument nicht zu knicken
    to \crinkle one's nose die Nase rümpfen
    II. vi dress, paper knittern; face, skin [Lach]fältchen bekommen
    III. n [Knitter]falte f; (in hair) Krause f
    there was a \crinkle of suspicion on Ann's forehead misstrauisch runzelte Ann die Stirn
    * * *
    ['krɪŋkl]
    1. n
    (Knitter)falte f; (in skin) Fältchen nt
    2. vt
    paper, foil, dress etc (zer)knittern; cardboard, plastic etc knicken; edge of paper wellen
    3. vi
    (= wrinkle paper, foil, dress etc) knittern; (face, skin) (Lach)fältchen bekommen; (edges of paper) sich wellen, wellig werden; (= curl hair) sich krausen

    his eyes crinkled when he smileder bekam tausend Fältchen um die Augen, wenn er lächelte

    * * *
    crinkle [ˈkrıŋkl]
    A v/i
    1. sich kräuseln
    2. Falten werfen
    3. knittern
    4. rascheln, knistern
    B v/t
    1. krümmen, (wellenförmig) biegen
    2. faltig machen
    3. zerknittern
    4. kräuseln
    C s Falte f, (im Gesicht) Fältchen n
    * * *
    1. noun
    Knick, der; (in fabric) Knitterfalte, die; (in hair) Kräusel, die
    2. transitive verb
    knicken; zerknittern [Stoff, Papier]; kräuseln [Haar]
    3. intransitive verb
    [Stoff, Papier:] knittern; [Haar:] sich kräuseln
    * * *
    v.
    knittern v.

    English-german dictionary > crinkle

  • 2 crease

    1. noun
    (pressed) Bügelfalte, die; (accidental; in skin) Falte, die; (in fabric) Falte, die; Knitter, der
    2. transitive verb
    (press) eine Falte/Falten bügeln in (+ Akk.); (accidentally) knittern; (extensively) zerknittern
    3. intransitive verb
    Falten bekommen; knittern
    * * *
    [kri:s] 1. noun
    1) (a mark made by folding or doubling something: a smart crease in his trousers; My dress was full of creases after being in my suitcase.) die Falte
    2) (in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler.) die Torlinie
    2. verb
    (to make or become creased: You've creased my newspaper; This fabric creases easily.) zerknittern
    * * *
    [kri:s]
    I. n
    1. (fold) [Bügel]falte f; of a book Eselsohr nt; of a hat Kniff m
    2. (in cricket) Spielfeldlinie f
    II. vt (wrinkle)
    to \crease sth [up] etw zerknittern
    III. vi knittern
    * * *
    [kriːs]
    1. n
    1) Falte f; (= deliberate fold, in material also) Kniff m; (in paper also) Falz m, Kniff m; (ironed: in trousers etc) (Bügel)falte f

    to be a mass of creases —

    2) (SPORT) Linie f
    2. vt
    (deliberately) clothes Falten/eine Falte machen in (+acc); material, paper Kniffe/einen Kniff machen in (+acc); paper falzen; (unintentionally) zerknittern

    smartly creased trousersHosen mit sauberen Bügelfalten

    3. vi
    knittern

    his face creased with laughterer fing an zu lachen

    * * *
    crease [kriːs]
    A s
    1. ( auch Haut)Falte f
    2. Bügelfalte f, Kniff m
    3. Falz m, Knick m, auch Eselsohr n (in Papier)
    4. Eishockey: Torraum m
    B v/t
    1. falten, knicken, kniffen, umbiegen
    2. zerknittern
    3. Falten in eine Hose bügeln
    4. a) JAGD US ein Tier krellen (durch Streifschuss zeitweilig lähmen)
    b) allg streifen, anschießen
    C v/i
    1. Falten bekommen, knittern
    2. sich falten lassen
    3. crease up ( laughing oder with laughter) Br umg sich vor Lachen krümmen, sich (vor Lachen) kringeln umg
    * * *
    1. noun
    (pressed) Bügelfalte, die; (accidental; in skin) Falte, die; (in fabric) Falte, die; Knitter, der
    2. transitive verb
    (press) eine Falte/Falten bügeln in (+ Akk.); (accidentally) knittern; (extensively) zerknittern
    3. intransitive verb
    Falten bekommen; knittern
    * * *
    n.
    Bügelfalte f.
    Falte -n f.

    English-german dictionary > crease

  • 3 crumple

    1. transitive verb
    1) (crush) zerdrücken; zerquetschen
    2) (ruffle, wrinkle) zerknittern [Kleider, Papier, Stoff]

    crumple [up] a piece of paper — ein Stück Papier zerknüllen

    2. intransitive verb
    [Kleider, Stoff, Papier:] knittern
    * * *
    (to make or become wrinkled or creased: This material crumples easily; She crumpled up the piece of paper.) zerknittern
    * * *
    crum·ple
    [ˈkrʌmpl̩]
    I. vt
    to \crumple sth etw zerknittern
    to \crumple a dress/suit [sich dat] ein Kleid/einen Anzug zerknittern [o fam zerknautschen]
    to \crumple paper Papier zerknüllen [o zusammenknüllen
    II. vi
    1. (become dented) [part of] car, bike eingedrückt werden
    2. (become wrinkled) face sich akk verziehen
    her face \crumpled with laughter ihr Gesicht verzog sich zu einem Lachen
    3. (collapse) zusammenbrechen
    to \crumple into a heap völlig zusammenbrechen
    * * *
    ['krʌmpl]
    1. vt
    paper, dress, fabric (= crease) zer- or verknittern, zerknautschen; (= screw up) zusammenknüllen; metal eindrücken

    the force of the impact crumpled the bonnet/car — die Wucht des Aufpralls drückte die Kühlerhaube ein/quetschte das Auto zusammen

    2. vi
    (lit, fig: collapse) zusammenbrechen; (= get creased paper) krumpeln, knittern; (car, metal) zusammengedrückt werden
    * * *
    crumple [ˈkrʌmpl]
    A v/t
    1. auch crumple up zerknittern, -knüllen
    2. zerdrücken
    3. fig jemanden umwerfen umg
    B v/i
    1. faltig oder zerdrückt werden, knittern, zusammenschrumpeln
    2. auch crumple up zusammenbrechen (a. fig)
    C s (Knitter)Falte f
    * * *
    1. transitive verb
    1) (crush) zerdrücken; zerquetschen
    2) (ruffle, wrinkle) zerknittern [Kleider, Papier, Stoff]

    crumple [up] a piece of paper — ein Stück Papier zerknüllen

    2. intransitive verb
    [Kleider, Stoff, Papier:] knittern
    * * *
    v.
    zerknittern v.

    English-german dictionary > crumple

  • 4 crush

    1. transitive verb
    1) (compress with violence) quetschen; auspressen [Trauben, Obst]; (kill, destroy) zerquetschen; zermalmen
    2) (reduce to powder) zerstampfen; zermahlen; zerstoßen [Gewürze, Tabletten]
    3) (fig.): (subdue, overwhelm) niederwerfen, niederschlagen [Aufstand]; vernichten [Feind]; zunichte machen [Hoffnungen]
    4) (crumple, crease) zerknittern [Kleid, Stoff]; zerdrücken, verbeulen [Hut]
    2. noun
    1) (crowded mass) Gedränge, das
    2) (coll.): (infatuation) Schwärmerei, die

    have a crush on somebodyin jemanden verknallt sein (ugs.)

    * * *
    1. verb
    1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) zerquetschen
    2) (to crease: That material crushes easily.) zerknittern
    3) (to defeat: He crushed the rebellion.) zerschmettern
    4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) drängen
    2. noun
    (squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) das Gedränge
    - academic.ru/17582/crushing">crushing
    * * *
    [krʌʃ]
    I. vt
    to \crush sth etw zusammendrücken; (causing serious damage) etw zerquetschen; MED [sich akk] etw quetschen
    to \crush sb to death jdn zerquetschen
    2. (mash)
    to \crush sth etw zerdrücken
    \crush the almonds into a fine powder die Mandeln fein mahlen
    to \crush an apple einen Apfel fein zerkleinern
    to \crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrücken
    to \crush grapes Trauben zerstampfen
    3. (break into pieces)
    to \crush ice Eis zerstoßen
    4. (shock)
    to \crush sb jdn [stark] erschüttern
    he was completely \crushed by the news die Nachricht hat ihn furchtbar getroffen
    5. (defeat)
    to \crush sb/sth jdn/etw vernichten [o unschädlich machen]
    the army was determined to \crush all resistance die Armee war entschlossen, jeglichen Widerstand zu zerschlagen
    to \crush hopes Hoffnungen zunichtemachen
    to \crush an opponent einen Gegner [vernichtend] schlagen
    to \crush a rebellion/riot eine Rebellion/einen Aufstand niederschlagen
    II. n
    1. no pl (crowd) Gewühl nt, Gedränge nt
    to get a \crush on sb sich akk in jdn verknallen fam
    to have a \crush on sb in jdn verknallt [o verschossen] sein fam
    3. no pl (drink) Fruchtsaft m mit zerstoßenem Eis
    orange \crush Orangensaft m mit zerstoßenem Eis
    * * *
    [krʌʃ]
    1. n
    1) (= crowd) Gedrängel nt

    it'll be a bit of a crushes wird ein bisschen eng werden

    2) (inf) (= infatuation) Schwärmerei f; (= object of infatuation) Schwarm m

    to have a crush on sb — für jdn schwärmen, in jdn verschossen sein (inf)

    3) (= drink) Saftgetränk nt
    2. vt
    1) (= squeeze, press tightly) quetschen; (= damage) soft fruit etc zerdrücken, zerquetschen; finger, toes etc quetschen; (rock, car etc) sb zerquetschen; (= kill) zu Tode quetschen; (= grind, break up) spices, garlic (zer)stoßen; ice stoßen; ore, stone zerkleinern, zerstampfen; scrap metal, garbage zusammenpressen; (= crease) clothes, paper zerknittern, zerdrücken; (= screw up) paper zerknüllen

    I was crushed between two enormous men in the plane —

    2) (fig) enemy, hopes, self-confidence, sb vernichten; revolution, opposition niederschlagen; (= oppress) people, peasants unterdrücken

    she crushed him with one glance — sie sah ihn vernichtend an, sie warf ihm einen vernichtenden Blick zu

    3. vi
    1) (crowd) (sich) drängen

    they crushed into the carsie quetschten or drängten sich in das Auto

    2) (clothes, fabric) knittern, knautschen (inf)
    * * *
    crush [krʌʃ]
    A s
    1. (Zer)Quetschen n:
    crush syndrome MED Quetschsyndrom n
    2. (zermalmender) Druck
    3. Gedränge n, Gewühl n
    4. umg Party etc, auf der es eng zugeht
    5. besonders Br Getränk aus ausgepressten Früchten:
    6. umg
    a) Schwarm m
    b) Schwärmerei f:
    have a crush on sb in jemanden verknallt oder verliebt sein
    B v/t
    1. zerquetschen, -malmen, -drücken:
    he was crushed to death er wurde zerquetscht oder erdrückt
    2. zerdrücken, -knittern
    3. quetschen, heftig drücken
    4. TECH zerkleinern, -mahlen, -stoßen, schroten, Erz etc brechen:
    crushed coke Brechkoks m;
    crushed stone Schotter m
    5. (hinein)quetschen, (-)pressen ( beide:
    into in akk)
    6. auspressen, -drücken, -quetschen ( alle:
    from aus):
    crush the juice from a lemon eine Zitrone auspressen
    7. fig
    a) nieder-, zerschmettern, überwältigen, vernichten:
    crush sb’s spirit jemandem den Schwung nehmen; crushing 3
    b) einen Aufstand etc niederwerfen, unterdrücken
    C v/i
    1. zerquetscht oder zerdrückt werden
    2. zerbrechen
    3. sich drängen ( into in akk)
    4. (zer)knittern
    * * *
    1. transitive verb
    1) (compress with violence) quetschen; auspressen [Trauben, Obst]; (kill, destroy) zerquetschen; zermalmen
    2) (reduce to powder) zerstampfen; zermahlen; zerstoßen [Gewürze, Tabletten]
    3) (fig.): (subdue, overwhelm) niederwerfen, niederschlagen [Aufstand]; vernichten [Feind]; zunichte machen [Hoffnungen]
    4) (crumple, crease) zerknittern [Kleid, Stoff]; zerdrücken, verbeulen [Hut]
    2. noun
    1) (crowded mass) Gedränge, das
    2) (coll.): (infatuation) Schwärmerei, die
    * * *
    v.
    ausdrücken v.
    erdrücken v.
    vernichten v.
    zerdrücken v.
    zerquetschen v.
    zerstoßen v.

    English-german dictionary > crush

  • 5 wrinkle

    noun
    Falte, die; (in paper) Knick, der
    * * *
    ['riŋkl] 1. noun
    (a small crease on the skin (usually on one's face): Her face is full of wrinkles.) die Falten, die Runzel
    2. verb
    (to (cause to) become full of wrinkles or creases: The damp had wrinkled the pages.) zerknittern
    - academic.ru/83202/wrinkled">wrinkled
    * * *
    wrin·kle
    [ˈrɪŋkl̩]
    I. n
    1. (in a material) Knitterfalte f; (in the face) Falte f, Runzel f
    anti-\wrinkle cream Antifaltencreme f
    to get \wrinkles Falten bekommen
    to iron the \wrinkles out einige Unklarheiten beseitigen
    3. ( fam: piece of advice) Kniff m
    II. vt
    to \wrinkle sth etw zerknittern
    to \wrinkle skin die Haut faltig werden lassen
    to \wrinkle one's brow die Stirn runzeln
    to \wrinkle [up] one's nose at sth über etw akk die Nase rümpfen
    III. vi material zerknittern, Knitterfalten bekommen; face, skin Falten bekommen, faltig werden; fruit schrumpeln
    * * *
    ['rɪŋkl]
    1. n
    1) (in clothes, paper) Knitter m; (on face, skin) Runzel f, Falte f; (in stocking) Falte f
    2) (inf: dodge, scheme) Kniff m (inf)
    2. vt
    fabric, paper, surface, sheet verknittern, verkrumpeln (inf); skin runzlig or faltig machen
    3. vi
    (sheet, material) (ver)knittern; (stockings) Falten schlagen; (skin etc) runzlig or faltig werden
    * * *
    wrinkle1 [ˈrıŋkl]
    A s
    1. Runzel f, Falte f (im Gesicht)
    2. Knitter m, Kniff m (in Papier, Stoff etc)
    3. Unebenheit f, Vertiefung f, Furche f
    B v/t
    a) die Stirn, die Augenbrauen runzeln,
    b) die Nase rümpfen,
    c) die Augen zusammenkneifen
    2. Stoff, Papier etc zerknittern
    3. Wasser kräuseln
    C v/i
    1. Falten werfen (Stoff)
    2. sich runzeln, runz(e)lig werden (Haut)
    3. knittern (Papier, Stoff etc)
    wrinkle2 [ˈrıŋkl] s umg Kniff m, Trick m
    * * *
    noun
    Falte, die; (in paper) Knick, der
    * * *
    (up) v.
    Falten werfen ausdr.
    Runzeln bekommen ausdr.
    falten v.
    kniffen v.
    knittern v.
    runzlig (runzelig)
    werden ausdr.
    rümpfen (Nase) v.
    sich runzeln v.
    zerknittern (Papier) ausdr. n.
    Falte -n f.
    Furche -n f.
    Fältchen - n.
    Kniff -e (in Papier) m.
    Runzel -n f.
    Unebenheit f.
    Vertiefung f.

    English-german dictionary > wrinkle

  • 6 crinkle

    crin·kle [ʼkrɪŋkl̩] vt
    to \crinkle sth etw [zer]knittern;
    be sure not to \crinkle the document achte darauf, das Dokument nicht zu knicken;
    to \crinkle one's nose die Nase rümpfen vi dress, paper knittern; face, skin [Lach]fältchen bekommen n [Knitter]falte f; ( in hair) Krause f;
    there was a \crinkle of suspicion on Ann's forehead misstrauisch runzelte Ann die Stirn

    English-German students dictionary > crinkle

  • 7 crimp

    [krɪmp]
    vt
    to \crimp sth
    1. (press into small folds) etw kräuseln [o in Fältchen legen]
    to \crimp pastry den Teigrand andrücken
    2.
    to \crimp one's hair (make wavy) sich dat das Haar wellen; (make curly) sich dat Locken ins Haar machen
    * * *
    [krɪmp]
    vt
    hair (mit der Brennschere) wellen
    * * *
    crimp1 [krımp]
    A v/t
    1. kräuseln, kreppen, knittern, wellen
    2. falten, fälteln
    3. das Haar ( besonders mit der Brennschere) wellen oder locken
    4. Leder zurechtbiegen
    5. TECH bördeln, randkehlen, sicken:
    crimp over umfalzen;
    crimped joint Sickenverbindung f
    7. GASTR Fisch, Fleisch (auf)schlitzen (um das Fleisch fester zu machen)
    8. US umg behindern, stören
    B s
    1. Kräuselung f, Welligkeit f
    2. Krause f, Falte f
    3. Welle f, Locke f (im Haar)
    4. TECH Falz m
    5. US umg Hindernis n, Behinderung f:
    crimp2 [krımp] v/t besonders HIST Matrosen, Soldaten
    a) durch List anwerben
    b) (zum Dienst) pressen
    * * *
    v.
    heften v.
    quetschen v.

    English-german dictionary > crimp

  • 8 wrinkling

    <tech.gen> ■ Faltenbildung f
    < mat> ■ Knittern n
    < srfc> ■ Faltenbildung f ; Runzelbildung f ; Runzelung f

    English-german technical dictionary > wrinkling

  • 9 ruck

    1.
    (Brit.) ruckle noun (crease) Falte, die
    2. intransitive verb
    * * *
    [rʌk]
    I. n
    1. + sing/pl vb (average crowd) die breite Masse
    to rise above the \ruck sich akk über den Durchschnitt erheben
    2. SPORT (in rugby) offenes Gedränge
    3. BRIT ( fam: brawl) laute Auseinandersetzung
    4. (fold) Falte f
    to be caught up in \rucks sich akk in Falten legen
    II. vt
    to \ruck up ⇆ sth clothes etw [zer]knittern
    III. vi Falten werfen
    this jumper continuously \rucks up at the bottom dieser Pullover rutscht ständig hoch
    * * *
    I [rʌk]
    n
    1) (RACING) Pulk m
    3) (PRISON sl = ruckus) Krawall m (inf)
    II
    n
    (= wrinkle) Falte f
    * * *
    ruck1 [rʌk] s
    1. SPORT (das) (Haupt)Feld
    2. the (common) ruck fig die breite Masse:
    rise out of the ruck sich über den Durchschnitt erheben
    3. Rugby: offenes Gedränge
    ruck2 [rʌk]
    A s Falte f
    B v/t oft ruck up hochschieben, zerknittern
    C v/i oft ruck up Falten werfen, hochrutschen
    * * *
    1.
    (Brit.) ruckle noun (crease) Falte, die
    2. intransitive verb

    English-german dictionary > ruck

  • 10 rumple

    rum·ple
    [ˈrʌmpl̩]
    vt
    to \rumple sth etw zerknittern
    to \rumple sb's hair jdm das Haar zerzausen
    * * *
    ['rʌmpl]
    vt
    clothes, paper zerknittern; hair verwuscheln, zerzausen
    * * *
    rumple [ˈrʌmpl]
    A v/t
    1. zerknittern, -knüllen
    2. rumple sb’s hair jemandem das Haar zerzausen
    B v/i knittern
    C s Knitterfalte f
    * * *
    v.
    zerknittern v.
    zerknüllen v.
    zerwühlen v.

    English-german dictionary > rumple

  • 11 crease

    [kri:s] n
    1) ( fold) [Bügel]falte f; of a book Eselsohr nt; of a hat Kniff m
    2) ( in cricket) Spielfeldlinie f vt ( wrinkle)
    to \crease sth [up] etw zerknittern vi knittern

    English-German students dictionary > crease

  • 12 ruck

    [rʌk] n
    1) + sing/ pl vb ( average crowd) die breite Masse;
    to rise above the \ruck sich akk über den Durchschnitt erheben
    2) sports ( in rugby) offenes Gedränge
    3) ( Brit) (fam: brawl) laute Auseinandersetzung
    4) ( fold) Falte f;
    to be caught up in \rucks sich akk in Falten legen vt
    to \ruck up <-> sth clothes etw [zer]knittern vi Falten werfen;
    this jumper continuously \rucks up at the bottom dieser Pullover rutscht ständig hoch

    English-German students dictionary > ruck

См. также в других словарях:

  • Knittern — Knittern, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches einen dem Knistern ähnlichen Schall ausdruckt, welcher aber mit keinem solchen Zischen, sondern statt dessen mit harten Absätzen verbunden ist. Gewisse Donnerschläge knittern, Nieders …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • knittern — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus ndd. knittern, mndd. kneteren. Schallnachahmende Bildung mit Vokalvariation zu knattern. Übertragen: kleine Falten bekommen (bei Papier, Stoff usw.), vom Geräusch der Behandlung, die diese Falten… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • knittern — knittern: Das im 17. Jh. aus dem Niederd. übernommene Verb ist – wie auch ↑ knattern – lautnachahmender Herkunft. Es wird heute gewöhnlich im Sinne von »‹Papier, Stoff› in unregelmäßige Falten bringen, knüllen« gebraucht, beachte die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • knittern — Falten werfen * * * knit|tern [ knɪtɐn] <itr.; hat: (im Gebrauch in unerwünschter Weise) viele unregelmäßige Falten bekommen: der Stoff knittert leicht. Syn.: ↑ knautschen (ugs.). Zus.: verknittern, zerknittern. * * * knịt|tern 〈V.; hat〉 I 〈V …   Universal-Lexikon

  • knittern — 1. Falten/Knitter bilden, knüllen, sich zusammendrücken; (ugs.): knautschen, verknautschen; (landsch.): krumpeln, verdrücken, verkrumpeln; (md. ugs.): rumpeln. 2. knüllen, verknittern, zerknittern, zerknüllen, zusammendrücken; (ugs.): knautschen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • knittern — knịt·tern; knitterte, hat geknittert; [Vt] 1 etwas knittern Falten in einen Stoff, in Papier usw machen; [Vi] 2 etwas knittert etwas bekommt Falten: Dieser Stoff knittert leicht …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • knittern — knịt|tern; ich knittere …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Falten werfen — knittern …   Universal-Lexikon

  • verknittern — knittern: Das im 17. Jh. aus dem Niederd. übernommene Verb ist – wie auch ↑ knattern – lautnachahmender Herkunft. Es wird heute gewöhnlich im Sinne von »‹Papier, Stoff› in unregelmäßige Falten bringen, knüllen« gebraucht, beachte die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • zerknittern — knittern: Das im 17. Jh. aus dem Niederd. übernommene Verb ist – wie auch ↑ knattern – lautnachahmender Herkunft. Es wird heute gewöhnlich im Sinne von »‹Papier, Stoff› in unregelmäßige Falten bringen, knüllen« gebraucht, beachte die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • knitterfest — knittern: Das im 17. Jh. aus dem Niederd. übernommene Verb ist – wie auch ↑ knattern – lautnachahmender Herkunft. Es wird heute gewöhnlich im Sinne von »‹Papier, Stoff› in unregelmäßige Falten bringen, knüllen« gebraucht, beachte die… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»