-
41 rauchen
I v/i (Rauch abgeben) smoke, give off smoke; bes. Gase, Dämpfe: fume; es raucht there’s some smoke; der Ofen / Schornstein raucht the stove / chimney is smoking; wir arbeiteten, dass es nur so rauchte umg., fig. we were going at it hammer and tongs; mir rauchte der Kopf my head started spinning; ..., sonst raucht es! umg., Drohung: ... or you’ll be in for it!II vt/i (Tabak) smoke; rauchen Sie? do you smoke?; Pfeife / Zigarre rauchen smoke a pipe / cigar; eine rauchen umg. have a smoke; hast du was zu rauchen? have you got a smoke?; auf Lunge rauchen inhale (when smoking); passiv rauchen smoke passively; darf man hier rauchen? is smoking allowed here?; er raucht stark oder wie ein Schlot umg. he’s a heavy smoker, he smokes a lot ( oder like a chimney); er raucht wenig / nicht mehr he doesn’t smoke very much / any more; Sie sollten weniger rauchen / aufhören zu rauchen you should smoke less / stop smoking* * *das Rauchensmoking* * *rau|chen ['rauxn]1. vi(= Rauch abgeben) to smoke, to give off smokesie sah, dass es aus unserer Küche rauchte — she saw smoke coming from our kitchen
2. vti(Mensch) to smokedarf ich ráúchen? — do you mind if I smoke?, may I smoke?
eine ráúchen — to have a smoke
hast du was zu ráúchen? — have you got a smoke?
"Rauchen verboten" — " no smoking"
das Rauchen angewöhnen/abgewöhnen — to take up/give up smoking
viel or stark ráúchen — to be a heavy smoker, to smoke a lot
ráúchen Sie? — do you smoke?
* * *das1) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) smoke2) (the habit of smoking cigarettes etc: He has given up cigarette-smoking at last; Smoking can damage your health.) smoking3) (to give off smoke.) smoke4) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) smoke* * *rau·chen[ˈrauxn̩]I. vi1. (Raucher sein) to smokesehr stark [o viel] \rauchen to be a very heavy smokerdarf man hier/bei Ihnen \rauchen? may I smoke [in] here/do you mind if I smoke?2. (qualmen) to smoke3.er hat ihm die Leviten gelesen, dass es [nur so] rauchte he really read him the riot act; s.a. KopfII. vt▪ etw \rauchen to smoke sth* * *1.intransitives Verb smoke2.sonst raucht es! — (ugs.) or there'll be trouble
eine rauchen — (ugs.) have a smoke
stark od. viel rauchen — be a heavy smoker
‘Rauchen verboten’ — ‘No smoking’
* * *A. v/i (Rauch abgeben) smoke, give off smoke; besonders Gase, Dämpfe: fume;es raucht there’s some smoke;der Ofen/Schornstein raucht the stove/chimney is smoking;wir arbeiteten, dass es nur so rauchte umg, fig we were going at it hammer and tongs;mir rauchte der Kopf my head started spinning;B. v/t & v/i (Tabak) smoke;rauchen Sie? do you smoke?;Pfeife/Zigarre rauchen smoke a pipe/cigar;eine rauchen umg have a smoke;hast du was zu rauchen? have you got a smoke?;auf Lunge rauchen inhale (when smoking);passiv rauchen smoke passively;darf man hier rauchen? is smoking allowed here?;er raucht wenig/nicht mehr he doesn’t smoke very much/any more;Sie sollten weniger rauchen/aufhören zu rauchen you should smoke less/stop smoking* * *1.intransitives Verb smoke2.sonst raucht es! — (ugs.) or there'll be trouble
transitives (auch intransitives) Verb smoke <cigarette, pipe, etc.>eine rauchen — (ugs.) have a smoke
stark od. viel rauchen — be a heavy smoker
‘Rauchen verboten’ — ‘No smoking’
* * *v.to fume v.to smoke v. -
42 Küche
Kü·che <-, -n> [ʼkʏçə] f1) ( Raum für das Kochen) kitchen2) ( Gesamtheit der Küchenmöbel) kitchengutbürgerliche \Küche homestyle cooking;warme/kalte \Küche hot/cold food4) ( Küchenpersonal) kitchen staff -
43 Essküche
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Essküche
-
44 Gemeinschaftsküche
f1. canteen2. common kitchen3. communal kitchen4. shared kitchen -
45 massive Abschreibungen
massive Abschreibungen fpl FIN, RW (infrml) kitchen-sink writedowns (massive Wertberichtigungen)* * * -
46 massive Wertberichtigungen
Business german-english dictionary > massive Wertberichtigungen
-
47 Allzwecktuch
-
48 Anbauküche
-
49 Bauernstube
f1. farmer’s living room; zum Wohnen und Kochen: farmhouse kitchen2. Stil: rustic(-style) room* * *Bau|ern|stu|beffarmhouse parlour (Brit) or parlor (US); (in Gasthaus) country-style dining room* * *1. farmer’s living room; zum Wohnen und Kochen: farmhouse kitchen2. Stil: rustic(-style) room -
50 Bedienung
f1. nur Sg. service; Maria muss heute allein die Bedienung machen Maria’s serving on her own today; drei Mann Bedienung und drei Mann in der Küche three serving and three in the kitchen; die Bedienung ist hier sehr prompt the service here is very fast, you get fast service here2. (Kellner/Kellnerin) waiter / waitress; Bedienung! waiter! / waitress!, excuse me!3. nur Sg.; TECH. operation; für die Bedienung einer Maschine zuständig sein be responsible for the operation of ( oder for operating) a machine; die Bedienung geht ganz einfach it’s very easy to operate* * *die Bedienung(Handhabung) handling; operation; operating;(Kellner) waiter;(Kellnerin) waitress;(Service) attendance; service* * *Be|die|nung [bə'diːnʊŋ]f -, -endie Bedíénung der Kunden — serving the customers
eine Tankstelle mit Bedíénung — a petrol station with forecourt service
ein Restaurant mit Bedíénung —
zur freien or gefälligen (old) Bedíénung — please take one, please help yourself
2) (FIN von Schulden) servicing3) (= Bedienungsgeld) service (charge)kommt denn hier keine Bedíénung? — isn't anyone serving here?
hallo, Bedíénung!, Bedíénung bitte! — waiter/waitress!
5) (MIL = Bedienungsmannschaft) crew* * *(the process of serving customers in a hotel, shop etc: You get very slow service in that shop; ( also adjective) a service charge on a hotel bill.) service* * *Be·die·nung<-, -en>f1. (Kellner) waiter, waitressist der Biergarten draußen auch mit \Bedienung? is there table-service [or do the waiters serve] outside as well?die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und \Bedienung the prices include VAT and service charge\Bedienung inbegriffen service [charge] includedjdm zur freien \Bedienung stehen to be at the disposal of sbdie \Bedienung eines Kredites debt service, serving [or paying interest on] a loan* * *die; Bedienung, Bedienungen1) o. Pl. (das Bedienen) service2) o. Pl. (Handhabung) operation3) (Person) waiter/waitresshallo, Bedienung! — waiter/waitress!
4) (österr.) cleaning woman* * *1. nur sg service;Maria muss heute allein die Bedienung machen Maria’s serving on her own today;drei Mann Bedienung und drei Mann in der Küche three serving and three in the kitchen;die Bedienung ist hier sehr prompt the service here is very fast, you get fast service here2. (Kellner/Kellnerin) waiter/waitress;Bedienung! waiter!/waitress!, excuse me!3. nur sg; TECH operation;für die Bedienung einer Maschine zuständig sein be responsible for the operation of ( oder for operating) a machine;die Bedienung geht ganz einfach it’s very easy to operate4. (Bedienungsgeld) service (charge);Bedienung (e)inbegriffen service included* * *die; Bedienung, Bedienungen1) o. Pl. (das Bedienen) service2) o. Pl. (Handhabung) operation3) (Person) waiter/waitresshallo, Bedienung! — waiter/waitress!
4) (österr.) cleaning woman* * *f.handling n.operating n.operation n.restaurant personnel n.service personnel n. -
51 behelfsweise
Adv.: der Raum dient behelfsweise als Küche the room serves as a makeshift kitchen (when needed); behelfsweise können wir auch im Nachbarhaus Gäste unterbringen in an emergency we can put up guests next door* * *be|hẹlfs|wei|seadvtemporarily* * *behelfsweise adv:der Raum dient behelfsweise als Küche the room serves as a makeshift kitchen (when needed);behelfsweise können wir auch im Nachbarhaus Gäste unterbringen in an emergency we can put up guests next door -
52 bequemen
v/refl: sich zu einer Antwort etc. bequemen deign to give an answer etc.; sich nach Hause / in die Küche / zu jemandem bequemen bring o.s. to go home / go into the kitchen / go and see s.o.; sich dazu bequemen, etw. zu tun take the trouble to do s.th.; (sich herablassen) deign to do s.th.; nach längerem Aufschub: finally force o.s. to do s.th.* * *be|que|men [bə'kveːmən] ptp bequemtvr* * *be·que·men *[bəˈkve:mən]vr (geh)1. (sich zu etw verstehen)▪ sich akk zu etw dat \bequemen, sich akk [dazu] \bequemen, etw zu tun to bring oneself to do sth; (herablassend) to condescend [or form deign] to do sth a. iron2. (sich begeben)* * *reflexives Verb (geh.) deignsich dazu bequemen, etwas zu tun — deign to do something
* * *bequemen v/r:bequemen deign to give an answer etc;sich nach Hause/in die Küche/zu jemandem bequemen bring o.s. to go home/go into the kitchen/go and see sb;sich dazu bequemen, etwas zu tun take the trouble to do sth; (sich herablassen) deign to do sth; nach längerem Aufschub: finally force o.s. to do sth* * *reflexives Verb (geh.) deignsich dazu bequemen, etwas zu tun — deign to do something
-
53 blitzen
I v/i1. unpers.: es blitzt there’s lightning; es blitzte there was (a flash of) lightning; es blitzt und donnert there’s thunder and lightning, it thunders and lightens2. fig. flash; (glänzen) sparkle; i-e Augen blitzten vor Wut / Vergnügen her eyes flashed with anger / her eyes sparkled with pleasure; die Küche blitzt vor Sauberkeit the kitchen is gleamingII v/t2. MOT.: ich wurde gestern geblitzt I was caught speeding yesterday; Achtung, in der Müllerstraße wird geblitzt! watch out, there’s a speed trap in Müllerstraße* * *das Blitzencoruscation* * *blịt|zen ['blɪtsn]1. vi impershat es eben geblitzt? — was that (a flash of) lightning?
bei dir blitzt es (hum inf) — your slip is showing, Charlie's dead (Brit inf)
2. vivor Sauberkeit blitzen — to be sparkling clean
Zorn blitzte aus seinen Augen — his eyes flashed with anger
2) (inf = unbekleidet flitzen) to streak3. vt (PHOT inf)to take a flash photograph of; (inf in Radarfalle) to flash* * *1) ((of eyes) to shine in this way usually to express amusement: His eyes twinkled mischievously.) twinkle2) (the act of twinkling.) twinkle* * *blit·zen[ˈblɪtsn̩]I. vi imperses blitzte there was [a flash of] lightningich habe kaum ein Gewitter erlebt, bei dem es so oft geblitzt hat I've scarcely experienced a storm with so much lightningII. vi2. (funkeln)ihre Augen blitzten vor Zorn her eyes flashed with angerIII. vt▪ jdn/etw \blitzen to take a flash photo of sb/sth* * *1.intransitives Verb1) unperses blitzte — (einmal) there was a flash of lightning; (mehrmals) there was lightning; there were flashes of lightning
das Haus blitzte vor Sauberkeit — the house was sparkling clean
3) (ugs.): (mit Blitzlicht) use [a] flash2.transitives Verb (ugs.) take a flash photo of* * *A. v/i1. unpers:es blitzt there’s lightning;es blitzte there was (a flash of) lightning;es blitzt und donnert there’s thunder and lightning, it thunders and lightensi-e Augen blitzten vor Wut/Vergnügen her eyes flashed with anger/her eyes sparkled with pleasure;die Küche blitzt vor Sauberkeit the kitchen is gleaming3. FOTO flash;hat es geblitzt? auch did the flash work?B. v/thast du’s geblitzt? did you use a flash?2. AUTO:ich wurde gestern geblitzt I was caught speeding yesterday;3. poet:ihre Augen blitzten Feuer her eyes flashed fire* * *1.intransitives Verb1) unperses blitzte — (einmal) there was a flash of lightning; (mehrmals) there was lightning; there were flashes of lightning
3) (ugs.): (mit Blitzlicht) use [a] flash2.transitives Verb (ugs.) take a flash photo of* * *n.coruscation n.lightning n. -
54 Bonbonladen
* * * -
55 Doppelspülbecken
-
56 durchregnen
v/i (trennb., hat -ge-) unpers.1. hier regnet es durch the rain’s coming in2. es hat die ganze Nacht durchgeregnet it rained all (through the) night* * *dụrch|reg|nenvi impers sep1)(= durchkommen)
hier regnet es durch — the rain is coming through here2) (= ununterbrochen regnen) to rain continuouslyes hat die Nacht durchgeregnet — it rained all night long, it rained all through the night
* * *durch|reg·nen[ˈdʊrçre:gnən]1. (Regen durchlassen)2. (ununterbrochen regnen) to rain continuously* * *intransitives Verb (unpers.)in der Küche usw. regnet es durch — the rain is coming through in the kitchen etc.
die ganze Nacht durchregnen — rain all [through the] night
* * *durchregnen v/i (trennb, hat -ge-) unpers1.hier regnet es durch the rain’s coming in2.es hat die ganze Nacht durchgeregnet it rained all (through the) night* * *intransitives Verb (unpers.)in der Küche usw. regnet es durch — the rain is coming through in the kitchen etc.
die ganze Nacht durchregnen — rain all [through the] night
-
57 einbauen
3. fig. (einfügen) (Satz etc.) work in(to), insert, incorporate; eingebaut* * *to encase; to fit in* * *ein|bau|envt septo install, to put in; Motor auch to fit; (inf = einfügen) Zitat etc to work in, to incorporate* * *ein|bau·envt1. (installieren)▪ eingebaut built-ineine Batterie \einbauen to install [or BRIT fit] a batteryein Getriebe/einen Motor \einbauen to install a transmission/engine* * *transitives Verb1) build in, fit <cupboard, kitchen>; install <engine, motor>2) (einfügen) insert, incorporate < chapter>* * *einbauen v/t (trennb, hat -ge-):einbauen (in +akk)* * *transitives Verb1) build in, fit <cupboard, kitchen>; install <engine, motor>2) (einfügen) insert, incorporate < chapter>* * *v.to build in v.to install v.to mount v. -
58 fahrbar
* * *ridable; navigable; wheeled* * *fahr|baradj1) Liege, Ständer etc on casters; Kran, Abschussrampe etc mobilefáhrbarer Untersatz (hum) — wheels pl (hum)
2)See:= befahrbar* * *fahr·barein \fahrbarer Büroschrank an office cabinet on castors* * *ein fahrbarer Untersatz — (ugs.) wheels pl. (joc.)
* * ** * *ein fahrbarer Untersatz — (ugs.) wheels pl. (joc.)
* * *adj.drivable adj.navigable adj.ridable adj.wheeled adj. -
59 gehören
I v/i1. (+ Dat) belong to; wem gehört das Buch? whose book is this?, who does this book belong to?; gehört der Handschuh dir? is this your glove?; der Solarenergie gehört die Zukunft fig. the future belongs to solar energy; am Wochenende gehöre ich der Familie my weekends are given over to the family; ihre ganze Liebe gehört ihren Katzen she gives all her love to her cats2. gehören zu belong to; (zählen zu) auch rank ( oder be) among; als Mitglied: auch be a member of; als Teil: auch be part of; als Voraussetzung: be necessary for, be called for; als Ergänzung: go with; unter eine Rubrik etc. gehören come ( oder fall) under; er gehört zu den besten Spielern he’s one of the best players; es gehört zu seiner Arbeit it’s part of his job; das gehört nicht zur Sache that’s irrelevant; er gehört nicht zu dieser Sorte he’s not like that, he’s not that sort of person; dazu gehört Geld / Zeit / Mut that takes ( oder for that you need) money / time / courage; es gehört nicht viel dazu it doesn’t take much; dazu gehört schon einiges that takes a lot of doing; an Frechheit: that takes a lot of nerve3. (seinen Platz haben) belong (in / auf + Akk in/on); die Sachen gehören in den Schrank (tu sie hinein) these things go ( oder belong) in the cupboard; das Fahrrad gehört nicht in die Wohnung! the flat (Am. apartment) is no place for a bike4. bes. südd. und umg.: du gehörst ins Bett you should be in bed; so etwas gehört doch verboten! that sort of thing should be forbidden; er gehört tüchtig verprügelt what he wants is a good hiding umg.; dir gehört eine Ohrfeige! you deserve a clip round the ear, Am. you need your ears boxed; er gehört auf den Fußballplatz he ought to be playing football; so einer gehört ins Gefängnis a man like that should be locked upII v/refl (schicklich sein) be right ( oder fitting oder right and proper); das gehört sich nicht it’s not done; wie es sich gehört properly; so gehört es sich auch that’s the way it should be; er weiß, was sich gehört he knows how to behave* * *to pertain; to appertain; to belong to;sich gehörento be fitting; to befit* * *ge|hö|ren [gə'høːrən] ptp gehört1. vi1)ihm gehört meine ganze Liebe — he is the only one I love, he has all my love
ihr Herz gehört einem anderen — her heart belongs to another
das gehört nicht hierher (Gegenstand) — it doesn't go here; (Vorschlag) it is irrelevant here
das Buch gehört ins Regal — the book belongs in or goes on the bookshelves
das gehört nicht zur Sache/zum Thema — that is off the point, that is irrelevant
dieser Betrag gehört unter die Rubrik "Einnahmen" — this sum comes or belongs under the heading " credits"
er gehört ins Bett — he should be in bed
er gehört verprügelt (dial) — he needs a thrashing, he ought to be thrashed
3)es gehört zu seiner Arbeit/zu seinen Pflichten — it's part of his work/one of his duties
zur Familie gehö́ren — to be one of the family
4)zu dieser Arbeit gehört viel Konzentration — this work calls for or takes a lot of concentration
dazu gehört nicht viel — it doesn't take much
dazu gehört ( schon) einiges or etwas — that takes some doing (inf)
2. vrto be (right and) properdas gehört sich einfach nicht — that's just not done
benimm dich, wie es sich gehört! — behave yourself properly
* * *1) ((with to) to be the property of: This book belongs to me.) belong3) ((with with) to go together with: This shoe belongs with that shoe.) belong4) (to be put: Spoons go in that drawer.) go* * *ge·hö·ren *[gəˈhø:rən]I. vi1. (jds Eigentum sein)▪ jdm \gehören to belong to sb, to be sb'sihm \gehören mehrere Häuser he owns several housesihre ganze Liebe gehört ihrem Sohn she gives all her love to her sonmein Herz gehört einem anderen my heart belongs to another poetwem gehört der Stift? whose pencil is this?2. (den richtigen Platz haben)▪ irgendwohin \gehören to belong somewheredie Kinder \gehören ins Bett the children should be in bedwohin \gehören die Hemden? where do the shirts go?die Hose gehört in den Schrank the trousers go in the wardrobeein Schwein gehört nicht in die Wohnung the flat is no place for a pigin eine Kategorie \gehören to come [or fall] [or belong] under a category3. (angebracht sein)▪ irgendwohin \gehören to be relevant somewheredieser Vorschlag gehört nicht hierher/zum Thema this suggestion is not relevant here/to the pointdas gehört nicht zur Sache that is off the point4. (passend sein)zu einem grauen Mantel gehört entweder ein grauer oder ein schwarzer Hut with a grey coat one should wear a grey or black hat, a grey or black hat goes with a grey coat5. (Mitglied sein)▪ zu jdm/etw \gehören to belong to sb/sth\gehören sie wirklich alle zu unserer Verwandtschaft? are they really all relatives [or relations] of ours [or related to us]?zur Familie \gehören to be one of the family6. (Teil sein von)es gehört zu meiner Arbeit/meinen Pflichten it is part of my job/one of my dutiesgehört zu der Hose denn kein Gürtel? shouldn't there be a belt with these trousers?7. (Voraussetzung, nötig sein)zu dieser Arbeit gehört viel Konzentration this work calls for [or requires] a lot of concentrationdazu gehört nicht viel that doesn't take much, that's no big deal famdazu gehört [schon etwas] mehr there's [a bit] more to it than that!es gehört viel Mut dazu,... it takes a lot of courage...▪ ... \gehören to deserve to be...er meint, dass sie ganz einfach wieder zurückgeschickt \gehören he thinks they ought simply to be sent back againII. vrdas gehört sich auch so that's as it should besie weiß, was sich gehört she knows how to behavewie es sich gehört as is right and proper, as one shoulddas gehört sich einfach nicht that's [or it's] just [or simply] not done* * *1.intransitives Verbdas Haus gehört uns nicht — the house doesn't belong to us; we don't own the house
wem gehört das Buch? — whose book is it?; who does the book belong to?
2) (Teil eines Ganzen sein)dein Roller gehört doch nicht in die Küche! — your scooter does not belong in the kitchen!
das gehört nicht/durchaus zur Sache — that is not to the point/is very much to the point
das gehört verboten — that should be forbidden; that shouldn't be allowed
5) (nötig sein)es hat viel Fleiß dazu gehört — it took or called for a lot of hard work
dazu gehört sehr viel/einiges — that takes a lot/something
6) (bes. südd.)2.er gehört geohrfeigt — he deserves or (coll.) needs a box round the ears
reflexives Verb (sich schicken) be fittinges gehört sich [nicht],... zu... — it is [not] good manners to...
* * *A. v/i1. (+dat) belong to;wem gehört das Buch? whose book is this?, who does this book belong to?;gehört der Handschuh dir? is this your glove?;der Solarenergie gehört die Zukunft fig the future belongs to solar energy;am Wochenende gehöre ich der Familie my weekends are given over to the family;ihre ganze Liebe gehört ihren Katzen she gives all her love to her cats2.gehören zu belong to; (zählen zu) auch rank ( oder be) among; als Mitglied: auch be a member of; als Teil: auch be part of; als Voraussetzung: be necessary for, be called for; als Ergänzung: go with;unter eine Rubrik etcer gehört zu den besten Spielern he’s one of the best players;es gehört zu seiner Arbeit it’s part of his job;das gehört nicht zur Sache that’s irrelevant;er gehört nicht zu dieser Sorte he’s not like that, he’s not that sort of person;dazu gehört Geld/Zeit/Mut that takes ( oder for that you need) money/time/courage;es gehört nicht viel dazu it doesn’t take much;dazu gehört schon einiges that takes a lot of doing; an Frechheit: that takes a lot of nerve3. (seinen Platz haben) belong (in/auf +akk in/on);das Fahrrad gehört nicht in die Wohnung! the flat (US apartment) is no place for a bike4. besonders südd und umg:du gehörst ins Bett you should be in bed;so etwas gehört doch verboten! that sort of thing should be forbidden;er gehört tüchtig verprügelt what he wants is a good hiding umg;dir gehört eine Ohrfeige! you deserve a clip round the ear, US you need your ears boxed;er gehört auf den Fußballplatz he ought to be playing football;so einer gehört ins Gefängnis a man like that should be locked updas gehört sich nicht it’s not done;wie es sich gehört properly;so gehört es sich auch that’s the way it should be;er weiß, was sich gehört he knows how to behave* * *1.intransitives Verbdas Haus gehört uns nicht — the house doesn't belong to us; we don't own the house
wem gehört das Buch? — whose book is it?; who does the book belong to?
das gehört nicht/durchaus zur Sache — that is not to the point/is very much to the point
das gehört verboten — that should be forbidden; that shouldn't be allowed
5) (nötig sein)es hat viel Fleiß dazu gehört — it took or called for a lot of hard work
dazu gehört sehr viel/einiges — that takes a lot/something
6) (bes. südd.)2.er gehört geohrfeigt — he deserves or (coll.) needs a box round the ears
reflexives Verb (sich schicken) be fittinges gehört sich [nicht],... zu... — it is [not] good manners to...
* * *(zu) v.to belong (to) v. v.to appertain v.to pertain v. -
60 Gerät
Präs. geraten1* * *das Gerät(Apparat) gadget; set; device; apparatus; appliance;(Gerätschaften) equipment;(Turngerät) piece of apparatus;(einzelnes Werkzeug) implement; instrument; piece of equipment; utensil; tool* * *Ge|rät [gə'rɛːt]nt -(e)s, -e1) piece of equipment; (= Vorrichtung) device; (= Apparat) gadget; (= landwirtschaftliches Gerät) implement; (= elektrisches Gerät) appliance; (= Radiogerät, Fernsehgerät, Telefon) set; (= Messgerät) instrument; (= Küchengerät) utensil; (= Werkzeug, Gartengerät) tool; (= Turngerät) piece of apparatus; (inf = Penis) tool (sl)* * *das1) (machinery, tools or equipment: chemical apparatus; gymnastic apparatus.) apparatus2) (a tool or instrument: kitchen/garden implements.) implement3) (something made for a purpose, eg a tool or instrument: a device for opening cans.) device4) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) set5) (an instrument or vessel used in everyday life: pots and pans and other kitchen utensils.) utensil* * *Ge·rät<-[e]s, -e>[gəˈrɛ:t]nt2. ELEK, TECH piece of equipment, appliance* * *das; Gerät[e]s, Geräte1) piece of equipment; (Fernseher, Radio) set; (GartenGerät) tool; (KüchenGerät) utensil; (MessGerät) instrument2) (Turnen) piece of apparatusan den Geräten turnen — do gymnastics on the apparatus
* * *1. (Vorrichtung) device, gadget; (Apparat) auch pl koll apparatus; feinmechanisches: instrument; (Werkzeug) tool, implement; maschinelles: uni; (Radio, Fernseher) set; (Haushaltsgerät) appliance; (Küchengerät) utensil; zum Turnen: piece of apparatus; koll und pl apparatus (sg)er hat so viele Geräte in seinem Zimmer umg he’s got so many bits and pieces of equipment in his room2. nur sg; koll (Ausrüstung) equipment; kleineres: auch outfit3. umg:das war 'so ein Gerät! (Riesenexemplar) it was absolutely enormous!* * *das; Gerät[e]s, Geräte1) piece of equipment; (Fernseher, Radio) set; (GartenGerät) tool; (KüchenGerät) utensil; (MessGerät) instrument2) (Turnen) piece of apparatus* * *-e n.appliance n.console n.device n.equipment n.gadget n.implement n.machine n.tabletop n.tool n.unit n.utensil n.
См. также в других словарях:
Kitchen — Kitch en (k[i^]ch [e^]n), n. [OE. kichen, kichene, kuchene, AS. cycene, L. coquina, equiv. to culina a kitchen, fr. coquinus pertaining to cooking, fr. coquere to cook. See {Cook} to prepare food, and cf. {Cuisine}.] 1. A room equipped for… … The Collaborative International Dictionary of English
kitchen — (n.) c.1200, from O.E. cycene, from W.Gmc. *kokina (Cf. M.Du. cökene, O.H.G. chuhhina, Ger. Küche, Dan. kjèkken), probably borrowed from V.L. *cocina (Cf. Fr. cuisine, Sp. cocina), variant of L. coquina kitchen, from fem. of coquinus of … Etymology dictionary
Kitchen — Kitch en, v. t. To furnish food to; to entertain with the fare of the kitchen. [Obs.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Kitchen — Kitchen; kitchen; … English syllables
kitchen — ► NOUN 1) a room where food is prepared and cooked. 2) a set of fitments and units installed in a kitchen. ORIGIN Old English, ultimately from Latin coquere to cook … English terms dictionary
kitchen — [n] room for cooking food canteen, cookery, cookhouse, cook’s room, cuisine, eat in, gallery, galley, kitchenette, mess, scullery; concept 448 … New thesaurus
kitchen — [kich′ən] n. [ME kychene < OE cycene < VL cocina, cucina: see CUISINE] 1. a room or place or the equipment for the preparation and cooking of food 2. a staff that cooks and serves food … English World dictionary
Kitchen — For other uses, see Kitchen (disambiguation). A modern Western kitchen A kitchen is a room or part of a room used for cooking and food preparation. In the West, a modern residential kitchen is typically equipped with a stove, a sink with hot and… … Wikipedia
Kitchen — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Kitchen est un film américain réalisé par Andy Warhol et Ronald Tavel en 1965. Kitchen est un film japonais réalisé par Yoshimitsu… … Wikipédia en Français
kitchen — n. 1 the room or area where food is prepared and cooked. 2 (attrib.) of or belonging to the kitchen (kitchen knife; kitchen table). 3 sl. the percussion section of an orchestra. Phrases and idioms: everything but the kitchen sink everything… … Useful english dictionary
Kitchen — Der Name Kitchen (engl. „Küche“) bezieht sich auf: einen Experimentalfilm von Andy Warhol, siehe Kitchen (Film) das Buch Kitchen mit der titelgebenden Erzählung von Banana Yoshimoto Kitchen ist der Familienname folgender Personen: Bethuel Kitchen … Deutsch Wikipedia